Академия Крылатых, или В пекло тебя, дракон! - Аваланж Матильда 2 стр.


Ырка наконец обратил внимание, на отсутствующие детали моего облачения. А именно платье, которое, очевидно, вместе с лестовкой в кармане по воле дракона провалилось в великое пекло. Я стояла в нижнем белье: весьма открытом кружевном корсете и полупрозрачном белом подъюбнике. Насчет остальных судить не берусь, но именно такой, очевидно, и запомнил меня разозленный темноволосый дракон.

 Они нет, но лично я испытываю стойкое желание над кем-нибудь надругаться,  мрачно сказала я.  Почему амулет не сработал?

 Не имею разумения,  испугался ырка.  Ваш почтенный батюшка

 Мой почтенный батюшка,  повторила я.  Да, а где мой почтенный батюшка?

 Боюсь, у него важные гости, фэссарина Хэллия, и он не велел беспокоить начал ырка, но сник и попятился под моим взглядом.

То есть, снабдил единственную дочь каким-то несчастным полудохлым амулетом и отправил на расправу кровожадным оркам, а сам отправился развлекаться с гостями?

Узнаю своего родителя!

Первым желанием было спуститься вниз, ворваться в гостиную и высказать все, что я о нем думаю.

Но, немного остудив свой пыл, я решила все же этого не делать. Мой отец всегда был таким: легкомысленным, увлекающимся и беспечным в конечном счете, именно это сыграло с ним злую шутку.

Пустая ругань ни к чему не приведет. Нам нужно что-то делать со сложившейся ситуацией. Эта попытка провалилась, значит, нужно думать дальше.

Поэтому я выгнала ырку и отправилась за душевным успокоением, которое сейчас нужно было мне, как воздух.

Переодевшись в простое домашнее платье, спустилась в темный сад. Обняв толстый ствол первого попавшегося дерева, я прижалась к нему всем телом и закрыла глаза.

Токи жизни дерева побежали по мне, наполняя силой и умиротворением и мягко вымывая из меня противную энергию дракона. Дриада могла подпитаться от любого дерева, находящегося от нее в непосредственной близости. Но лично я всегда предпочитала дуб.

Увы, в саду моего батюшки не произрастало ни одного оного, поэтому пришлось довольствоваться тополем.

Хотя спасибо большое и на этом. Я бы не удивилась, если дом моего отца оказался совсем без зеленого места.

Дриадам без сада нельзя им вообще не рекомендуется жить в месте, где произрастает мало деревьев. Так наш народ теряет корни и свою магию, которой у нас и так немного.

Вот только папу это не волновало. Его, похоже, вообще мало что волновало потому он и жил в столице, в то время, как представители нашей расы в основном селились в глуши, вроде Кюлиса, где под присмотром своей дриады-бабули выросла я.

Батюшка любил шумные развлечения, городскую светскую жизнь и роскошь, в то время как другие дриады тихое существование на лоне природы, шелест крон деревьев, негромкое журчание ручья и уединение. Навещая нас с бабулей в Кюлисе, он не мог выдержать в этом маленьком городке более недели.

Бабуля его откровенно не одобряла, говаривая, что он по характеру скорее легкомысленный фей, нежели дриад. Когда родилась я, она тотчас же заявила, что хочет сама заняться моим воспитанием и забрала к себе в Кюлис и под разными предлогами не пускала погостить у отца в столице. Такое положение вещей всех устраивало.

До недавнего момента, когда отец прислал послание со срочным повелением мне ехать к нему в Эльмгост. Увы, никак повлиять на него моя бабушка не смогла, потому что именно это время выбрала для погружения в древное разречье.

Подобное практиковали только старые лесные нимфы. В этом состоянии душа дриады на определенный срок целиком погружается в дерево и сливается с ним до такой степени, что сама становится этим деревом.

Некоторые дриады уходят в древное разречье на год, два или даже больше, ощущая природную благодать и пропуская через себя энергию земли и космоса. Однако молодым дриадам вселяться в дерево категорически запрещено можно позабыть, кто ты есть, навсегда слиться с деревом и уже не вернуться.

Получив батюшкино письмо, я целые сутки побегала с ним вокруг молодой лещины, в которую вселилась бабуля, зачитывая наиболее спорные моменты. Лещина вместе с бабулей в ней указаний мне никаких не дала, а ырка, который и привез послание, настаивал на немедленном отъезде.

Пришлось собираться в дорогу.

Огромная столица оглушила меня. Очень мало зелени, зато много высоких домов, разнообразного люда, конных повозок, разнообразного шума и гама.

Вылитый муравейник!

А уж кирпичный особняк отца и вовсе поразил своей роскошью. Он был совсем не похож на маленький уютный деревянный домик, в котором в Кюлисе жили мы.

Впрочем, главное потрясение ждало меня впереди.

 Хэллия!  при встрече раскинул руки отец.  Моя девочка, у меня недобрые вести. Ты должна воспринять это стоически

Такое заявление прямо с порога мне ой как не понравилось. И не зря.

 Пришло время сообщить тебе неприятную правду. Мы банкроты, Хэллия,  трагически сообщил папа, промокнув глаза надушенным батистовым платком.  Долг наш огромен.

 Но, папа, у тебя в саду из фонтанчика льется не вода, а золото,  рискнула заикнуться я.

 Должники, Хэллия,  воздел руки к небу отец.

 Пол в моей комнате выложен драгоценными камнями

 Кредиторы атакуют,  отец скорбно покачал головой.

 А твои слуги одеты лучше, чем все семейство мэра Кюлиса

 Мы пойдем по миру!  папа зарыдал.

В этот момент в дверном проеме показалась голова ырки.

 Фэсс Сенфрид, вам для приему у короля в будущую субботу отложить у ювелира запонки, которые вам понравились? Ну те, с красными бриллиантами?

 Конечно, отложи, Ерин!  живо отреагировал отец и продолжил рыдания.

 Папа, я не совсем понимаю нахмурилась я.  Можешь продать свой магазинчик амулетов и этот роскошный особняк, рассчитаться со всеми своими долгами. Ты переедешь в Кюлис, будем жить там все вместе

 Мы не сможем поехать в Кюлисс, дочка,  медленно проговорил отец, и взял меня за плечи.  Моя амулетная лавка давно не приносит никакого дохода. И ни этот особняк, ни имение в Кюлисе мне уже несколько месяцев не принадлежат. Более того, я должен весьма крупную сумму денег и последний срок их отдачи истекает вот-вот.

И вот сейчас, в темноте отцовского сада я прижималась к шершавому стволу, снова переживая тот момент, когда он сказал горькую правду.

Бабуля как-то обмолвилась, что отец живет не по средствам и его тяга к шикарной жизни не доведет нас всех до добра. Я тогда не поверила, что нас может коснуться плохое. Отец знает, что делает.

Знает, как же! Ага!

Сели с отцом вместе думать, как достать денег хотя бы на то, чтоб выкупить дом в Кюлисе. Я вообще была в этом кровно заинтересована не позволю, чтоб мой родимый домик, в котором я выросла, достался каким-то там мерзким кредиторам!

Идея с орками пришла в голову, конечно, ырке. Этот вообще любит таскаться по таким злачным местам, как таверна «Эльмгостский креол».

Жаль, что амулет заглох, и все было зря! Вот почти ведь получилось, почти Ну, не считая некоторых накладок в конце предприятия.

Еще и дракон этот! Хм, если чешуйчатого и правда отправить в великое пекло, он там сгорит или просто искупается?

Размышляя над этими спорными предположениями, вместо того, чтобы думать о том, где бы срочно раздобыть средств на выкуп дома в Клюлисе, я обнималась с тополем и глазела на кабинет отца. Его окна находились аккурат напротив и светились мягким уютным светом.

Интересно, кто ходит в гости по вечерам?

В порыве любопытства я отлепилась от тополя и скользнула под окна отчего кабинета, но подпрыгнула от громкого возгласа отца.

 Хэллия! Вот ты где, малышка!

Когда тебя называют малышкой это точно не к добру.

 Дриадрья Праматерь услышала наши молитвы, дочка! Мы спасены! Нашелся тот, кто покроет все наши долги!

 Твои долги, ты хотел сказать, папа?

 Это чудо, настоящее чудо, Хэллия!  не обратил совершенно никакого внимания на мою реплику радостный отец.  Я и представить не мог, что все разрешится таким благополучным образом. Скорее же, скорее, это сейчас состоится самое чудесное знакомство в твоей жизни! Воистину, это очень добрый, милый и приятный господин!

Где-то за спиной папы маячил ырка, всем своим радостным видом подтверждая мол, я буду плакать от счастья, когда познакомлюсь с таинственным папиным гостем.

Родным нужно доверять, тем более, мне действительно стало интересно, что за великодушный человек решил разобраться с финансовыми затруднениями нашей семьи.

Потому я на корню заглушила желание перемахнуть через забор и дать от «очень доброго, милого и приятного господина» деру, пока еще не поздно, и безропотно пошла за отцом.

ГЛАВА 3

Госпожа леприконесса

В отцовском кабинете царил приятный полумрак и уютно потрескивал камин. Я покрутила головой, отыскивая взглядом дорогого гостя, и удостоилась легкого тычка от отца это было не по этикету.

Гость отыскиваться не пожелал, что меня окончательно насторожило.

И, как выяснилось не зря.

Так же выяснилось, почему я не заметила его сразу.

Во-первых, он стоял у окна спиной к двери и своим ярко-зеленым костюмом сливался с занавеской, а, во-вторых, оказался совсем невысокого роста. Мне по пояс, а, может, даже и ниже.

В следующее мгновение гость обернулся, и я шарахнулась назад.

Дриадрья Праматерь, это был лепрекон!

Возможно, у кого-то и были заблуждения на их счет по поводу того, что это милые добродушные гномы в шляпах и полосатых зеленых чулочках. Бабуля поговаривала, что они специально распускают о себе такие слухи, являясь по своей сути куда более зловещими существами.

В тот момент я поняла, что бабушка не обманывала. По сравнению с этим карликом орк Ыхгрыг из таверны показался настоящим красавцем.

У него было сморщенное зеленое личико, всклоченная рыжая борода и длинные зубы. А еще горящие изумрудные глаза и острые когти. Зеленый камзол лепрекона, по размеру подходящий ребенку, был пошит по модели взрослой одежды.

Карлик выкатился вперед, тут же заграбастал мою руку и проскрипел:

 Фэссарина Сенфрид, очень, очень рад! Я лепрекон.

Руку я вырвала и схватилась за сердце, оглядываясь на отца.

 Хэллия, это уважаемый Лиагрим Туни,  с умилением представил он.  Господин Туни любезно предложил свою помощь в связи с нашей нелегкой финансовой ситуацией, за что мы ему премного, премного благодарны Представляешь, эта добрая, щедрая душа выкупила все наши долги и готова простить их нам! Вот чудо-то!

 Счастлив помочь своими скудными средствами благородному фэссу и фэссарине,  проскрипела добрая душа, как-то странно меня разглядывая.  Ведь я лепрекон.

Ни за что не поверю, что подобный тип захотел помочь чисто из добрых побуждений!

 И что вы за это хотите, дражайший господин Туни?  напрямик спросила я.

 Хэллия!  воскликнул отец.  Простите ее прямолинейность, уважаемый Туни.

Я поморщилась такая прямота и мой тон для молодой девушки тоже были не по светскому городскому этикету. Вообще, бабуля при моем воспитании мало обращала внимание на условности, и нормы поведения, приличствующие молодой фэссарине, я знала постольку-поскольку. Зато она, понимая, что магией я, как и большинство дриад, одарена весьма скудно, обучала меня много чему другому.

Да и не хотелось, честно говоря, расшаркиваться перед этим подозрительным карлой.

 Ничего страшного, милый фэсс,  отозвался Туни.  Мне, наоборот, нравятся бойкие девицы. С характером. Ведь я лепрекон.

И подмигнул, от чего мне стало совсем не по себе.

Это что значит, что этому зеленому человечку нравятся бойкие девицы? Это к чему он, вообще?!

 Отец!  слабо позвала я и снова повторила свой вопрос.

Кажется, от самого Туни мне ответа было не дождаться.

 Хэллия,  торжественно сказал отец и взял меня за плечи.  Дорогая моя дочь! Господин Туни выкупил все долги фамилии Сенфрид и любезно согласился простить их нам в обмен на твою руку и сердце.

 Все ясно,  замогильным голосом проговорила я.  Слопать хочет. Не дам свою руку на отрубание, а сердце тем более!

 Хэллия, разве так можно?  укорил папа.  Господин Туни попросил твоей руки и сердца не в прямом смысле. Он сделал тебе предложение

Подозреваю, что вид в этот момент у меня сделался очень глупый, потому что глаза округлились, как у совы. Я хлопала ресницами и никак не могла привести зеркала своей души из круглого в обычное состояние.

 Господин Туни попросил моего разрешения, чтобы сделаться твоим мужем,  пояснил батюшка, видимо, решив меня добить.  И я благословил этот союз.

Пользуясь моим состоянием, мерзкий карла вновь выцепил мою руку и даже приложился к ней.

 Будьте моей госпожой леприконессой, фэссарина Хэллия! Сделайте меня счастливейшим из смертных

 Чтоб вас дракон сожрал!  с чувством выпалила я.  Обоих!

А после отпихнула от себя зеленого карлика и бросилась из отцовского кабинета прочь.

В покоях, что отвел мне батюшка, я нервно заходила из угла в угол, обдумывая ситуацию. Хотя долго обдумывать не получилось нервы были не к шиликуну, поэтому я предприняла отчаянную попытку побега посредством балкона.

Попытка была задушена в зародыше не кем иным, как верным папиным ыркой. Дух разросся непроглядной тьмой и преградил мне дорогу, опасно поблескивая красноватыми искрами.

 Не советую, фэссарина,  предупредил он, и в его обычно елейном голоске послышалась угроза.

 Да правда что ли, нечисть позорная?  разозлилась я.  Вот тогда сам за этого карлу корявого замуж и выходи!

 Хэллия! Как ты смеешь говорить такое о нашем спасителе?  подключился отец, входя в мои покои.  Господин Туни весьма порядочный молодой человек

 Молодой человек?  гомерически захохотала я.  Папа, ты давно зрение проверял?

 Пару месяцев назад,  машинально ответил он и разозлился.  Хэлли! Ладно, пусть этот Туни не так уж и молод, и далек от стандартов принятой у молодых девушек мужской красоты, зато он очень надежный и сообразительный

 Конечно, сообразительный!  хмыкнула я.  Женясь на мне, этот лепрекон получает титул фэсса. Ни один порядочный благородный фэсс не отдаст ему в жены свою дочь, несмотря на то, что у лепреконов все подвалы забиты золотом! Вот уж зеленому свезло так свезло, что подвернулся ты со своим долгом и дочкой на выданье!

 Я думаю, что ты искренне ему понравилась заикнулся отец.

 Упаси меня от того Дриадрья Праматерь!  я изо всех сил сжала кулаки.  Да бабуля тебя за такое

 Моя мать находится в древном разречии и сделать ничего не может,  тут же отозвался папа.  А когда она из него выйдет, то уже не сможет ничего сделать, потому что ваш брак с уважаемым Туни будет уже заключен.

 Ты специально это сделал потрясенно пробормотала я.  Дождался, когда бабуля сольется с деревом, чтобы она не могла тебе помешать, и тут же начал проворачивать это отвратительное замужество!

 Вообще-то у меня был вариант с орками, но ты не справилась, Хэлли,  вздохнул отец.

 А почему я не справилась, знаешь? Потому что зачарованная тобой лестовка не сработала! Или сработала не на везение, а наоборот! Как ты вообще продаешь их в своем магазине?

 Ну, клиенты иногда их возвращают И ругаются пробормотал отец.  Я вообще давно хочу закрыть магазин амулетов от него одни убытки да отрицательные эмоции.

 Боюсь, я тоже принесу вам отрицательные эмоции, папа,  я вложила в голос максимальное количество яда.  Потому что я не выйду замуж за этого мерзкого, наглого, хитрого, бессовестного страхолюдина!

 Выйдешь, милая,  покачал головой папа.  Потому что вряд ли ты знаешь, где до конца этого месяца достать тридцать тысяч гуналей!

Назад Дальше