Судьба – тени прошлого - Эйдилэин Амир 8 стр.


Крики. Гул. Грохот разрушающейся крепости. Кровь. Сотни трупов игъварцев. Сотни трупов невервилльцев.

Нильфад сбежал, но Адияль погнался за ним. Трое лучших рыцарей Хедвина не остановили его. Он со скоростью молнии порубил их на части.

 Где, черт возьми, этот сукин сын Адияль?  яростно зарычал Отсенберд, скрещивая меч с очередным игъварским солдатом.

 Твою мать! Я не видел его с момента штурма!  буркнул в ответ Зендей, делая пируэт, уклоняясь от выпада противника. Через мгновение стрела пронзила его точно в глазное яблоко,  Неплохой выстрел, Дебелдон. Спасибо!

 Я пошёл вперёд! Чувствует мой зад, что этот мальчик решил поиграть в героя!  крикнул Отсенберд, пробегая вперёд, уклоняясь от случайных взмахов противников.

Нильфад оседлал первого попавшегося коня и поскакал через потайной проход под крепостью, проходящий под рекой и ведущий на выход в миле от Мельтес.

Внезапно от очередного удара валуном об стену крепости проход обвалился.

Нильфад обругался всеми возможными бранными словами и оставил коня, побежав по рушащимся коридорам внутри стен к следующему запасному тайному проходу, однако Адияль, бегущий вдогонку, заметил его и побежал вслед. Нильфад бежал медленно, так как его рана, оставленная напоследок от Вэйрада, ещё не затянулась.

Стены рушились, камни один за другим падали перед лицом Адияля. Пыль залетала прямо в глаза, но он не останавливался.

Нильфад всё-таки выбрался через маленькую сквозную щель у основания стены, почти не заметную снаружи. Но Адияль уже был на хвосте. Ноги светловолосого юноши были явно быстрее.

Последний выстрел из баллисты попал в основание башни, после чего она обрушилась. Последовал приказ прекращения обстрела.

Кровь. Крики. Каменные обломки башни раздавили десятки солдат, свалившись так, что перекрыли все возможные запасные ходы. Зендей отдал приказ отступать наружу, пока крепость не рухнула окончательно.

Все оставшиеся солдаты обеих сторон покинули стены крепости и продолжили бой на лугу.

Отсенберд успел пройти в стены крепости в последний момент. Словно шествуя по следам, он отправился за Леонелем и Нильфадом. Но ему пришлось долго бродить по руинам стен, ища ту самую щель.

 Стой! Урод! Тебе не убежать!  крикнул Адияль, подбегая к неожиданно остановившемуся предателю.  Кара настигла тебя!

 Я и не пытаюсь убежать Ха-ха-ха-ха-ха-ха!  истерически засмеялся Нильфад. Его смех напугал и смутил Леонеля он посмотрел по сторонам, но ничего не обнаружил. Хоть его хохот и казался совершенно безумным, но в нем единовременно скрылся и страх, и обида, причём гораздо глубже тех, что были ещё ясны Леонелю.

 Что ты ржёшь?! Что-то смешное произошло? Ты! Отвечай, скотина!

 Забавно. Зельман провел всех нас. Он выиграл в своей игре. Он установил свои правила и выиграл! Понимаешь? Он обманул и меня, и вас! Он сделал так, что мы просто убьем друг друга, и никто не узнает больше правду.

 Что ты несёшь!? Что за ересь? Причём тут король!? Отвечай!  вопил Адияль, сжимая рукоять своего меча всё сильнее и сильнее. В его блестящих глазах горело пламя ярости.

 Я говорю, что Зельман выиграл. Он убил своего брата, становившегося угрозой, используя меня и шантажируя убийством моей семьи. Использовал того, кому он доверял, чтобы убить Вэйрада Моего самого близкого товарища! Твою мать! Гореть ему в аду

 Что за пурга? Думаешь, мне интересен этот бред? Не знаю, чего ты объелся или напился, но мне и не важно! Я убью тебя! Я отомщу за отца!  прервав речь Нильфада, вновь истерично завопил Адияль, подходя всё ближе.

 Неужели тебе не интересно узнать про то, что твой отец истинный наследник престола! Неужели тебе не интересно, почему у твоего отца есть королевский титул рода Золотых Львов?

Адияль остановился. Он видел холод в глазах Нильфада. Юный генерал понял: он не лжет,  более того он и не боится.

Тем временем на поле сражения одна за другой взлетали головы и конечности невервилльских солдат: Бран Хедвин всерьез взялся за клинок. Первым на противодействие из разряда более или менее способных воинов вышел Зендей, просто оказавшись ближе остальных к игъварскому мяснику.

Первый выпад со стороны противника Леонель парировал достойно, однако повторный был столь неожиданным, что лезвие Брана оставило глубокий порез на нагруднике невервилльца. Если бы Зендей не прикрыл лицо и шейный отдел своим мечом в последний момент, то не нёс бы уж головы.

Их сражение продолжалось очень интенсивно. Но, как не трудно догадаться, Хедвин был на голову опытнее и сильнее Леонеля. Его выпады были точнее и мощнее, пируэты быстрее и ловчее. В данном противостоянии у генерала не было шансов перед одним из лучших мечников вражеского войска. Пируэты, обороты, выпады абсолютно все движения игъварского воина были гораздо опаснее.

Очередной замах от Брана после удачного оборота мог бы свести в могилу юного генерала, однако тут подоспел Артур, выставивший свой клинок против лезвия противника. От столкновения двух оружий с такой силой засверкали осколки стали. И тут же последовал контрудар от Зендея, но Хедвин всё-таки парировал и его, но ему впервые за бой пришлось отойти назад.

 Вижу, что всё-таки интересно. Я виноват перед твоим отцом. Я убил своего товарища и друга, верившего мне. Но ты должен понять. Я бы никогда не сделал этого, если б не семья. Ты достаточно взрослый, Адияль. Хоть я и помню тебя совсем ещё малышом. Я люблю свою жену и дочь, Адияль. Очень люблю. Как и любил тебя отец, как и твоя мать любила вас. Когда перед тобой выбор: либо верный друг и товарищ, либо любимая семья, сложно поступить иначе Прости. И пойми.

 Мне это не нужно! Мне не нужны твои оправдания! Мне нужна правда про отца! Говори!  перебил его Адияль.

 Хм Если вкратце: Вэйрад старший законнорожденный сын короля Эстороссо Мудрейшего.  Взгляд Адияля похолодел, лицо побледнело.  После смерти отца он, как истинный наследник престола, должен был сесть на трон. Но он отказался от престола в пользу брата Зельмана, несмотря на просьбу отца.  Лицо Леонеля выразило непонимание. Нильфад это видел.  Да, Зельман старше Вэйрада, но суть в том, что он был незаконнорожденным сыном Эстороссо от одной из бордельных девиц. Однако король ненавидел его и скрыл рождение. Зельман жил неполноценным сыном королевской семьи, но получил хорошее образование. И Вэйрад, и Эстороссо прекрасно знали, что он гораздо умнее младшего брата. Зельман с детства показывал невероятные достижения в экономической науке, истории и культуроведении. Но Мудрейший не желал видеть незаконного ребёнка на троне. Он заставил Вэйрада поклясться, что тот займёт престол, и отдал такой приказ всем своим подданным. Твой отец же не хотел быть королем: ему больше по душе всегда была служба спокойствие.  После смерти Эстороссо Мудрейшего произошёл переворот. Как именно я не знаю. Но на трон сел Зельман. А все, кто знал об этом, были казнены за якобы измену Родине. Корона скрыла настоящего наследника, то есть,  Вэйрада. Словно списала его из истории, чтоб народ не бунтовал, чтоб власть была легетивной. Он скрылся с новой фамилией. Он начал новую жизнь со своей возлюбленной твоей мамой. Он любил её и любил вас. Его детей. Он отказался от трона в обмен на счастливую жизнь с семьёй вдали от политики. Однако страху Зельмана за свой престол не было края. И когда Вэйрад становился всё более значимым человеком в обществе и что самое важное в военных кругах, он придумал план по ликвидации угрозы. Сначала Корона убила твою мать. Но сделала это так, что Вэйрад и подумать не мог, что её на самом деле убили не разбойники. После он несколько раз совершал попытки убийства Вэйрада руками наёмников и бандитов, но безуспешно. Затем он догадался, что проще убить твоего отца моими руками. А теперь он избавится от меня твоими. Ведь я знаю слишком много. В политике никто и никогда не был ему равен. Но, видно, моральных качеств ему не достает Прости меня. Теперь я знаю, что моя семья должна быть в безопасности. Делай то, что должно. Покончи с этим!

Адияль выслушал. Поверил. Но не колебался. Он по-прежнему был во власти гнева и жажды мести. Мгновение голова Нильфада парит в воздухе.

Леонель ещё долгое время стоял в абсолютном исступлении, оцепенении. Его разум не был способен выдержать наплыв столь неожиданных и, конечно, беспрецендентных новостей.

Отсенберд наконец нашёл его. Он увидел, что Нильфад мёртв.

 Ты знал?  сухо спросил Адияль, смотря на труп предателя.

 Что именно?

 Ты понимаешь. Прекрасно понимаешь.

 Да. Я знал, что твой отец истинный наследник. Это был приказ Зельмана Прости. Я не мог этому поверить. Но все-таки я

 Что?

 Думаю, ничего

 Ты не виновен в гибели отца. Это дело рук Зельмана Златогривого. Ему и отвечать

Руки Адияля вновь сжались слишком сильно, рукоять заскрипела.

 Пошли, Адияль. Возвращаемся.

Шли они спокойно, не торопясь, зная, что уже победили, не зная лишь, какой ценой.

Обойдя руины крепости, Адияль увидел скопление солдат, но не заметил красного плаща. Побежал быстрее.

На окровавленной траве лежали Зендей и Артур. Рядом с ними пронзенный двумя мечами кривился полководец Игъвара. Вокруг толпились солдаты и активно переговаривались, некоторые читали молитвы.

Брат умер сильно ранее прихода Адияля, потому ничего сказать напоследок уже не мог. Его накрыли флагом Невервилля.

У Адияля уже не оставалось эмоций. Его внутренний мир пылал. Слезы текли сами по себе.

 Дебелдон Артур, как же так

 Адияль Он подавился кровью: у него были обрублены руки и сильное внутреннее и наружное кровоизлияние.  Он, ну, Хедвин, оказался ещё тем демоном, честно признаться Сука билась как зверь. Боюсь представить, что ест он на завтрак

 Идиот Почему ты мне об этом сейчас говоришь?  едва сдерживая наплыв эмоций, говорил Адияль с болезненной улыбкой и пустыми глазами.

 Ну, довольно. Чего уже ты Плачешь? Не стоит. Не порть свои прекрасные глаза. И улыбка твоя, прямо скажу дурная Артур попытался поднять руку, но безуспешно.  Видно, вот и конец близится Адияль уже не мог выжимать улыбку из себя.  Прошу, не теряй лучик света Тот луч, что ты велел не терять мне. Я поклялся и сдержал обещание Мой луч света это ты, Адияль. Поклянись мне что не сдашься и ты что найдёшь его лучик, который будет освещать тебе дорогу и прощай, друг на последнем дыхании, из конечных сил вымолвил Артур. Дыхание прекратилось.

 Клянусь

Он знал, что не в состоянии сдержать клятву. Его мир сгорал. Без луча света. Сгорал во тьме. В отчаянии, гневе и жажде мести.


XI.

 Господин Отсенберд Фирдес Мне жаль Пройдёмте. Час пробил,  уныло проговорил стражник в черных доспехах и шлеме с алебардой в руках.  Обезглавливание

 Да. Прошу, дайте дописать последнее письмо. Очень важно пробормотал кряхтящим голосом заключенный в рваной робе и с многочисленными телесными ранами. Увидеть в нем того пухлого генерала уже было практически невозможно. Он исхудал.

Слегка дрожащими руками в кандалах он дописал письмо и попросил стражника, чтоб его во что бы то ни стало отправили и адресат его получил.

Темница выглядела крайне мрачно. В ней была лишь очень маленькая щелка, находящаяся аж у каменного потолка, с которого падали водяные капли. Там было очень сыро и стоял неприятный запах. Ни койки, ни столика ничего из предметов простейшей мебели не наблюдалось. Одна пустая темница.

Фирдеса повели по серым каменными коридорам. Нигде не было ни одного факела или светильника. Источниками света служили только решетчатые отверстия в стенах.

Они прошли порядка пяти различных туннелей. В других камерах сидели мученики, которые прибывают в этой тюрьме, по всей видимости, гораздо дольше Отсенберда, прибывшего всего чуть менее двух суток назад. Причём, как заметил генерал, все пленные были когда-то высокого чина и в обществе, вероятно, занимали не последнее место, но сейчас все они стали обыкновенным отребьем в глазах государства. Наконец они добрались до предполагаемого выхода. Огромная чугунная дверь, скрипя, но всё-таки открылась. Лицо пленника выражало искреннее удивление. Он даже не подозревал, где находится, ибо везли его с закрытыми глазами в закрытой карете. Оказалось, эта тюрьма Стоунлок. Здесь отбывают самое жестокое и бесчеловечное наказание опаснейшие преступники государства. Или, по крайней мере, их таковыми признали Корона и суд. Стоунлок непреступная крепость, находящаяся на маленьком скальном островке, уплыть с которого невозможно, ибо тюрьма расположена на огромной высоте. Единственный путь на континент каменный мост, на котором всегда патрулируют королевские солдаты. И даже по ту сторону стояла огромная кирпичная постройка. Зал суда, после которого виновных сразу справляли в Стоунлок. Туда и вели Фирдеса Отсенберда.

На кривой серой крыше сидела целая орда черных воронов. Это не удивительно. В этом помещении никогда не бывает нехватки пищи для воронов и стервятников.

На улице было бесконечно тускло; солнце закрыто многочисленными тучами и серыми облаками.

В мрачной серой зале его ожидали палач и Льюис Фоттейд, приближенный Его Высочества. Отсенберд знал его. И знал также, что тот выполняет самую грязную работу от лица короля, являясь его не то левой рукой, не то правой стопой. Видимо, он и будет объявлять приговор генералу.

По периметру стояло около десяти солдат королевской гвардии. Каждый был снаряжен в лучшие доспехи и вооружен острейшими копьями и мечами. Пленник же стоял в одной дырявой робе, скованный кандалами. Помимо этого, его морили голодом и не давали ни единой капли воды, невзирая еще и на то, что его сильно избивали, допрашивая про Адияля и по поводу разных формальных стратегических вопросов, мало относящихся к сути дела.

Как же низко До чего докатились  про себя подумал Фирдес.  Столько сволоты, до зубов снаряженной, на одного меня выставлено Шуты. 

 Ныне лишенный звания генерала Фирдес Отсенберд приговаривается к отсечению головы. По акту закона об измене Родине,  громко, но без энтузиазма произнес Фоттейд. По его глазам было видно нежелание соблюдать эти «глупые»  разумеется, лишь в его понимании формальности. Впрочем, его речь на этом и была окончена.

Двое рыцарей из королевской гвардии поволокли его ближе к палачу, точившему лезвие меча, и кинули ему под ноги. Узник по инерции прокатился лицом по бетонному полу и разодрал кожу. У него не было и толики сил встать, не говоря уже о сопротивлении. Да и не было, по правде сказать, смысла.

Перед отсечением Фирдес что-то про себя бормотал невнятное, пристально глядя на стражника, который должен был передать его предсмертное письмо.

Палач встал, размял плечи, руки, ноги взял наточенный меч и, хладнокровно взмахнув стальным лезвием, снёс голову. Кровь плеснула фонтаном. Вороны разлетелись.

Инквизитор взял отсеченную им голову и кинул под ноги Льюису Фоттейду. Тот довольно усмехнулся и приказал выбросить тело в воду, а документы сжечь. Впрочем, и задерживаться он не стал: сразу же покинул здание суда в сопровождении орды солдат.


Дорогой Адияль,

Прости за то, что вышло. Да за всё прости. Я много грубости наговорил с обиды. Мне тяжело было видеть, как на моих глазах один мой лучший друг убивает другого Я готов был давеча повеситься, но меня кое-кто решил повесить самостоятельно. Да Ситуация складывается совсем не лучшим образом. Ближе к делу 

Янахожусь в неизвестной темнице и жду часа гибели. Видимо, такова моя судьбинка. Ты и сам понимаешь, почему я в темнице. Одно лишь хочу тебе сказать. БЕГИ! И НЕМЕДЛЯ! Он придёт и за тобой. Ты сам знаешь Боже, надеюсь, еще не пришёл Беги, куда глаза глядят. Скройся. Уйди в тень. Он не остановится, пока ты не умрешь. Я понятия не имею, что происходит в данную минуту в стенах Короны Я давно суть потерял. Всё будто бы бессмысленно, но, стало быть, мир таков: обезумел окончательно. 

Назад Дальше