Терри в ответ на это заявление повёл себя как-то странно: напряжёно поджал губы и демонстративно сосредоточился на дороге.
Там сейчас по пути будет «Старбакс», неожиданно сказал он. Давай заедем?
Зачем это? настороженно спросил Дэвид, избавляясь от окурка. Я думал, что мы спешим.
Спешим, согласился Терри. Но ведь место преступления никуда не денется, если мы потратим пару минут, чтобы купить тебе кофе, правда? Хоть успокоишься.
Да я спокоен, как Далай-лама! возмутился Дэвид.
Ага, я вижу. Так спокоен, что у тебя дзен вот-вот из ушей польётся, хмыкнул Терри. Пульс сто семьдесят! Выдохни, Дэйв.
Пульс? опешил Дэвид. Так, я не понял, вам там что, вмонтировали в голову киберсканеры, пока меня не было, или как?
Ага, невозмутимо кивнул Терри. В рамках новой социальной программы поддержки полиции от «Четвёртого дня». Тебя, кстати, тоже это ждёт, очень серьёзно произнёс он и тут же мягко рассмеялся, заметив как вытянулось у Дэвида лицо. Да ладно-ладно, расслабься! Ты просто трекер забыл снять.
Твою мать! Ну и шутки у тебя! обиженно пробурчал Дэвид, стягивая трекер и поспешно запихивая его в карман.
Знаешь, я должен сказать тебе кое-что важное, неожиданно произнёс Терри, останавливаясь на светофоре.
При этом на самого Дэвида он почему-то не смотрел, продолжая делать вид, что сосредоточенно следит за дорогой.
Кое-что важное? прищурился Дэвид, Ты же в курсе, как хреново это звучит? спросил он. Вот только не говори мне, что влюбился в какого-нибудь робота и теперь хочешь стать отцом его дискет! Я этого не переживу.
Дэвид, только честно: ты идиот? возмутился Терри, мигом теряя всё свою скорбную сосредоточенность. Я уже начинаю жалеть, что мой сын называет тебя крёстным.
Ладно-ладно, просто разнервничался, буркнул Дэвид, примирительно поднимая ладони.
Младший Брукс с его забавной щелью между зубами и неукротимой любовью к динозаврам Дэвиду вообще-то нравился, так что терять статус крёстного из-за какой-то глупой ссоры ему совершенно не хотелось. Куда в таком случае девать огромного плюшевого Ти-Рекса, которого Дэвид уже неделю прятал в кладовке в ожидании Рождества?
Сам понимаешь, времена нынче неспокойные, всё такое, невозмутимо продолжил он. Кто знает, чего ещё ждать от две тысячи сорок второго? Пробуждения Ктулху? Четвёртой мировой? Легализации браков между людьми и андроидами?
Терри не ответил. Просто молча припарковался возле «Старбакса» и очень внимательно посмотрел на Дэвида.
Это правда важно, сказал он после короткой паузы. Пообещай мне, что не будешь психовать.
Да что случилось-то?!
Понял, вздохнул Терри, выходя из машины. Тогда сначала я куплю тебе кофе, а потом поговорим.
Серьёзно, Терри, что за секреты? не унимался Дэвид.
Тебе как всегда? хладнокровно уточнил Терри, проигнорировав его вопрос.
Как всегда, буркнул Дэвид. Сладкий как грех и чёрный как моя душа.
Ты хотел сказать ультракарамельный латте с двойными сливками, верно? подмигнул ему Терри. Не беспокойся, Дэвид, я унесу твой секрет в могилу.
Угу, буркнул Дэвид, настороженно прищурившись. С двойными, да. Двойные сливки, двойное дно. Видимо, меня ждут охренительно хорошие новости, верно?
Терри снова не ответил. Просто виновато улыбнулся и скрылся за дверью кофейни.
Дэвид хмыкнул, проводив его взглядом, и задумчиво постучал пальцами по двери. Мысли, которые лезли ему в голову, были одна хуже другой. К счастью, Терри не позволил ему мучаться в неведении слишком долго. Он сел за руль, наполняя машину дивным кофейным ароматом, который тут же отвлёк Дэвида от тревожных мыслей, и протянул ему фирменный картонный стаканчик.
Один страшный секрет детектива Нокса с карамельным сиропом и двойными сливками, дружелюбно произнёс Терри.
Кофе пах изумительно.
Давай, добей меня уже, устало вздохнул Дэвид, забирая напиток, и с недоумением посмотрел на своё имя, написанное на стаканчике с двумя ошибками. Ну, хоть что-то в этой жизни не меняется. Спасибо работникам «Старбакса».
Сперва сделай хотя бы глоток, попросил Терри.
Дэвид сделал. Латте был восхитителен.
Дело в том, осторожно начал Терри, что Майя недавно зависала с ребятами из отдела кадров
Вроде бы ничего нового, хмыкнул Дэвид, делая ещё глоток.
Констебль Майя Патель, будучи по своей натуре отъявленной сплетницей-экстравертом, постоянно с кем-нибудь зависала. Поэтому у неё был самый мощный комп в Скотланд-Ярде, лучшее время для отпусков и отличное парковочное место.
Да вздохнул Терри, словно собираясь с мыслями. Короче, Майя случайно узнала, что на днях Стоун подписала приказ о моём повышении, быстро протараторил он.
Офигеть! воскликнул Дэвид. В смысле поздравляю. Это же отличные новости! Только послушай, как круто это звучит: детектив-констебль Теренс Брукс. Мы срочно должны это отметить!
Спасибо, смущённо улыбнулся Терри. Но на самом деле это не только моя заслуга. Если бы ты не натаскивал меня по экзамену, то я никогда бы его не сдал.
Дудки! Это полностью твоя заслуга, возразил Дэвид. Так что и проставляться будешь тоже ты, хохотнул он и сделал ещё один глоток кофе.
Дэйв Терри снова стал очень серьёзным. Ты ведь понимаешь, что теперь к тебе приставят другого напарника?
Пф-ф конечно понимаю, отмахнулся Дэвид. Ты что, из-за этого тут все эти сопли розовые развёл? Забей вообще. Ну, поскучаешь ты немного по мне, не без этого. Но потом-то привыкнешь.
Эй! возмутился Терри. Я вообще-то о тебе переживаю!
А обо мне-то чего переживать? фыркнул Дэвид. Главное, чтобы какого-нибудь придурка взамен тебя не подсунули. Остальное я как-нибудь переживу.
С этими словами Дэвид допил кофе и ожесточённо смял в руке картонный стаканчик.
Ну, что стоим? спросил он, прикуривая очередную сигарету. Поехали уже на место преступления.
Терри слабо улыбнулся и с недоверием покосился на Дэвида. Он уже открыл было рот, словно хотел что-то сказать, но потом почему-то передумал, качнул головой и нажал на педаль газа. Дэвид задумчиво затянулся и деликатно промолчал, сделав вид, что ничего не заметил.
Они проехали ещё пару кварталов и вскоре выкатились на новомодную улицу, о которой с весны трубили во всех рекламных буклетах. Что-то там про удобное расположение, парк под боком, школу в шаговой доступности и уютные ультрасовременные коттеджи, идеальные для семейной жизни.
Ну да, а вот про возможность убийства учредители упомянуть как-то забыли. Непорядок.
Дэвид вышел из машины и затушил недокуренную сигарету о тротуар. Терри застрял, перехваченный кем-то из патрульных, и Дэвид решил его не дожидаться. Он безошибочно определил место преступления и направился прямо к нему.
Впрочем, сделать это было совсем несложно: среди весёленьких разноцветных фасадов, явно пытавшихся повторить успех знаменитых домов в Ноттинг Хилл (по мнению Дэвида весьма бездарно), аккуратно подстриженных зелёных газончиков и ровных рядов белоснежных оградок, этот дом, окутанный уродливым жёлто-чёрным коконом полицейских лент, смотрелся здесь также неуместно, как стриптизёрша на детском празднике.
Главный вход был перекрыт машиной скорой помощи, и Дэвид не задумываясь перемахнул прямо через забор.
Эй, Морган! крикнул он, приземляясь на мягкий газон. Чё у вас тут?
Боб Морган, полноватый и простодушный детектив, принадлежавший к тому типу полицейских, пределом мечтаний которых являлось поедание пончиков в тёплом офисе и допрос одиноких привлекательных домохозяек, неторопливо отвлекся от планшета и приветливо улыбнулся Дэвиду.
Привет, Нокс! Вовремя ты, ребята уже почти закончили опрашивать соседей. Надеюсь, ещё не завтракал?
А что, настолько всё плохо? удивился Дэвид, пожимая пухлую морщинистую руку.
Ну, как сказать неуверенно пожал плечами Морган. Сейчас сам всё увидишь.
Он толкнул дверь, и они вошли в просторную прихожую, которая плавно перетекала в маленькую, но очень уютную светлую гостиную. Судя по всему, дом был куплен совсем недавно, и повсюду ещё виднелись следы ремонта: стремянка в углу, сваленные в кучу кисти и валики, узкий малярный столик у стены, на котором были составлены банки с краской какого-то модного розового оттенка.
Дэвид повернул одну из банок этикеткой к себе, прочитал название и громко фыркнул.
«Закат со вкусом Бабл-Гам»? прочитал он вслух. Какая-то хрень, по-моему. Почему нельзя написать на банке просто «розовый»? Нет, надо же обязательно выпендриться. Сочинить какую-нибудь «испуганную мышь» или «рвоту императрицы». Кто вообще платит креативщикам за такие вот шедевры?
Полагаю, те же, кто эти шедевры потом и покупает, хмыкнул Морган.
Он остановился возле полукруглой арки, за которой, скорее всего, находилась столовая, и коротко кивнул, намекая приготовиться. Дэвид замер, облизнул пересохшие губы и попытался выровнять дыхание.
Вообще-то он никогда особо не страдал от слабого желудка, но прекрасно понимал, что в его работе всё случается в первый раз. И ему вот совсем не улыбалось опозориться в первый день же день после возращения на службу.
Наконец, Дэвид собрался с мыслями, шагнул вперёд, внимательно осматриваясь по сторонам, и замер в оцепенении.
Что ж, комната действительно оказалась столовой. Большое панорамное окно, белая минималистичная люстра, камин в углу. В самом центре скромный квадратный стол в скандинавском стиле. А за столом труп.
И никакого погрома. Никакой обещанной детективом Морганом мерзости. Просто труп в центре хорошо обставленной гостиной.
Иногда сцены убийства поражали Дэвида своей незатейливой театральной простотой. Словно были не жуткой стороной жизни, а всего лишь декорацией к пьесе или очередному безвкусному бродвейскому мьюзиклу. У Дэвида даже название для него было подходящее: «Убийство со вкусом Бабл-Гам». А что? К цвету стен вполне подходит.
Дэвид одновременно хмыкнул и укорил себя за подобные мысли. Хохмить нужно было с живыми. Мёртвым, им, знаете, обычно как-то не до шуток. Однако мертвец, освещённый мягким утренним светом, казался не жертвой реального преступления, а персонажем какой-нибудь старой итальянской картины, так что настроиться на нужный лад у Дэвида выходило с трудом.
Это был молодой белый мужчина с короткими волосами, цвет которых практически невозможно было определить из-за количества запёкшейся на голове крови. Вся его поза была какой-то преувеличено изящной и вычурной, словно его усадили так специально.
Дэвид решил, что наверняка так оно и было, потому что по его опыту мертвецы обычно походили на неуклюжих тряпичных кукол. Он подошёл поближе, осторожно наклонился, пытаясь разглядеть жертву получше, заглянул в его лицо и торопливо отпрянул. Ах, вот о чём говорил Морган
Охренеть! выдохнул Дэвид, обретя, наконец, дар речи. Да давненько я такого говна не видел. Обычно всё как-то без фантазии примитивная бытовуха или там перестрелка наркоторговцев. Глаза-то хоть его нашли?
Ещё нет, лениво отозвался Морган, снова уткнувшись в свой планшет. Ищем.
Ага задумчиво протянул Дэвид, чувствуя, как брезгливость медленно отступает на второй план, вытесняемая неожиданно нахлынувшим полицейским азартом. Что ж, здравствуй-здравствуй, очередной экзистенциальный кризис.
Дэвид внимательно осмотрел стол. Тот был накрыт на двоих: неплохая бутылка шампанского плавала в ведёрке с давно растаявшим льдом, плавно мерцали электрические свечи. Большое сервировочное блюдо прямо по центру было интригующе накрыто серебристым колпаком О-ля-ля, кажется, у кого-то обломился романтический ужин? С кем, интересно? Странное решение, учитывая незаконченный ремонт и назойливый гул близлежащей стройки.
На месте убитого Дэвид отвёл бы девочку в какое-нибудь тихое уютное местечко недалеко от Камдена. Впрочем, на месте убитого Дэвид не стал бы красить стены в кислотно-розовый цвет, так что с него взятки гладки.
Тем не менее, убитому стоило позаботиться хотя бы о подходящей музыке, иначе гул свёл бы обоих с ума ещё до того, как они приступили к десерту.
Гул был не громким, а скорее раздражающе-монотонным. Так гудит люминесцентная лампа в офисе или шумит вентилятор в жаркий день. Можно абстрагироваться и даже перестать его слышать на какое-то время, но Дэвиду никогда не удавалось игнорировать подобные вещи долго. Именно поэтому он не держал дома механических часов и даже именные навороченные «Трейсер», врученные ему вместе со званием детектива, малодушно передарил мистеру Брауну.
Дэвид услышал гул ещё в прихожей, но в гостиной тот почему-то ощущался гораздо отчётливее. Вероятно из-за панорамного окна. И это жутко долбило по мозгам.
Что там с подробностями? спросил Дэвид, пытаясь отвлечься. Кто вызвал полицию, были ли свидетели?
Вызов зафиксирован в семь тридцать две, где-то полчаса назад, ответил Морган. В службу спасения позвонила женщина, не представилась. Сказала, что произошло убийство, и назвала этот адрес.
Уже опросили её?
Нет, качнул головой Морган. Когда мы прибыли, в доме был только этот бедняга.
Дверь? нахмурился Дэвид.
Была заперта изнутри. Пришлось ломать замок.
Понятно задумчиво протянул Дэвид и вдруг заозирался по сторонам. А где криминалисты? спросил он. Уже должны сновать повсюду с надменным видом профессиональных дворецких.
Все заняты, неожиданно ответил подошедший к ним Терри. Диспетчеры сообщили, что ближайшую команду ждать не меньше пяти часов.
Пять часов?! возмутился Дэвид Охренеть, блин! Это откуда столько убийств в Лондоне? Рождественская распродажа в «Харродс» в отделе «Всё для маньяков» или что? он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Неужели у нас вообще нет никаких вариантов?
Что насчёт Арчи? неожиданно предложил Терри. Я проверил по базе сейчас он свободен.
Нет! воскликнул Дэвид, делая шаг назад. Только не Арчи!
Почему нет? У него есть все необходимые анализаторы, продолжал настаивать Терри. Или у тебя есть лишние пять часов в запасе?
Дэвид сжал пальцами переносицу и устало вздохнул. Терри был прав, конечно. Сраный Эйч-Ар-Си мог здорово сэкономить им время. К тому же, согласно отчётам, он показывал довольно неплохие результаты, так что
Ладно-ладно, уговорил, вздохнул Дэвид, сам не веря тому, что говорит. Звони этому своему пластиковому любимчику. Ну, или как вы обычно с ним связываетесь?
Отлично! обрадовался Терри. Я рад, что ты согласился, потому что, по правде сказать, Арчи уже в пути.
ЧТО?! от такой откровенной и наглой манипуляции Дэвид даже дар речи на мгновение потерял.
Почуяв неладное, Морган смущённо закашлялся и поскорее ретировался в соседнюю комнату, а Терри мгновенно сник и неуклюже попятился.
Ну возможно, я вызвал его немножко заранее, нехотя признался он, выставляя руки перед собой. И, прежде, чем ты начнёшь на меня орать и бросаться обвинениями, согласись, что это гораздо лучше, чем ждать криминалистов до Второго пришествия.
«Вот ведь говнюк!» с восхищением подумал Дэвид, но вслух ничего не сказал. Просто вышел на улицу, завернул за угол, сунул в рот сигарету и закурил.
Терри нашёл его через пару минут и молча встал рядом. Подождал, пока Дэвид сделает несколько затяжек и, только после этого спросил:
Почему ты так сопротивляешься? Арчи вроде нормальный.
Ага, нормальный, фыркнул Дэвид, выпуская сизое дымовое колечко. А ещё он бесхозный. Не хочу, чтобы Стоун навязала его мне в напарники, после того, как тебя повысят