Няня для крылатого - Калинина Алиса 4 стр.


    Естественно, захотел похвастаться перед хозяином и уронил птичку у моих ног. Очумевший от счастья воробей попытался спастись бегством, то есть отпрыгнуть, а дракон, с удивлением взглянув на меня, тут же придавил его лапой.

 Гард, фу!  ринулась на помощь пернатому нянька. Однако проснувшийся звериный инстинкт был сильнее голоса понравившейся девчонки. И он снова схватил за крыло воробья.

 Мерр Ардан! Прикажите, чтоб он отпустил! Он меня не слушается!  взвизгнула защитница.

 Это его добыча,  пожал я плечами, с любопытством наблюдая за заинтересованной физиономией дракона.

 Это жестоко! Ну как вы можете?! Он же его задушит! Это же не шар, с которым можно играть! Он живой!  девчонка всхлипнула и ринулась отбирать воробья у Гарда. Чему собственно тот был не особо рад. Он рыкнул, и я даже испугался.

 Гард, миленький! Отдай! Ты же не убийца!  со слезами на глазах девчонка умоляла увлеченного новой забавой дракона. И больше того. Она потихоньку разжимала его пасть, несмотря на предупреждающее рычание. Слово «убийца» заставило меня пересмотреть свое отношение к происходящему. Я тут же подумал, что скоро на зверюгу начнут охотиться, чтоб пополнить драконью армию императора. Конечно, пока я жив, Гард не будет убийцей. А если со мной что-то случится, его заберут, как контрабандный товар. Значит, я обязан привить ему как можно больше гуманности.

 Гард!  я повысил голос. Однако питомец не понимал, что делает не так, и продолжал мотать головой из стороны в сторону, забавляясь трепыхающейся птицей.

    Пришлось применить власть.

 Гарольд! Фу! Ко мне!

    Глядя, что называется исподлобья, дракон неохотно приковылял. Я протянул руку.

 Дай сюда!

     Гард выпустил добычу и демонстративно отвернулся.

 Спасибо вам,  дрожащим голосом поблагодарила меня защитница пернатых.  Можно я о нем позабочусь?

 Элина! Ты отдаешь себе отчет, что людей нанимают на работу, чтобы решить свои проблемы! А вовсе не для того, чтобы их себе создать! А сейчас я имею от тебя проблемы! Ты меня поняла?!

    Два синих омута умоляюще уставились на меня.

 Поняла!  девчонка, как китайский болванчик, затрясла головой, выражая свое согласие.

 Что ты поняла?

 Что вы вспомнили мое имя. Ой!  она в отчаянии всплеснула ладошками, понимая, что опять что-то сморозила.

    Моя злость, как рыжая пыль из раздавленного гриба-дождевика, вылетела из меня. Сейчас я готов поклясться всеми потрохами, что передо мной неполовозрелая соплюшка, для которой пойманная птичка это самое большое горе.

 Иди уже, лекарь. Спасай. Найди короб старый и сделай ему гнездо, пусть посидит, пока не оклемается.

     Я снисходительно улыбнулся. Кто знает, что творится! Получается, что она вьет из меня веревки?! Или это я уже так зачерствел, как заплесневелый сухарь, что перестал испытывать нормальные человеческие эмоции? Сопереживание, желание помочь, защитить слабого?!

     Но если бы я в себе это не искоренил, то меня уже б давно сожрали и косточки выплюнули. Выжить при дворе можно только на голом расчете.

    А приступ сентиментальной блажи дорого мне обошелся. И словно в открытую рану солью, в мою душу пробралось невольное сравнение. Весьма отрезвляющее.

    Точно так же я купился на чистоту и благородство Линары.

Глава 6

 А все оказалось намного прозаичней. Я понял, что приехала она из провинции совсем не для того, чтобы уладить дела с наследством, а для того, чтоб найти достойного жениха. Ее тетка раздобыла пригласительный на благотворительный бал, и дальше уже было дело техники. Ее передали в руки профессиональной свахе. Такие «волшебницы» обучают простушек манерам, стилю, оттачивают походку и придумывают варианты «случайного» знакомства с завидными женихами, которые и попадают в искусно расставленные сети.

Попался и я. Сначала, как только узнал истину, было очень не по себе. А сейчас уверен, что мне досталась не самая плохая невеста. Во-первых, отсутствие влиятельной родни гарантирует и отсутствие всякого давления на меня. Подчеркивает мою независимость и состоятельность, раз я не гонюсь за приданым.

И во-вторых, она нереально хороша, и это еще один повод мне завидовать.

О минусах больше не думал. Я принял решение и считал его правильным.

А теперь вот и эта замухрышка прикидывается такой чувствительной и трепетной ланью. Неужели, чтобы вызвать эмоции и привязать?

     А что? Сколько раз становился жертвой «покушений» на мое доброе имя, после которых чуть ли не жениться должен был!

Чего стоила капризная дочурка Второго Министра императорского совета! На одном из приемов в его дворце затащила меня за угол, якобы спросить совета, а сама растрепала прическу, размазала помаду по лицу и выбежала в малый зал, где курили канабис близкие друзья хозяина. Наивная дурочка позвала отца и его гостей в свидетели.

   «Папа! Пусть его арестуют. Он хотел меня обесчестить! Или пусть женится! Я не перенесу такого позора!» И она даже не сообразила, что любое зеркало, если на него воздействовать магией, покажет, что происходило в помещении за определенный промежуток времени.

О чем я и заявил. И спросил, хочет ли достопочтимая публика это увидеть. Желающих не нашлось, так как «жертва насилия», покрывшись багровыми пятнами, быстро убежала. А папаша настоятельно просил ни с кем не делиться увиденным.

А сколько приворотных ловушек пришлось выбрасывать и из дома, и из экипажа?!

     Так что Линарой я теперь защищен на приемах и от таких неприятностей.

     И не успел я вынырнуть из размышлений, как нарисовался сюрприз номер два.

 Милый, я заволновалась. Ты уезжаешь, а мне ничего об этом не говорил. И потом собрался ночевать за городом!

     Впорхнувшая в дом Линара, как всегда, просто лучилась радостью и заботой. Элегантное дорожное платье глубокого синего цвета, изящные башмачки в тон и ярко- бирюзовый шарфик, подчеркивающий ее необычные глаза все целиком делало ее неотразимо привлекательной, женственной, очаровательной. И, несмотря на пробивающееся временами раздражение, нельзя не признать, что я до сих пор не могу ею налюбоваться.

     Возможно, другие женщины одеваются и более изысканно, как известно, нет предела совершенству, но Линара моя обрученная, практически принадлежит мне. А остальные пусть облизываются.

 И из-за этого ты бросила все и примчалась сюда, хотя не очень любишь этот дом?!  я усмехнулся. Несмотря на брачный договор, она понимала, что если мужчина решит расстаться, то найдет кучу способов, чтобы оставить обрученную с минимальным содержанием. Поэтому всегда держала руку на пульсе. Ненавязчиво контролировала.

      Хочется иногда доступно объяснить ей, что я не собираюсь снова испытывать судьбу и что она меня вполне устраивает, поэтому ревновать меня глупо, но молчу. Наверно, приятно. Иллюзия чувств.

 Здравствуйте,  нянька Гарда отнесла раненую птицу, очевидно, пристроив «домик» где-то на дереве, чтоб дракон не нашел, и сейчас застыла столбом, увидев Линару. Хотя должна была бы присесть и склонить голову перед дамой.

     Та, вздернув бровь, критично осмотрела замарашку и перевела вопросительный взгляд на меня.

 Это Элина, будет следить за домом и Гардом. Я же не могу его оставить на тебя в замке,  пояснил я.

     Глаза Линары непроизвольно сощурились, выдав ее недоброжелательные мысли, однако она тут же взяла себя в руки и нацепила на лицо снисходительно-барскую улыбку.

 Элина, отнеси саквояж в нашу спальню. Только ради всех святых духов, аккуратно. Это очень дорогой саквояж, недопустимо, чтоб на нем появились царапины.

      Манерным жестом она поправила изящную шляпку и указала пальцем на поклажу, занесенную в дом возницей. И подозреваю, занесенную без благоговейного трепета. А девчонка с нескрываемым страхом таращилась то на нее, то на блестящий новенький саквояж.

    Вот как раз это один из тех моментов, когда я начинаю раздражаться. Линара никогда не хамила ни нашей прислуге, ни людям, которые ниже нас по статусу, но всегда делала так, что они едва не проглатывали язык от страха или неудобства.

    Было в ее холодной вежливости что-то такое, что заставляло других чувствовать себя, как на тонком льду. Иногда прямо хотелось напомнить, что забрал я ее не из дворца знатного папочки- вельможи, а с задворок империи.  И что приданое дворняга на цепи

     Осторожно, как ядовитую рыбу, Элина взяла атрибут великосветской дамы и понесла наверх.

 Ардан, ты у меня самый замечательный, самый щедрый и заботливый, но иногда я чувствую себя такой ненужной и неважной в твоей жизни, что мне становится очень грустно.

    Она тяжело вздохнула и приправила глубокой скорбью свой взгляд.

 Ты о чем?

 Ты мне не разрешил устроить прием, а сам нанимаешь новую прислугу. Зачем Гарду нянька?

 А как ты себе представляешь, я буду метаться по делам туда- сюда вместе с ним?

 Ну мог бы Алиси оставить, они ж его любят,  мгновенно включившийся счетовод в голове у Линары любезно предоставил все варианты экономии.

 А то, что ему кашу варить нужно, бегать с ним, ты не учитываешь?   Почему я должен утруждать родных? Это не день и не два!  непроизвольно я повысил голос.

     Лин тут же включила послушную кошечку и, зайдя сзади, обвила руками мою шею.

 Ну Арди, не сердись. Мне просто показалось, что она слишком молодая. И если ее отмыть, то эта девка и забудет, что она прислуга. Начнет тут хвостом вертеть.

 Ты ревнуешь?

    Удивительное дело, только что я злился на нее, но она меня обезоружила. Ведь когда не ревнуют, это значит, не боятся потерять. Мне кажется, что отсутствие ревности это не признак самодостаточности, а скорей самовлюбленности Но как бы то ни было, Линара меня забавляла этим.

 Арди, ты серьезно? К этому недоразумению среднего пола? Конечно, нет! Но я должна была проверить. Она хоть не заразная?!

 У меня нет времени гонять ее по лекарям. Вернусь, тогда отправлю.

 И как она нам еду будет готовить?  Линара изобразила вселенский ужас на лице.

 Чистыми вымытыми руками. К тому же она явно еще не освоилась, не знает твоих требований. Да и собственно, я нанимаю ее не для этого. Закажем сейчас что-нибудь из харчевни.

 А она будет прохлаждаться? И где ты ее поселил?  Линара принялась изображать из себя домовитую хозяйку, чего раньше за ней не водилось. Она у меня появилась, когда прислуга была полностью набрана, случайных людей не было, и высказывать сомнения по поводу кандидатур было бы неуместно. А сейчас она, похоже, начинала входить в образ рачительной хозяйки.

 Лин, давай ты не будешь подвергать критике мои решения. Я не для этого с тобой обручился,  поставил ее на место.

     Пухлые губы обиженно дрогнули, и Линара тяжело вздохнула.

 То есть я ничем не могу поинтересоваться?

 Интересуйся. Но оценивать мои решения от тебя не требуется.

 А если она нас обворует?  не унималась она, и я искренне не понимал, что с ней творится. Может, и правда, молодость и милая мордашка няньки ее тревожат?! Смешно. Она мне в дочки годится. Ну почти. Хотя и Линара то немногим старше. Но она взрослая, знающая себе цену. А эта малявка реально лет на четырнадцать выглядит, мыслит и ведет себя. Да и вообще, как не от мира сего.  Как она воробышка кинулась защищать! Представил, как заверещала бы Линара, видев, что Гард треплет жертву: «Уберите эту гадость немедленно!!!» Я помимо воли усмехнулся.

    И тут же вспомнил, что даже не сказал, где нянька будет спать. Вон котомка сиротливо лежит под лестницей! Харрот! Даже животному, когда в дом берут, сразу же место указывают

    И тут же сверху раздался нерешительный голосок.

 Простите, я думала, что сразу найду вашу спальню, но не смогла.

 Она еще и бестолковая!  страдальчески простонала Линара. И обращаясь к девчушке, резюмировала:  Спальня хозяев от гостевых отличается тем, что там есть какие-то личные вещи.

Глава 7

 А мои мысли опять вернулись к котомке. Что туда может поместиться, кроме одного платья и небольшого количества женских мелочей. В чем она будет ходить?

 Элина!

    Я понял, почему до сих пор в мыслях я называл ее то замарашкой, то чучелом, то просто девчонкой. Называя по имени, я невольно чувствую, как рот разъезжается в улыбке. Конечно, виной тому ударная «и» и, действительно, чтоб ее произнести, нужно губы растянуть. Эли-и-ина. Как ласкающие морские волны, которыми я не устаю любоваться, когда нужно по делам добираться до островов.

 Да?!  сбегая, как горная козочка, со ступенек, с готовностью откликается она.

 Ты в чем ходить будешь? Что из вещей есть?

     Девчонка смущенно потупила глаза и нерешительно ответила:

 Есть у меня. Платье. Одно. И крылатка. И ,  она замялась, прежде чем произнести.  Белье.

 Что у тебя есть?  я думал, что способность «удивляться» у меня уже выключена. Ан нет.  Крылатка?  изумленно переспросил я.

 Да,  нянька непонимающе уставилась на меня и, словно, что-то сообразив, начала покрываться пятнами.

 Какая еще крылатка?  Линара окинула настороженным взглядом меня и няньку, не понимая, о чем речь.

 А откуда ты взяла это слово? Разве в Тамбарии не накидка говорят?

 Накидка. Говорят. Но у нас была соседка, она переехала из Гортвуда. И я от нее слышала. Мне понравилось слово. И я решила разнообразить свой лексикон.

       Она говорила рваными фразами, с головой выдававшими ее. Врет безбожно, но не умеет этого делать и краснеет.

     Вот и приплыли. Что мне еще предстоит узнать о тебе, Элина?

    Но для начала надо хоть создать человеческие условия для нее.

 Бери свои пожитки и обустраивайся. За лестницей гостевая комната с  умывальником, будешь жить там,  скомандовал я. Девчонка, закинув свое имущество в указанную комнату, тут же вынырнула и подсела к обиженному Гарду мириться.

      А Линара, очевидно, сообразив, что юные замарашки меня не интересуют, как и не интересуют отношения на стороне в принципе, включила хозяйку- обаяшку.

 Элиночка!

    Я сильно удивился тому, что за «Элиночка» не последовало «детка». Уж очень покровительственный тон она взяла!

 Что?  тут же откликнулась девчонка, опять заставив меня улыбнуться. Ну до чего ж странная замарашка! Она должна знать, что нанимаясь в услужение, нужно сознательно оставлять свое «Я» за дверью. Для этой работы самое важное чтоб хозяин был доволен. И часто не столько качеством услуги, а отношением. Почтительным, иногда до приторности. Обычно в этом деле, как с деньгами приятное слово лишним не будет.


Только не для меня. Я терпеть не могу чрезмерной слащавости. Линара же, несмотря на свою выработанную изысканность и «великосветскость», так еще и не привыкла и растекается в улыбке, когда ее начинают облизывать.


А вот у Элины этого почтения нет от слова совсем. Старается соответствовать, но ведет себя просто уважительно, как и положено со старшим.

     Линару покоробило это наивно непочтительное «Что?», но она решила, что воспитанием хороших манер у прислуги займется потом.

 Пойдем наверх, я найду тебе что-нибудь из моего гардероба. Все равно обновить все нужно.

      Праздник неслыханной щедрости!

 Нет, спасибо! Не надо! Получу заработанные деньги и куплю, что нужно!  девчонка убила на корню благородный порыв хозяйки. А Линара, не ожидавшая, что кто-то может отказаться от вещичек «с барского плеча», поджала губы куриной попкой и укоризненно посмотрела на меня. Во взгляде открыто читалось «Как ты мог взять такую неблагодарную ». Дальше не знаю, что она подумала. Может «особу», может «дрянь», но меня сейчас интересовало не это.

 Я тебе вперед выдам половину суммы, причитающейся за месяц Как приеду, отпущу тебя в город за покупками. Какую-нибудь более приличную одежку. Я не хочу, чтоб тебя забрали в тюрьму, как бродяжку, когда выйдешь за пределы защищенной территории.

Назад Дальше