Сержант посмотрел на детектива и, улыбнувшись во весь рот, указал рукой на скамейку.
Приятного времяпрепровождения, сэр, скучно не будет.
Да я уж понял, ответил Маккарти и, сделав большой глоток из бутылки, медленно двинулся к скамейке.
Доброй ночи, дамы, снимая шляпу, проговорил детектив.
Какой галантный кавалер! восторженно воскликнула дама с помпонами. Не то что этот конкистадор Перес, все бы в полиции были так воспитаны.
Как приятны ваши слова моему сердцу, мадам, расплываясь в улыбке, ответил сыщик.
Прошу прощения, сэр, как я понимаю, вы детектив Дуглас Маккарти? спросила женщина-полицейский.
Он самый.
Тогда, с вашего разрешения, я не буду вам мешать.
Будьте любезны, согласился Маккарти, надевая шляпу.
Он сел на место покинувшей их сотрудницы и, не прекращая улыбаться, затянулся сигарой.
Пардоньте, мадам, что курю, ибо эта гадкая привычка никак не хочет меня покидать.
Ничего страшного, мой покойный муж смолил как паровоз, я привыкла, хихикнула дама.
Давайте знакомиться, как я уже представился, детектив Дуглас Маккарти, для вас просто Дуглас, это дело поручено мне.
Маргарет Синистер, домохозяйка, а в прошлом актриса. Вы любите театр? Ну, конечно, любите. Как же такой галантный кавалер не любит театра. Вот мой покойный муж, будь он неладен, ненавидел театр и постоянно пропадал в баре на четвёртой улице, где пил этот дешёвый виски. Но я играла! Ах, как я играла! Эти прекрасные наряды она начала размахивать руками, будто бабочка.
Маккарти наблюдал за действом, не меняя выражения лица.
Я обожаю театр! вдруг громко воскликнул детектив, да так, что дама резко замолчала и уставилась на него круглыми глазами. Он великолепен, а вы потрясающе играете.
Взгляд Маргарет начал смягчаться, а на щеках появился лёгкий румянец, и постепенно на чересчур накрашенном лице стало появляться выражение смущения.
Ой, вы мне льстите, промурлыкала она.
Нисколько, я бы с огромным удовольствием посмотрел на вашу игру! с восхищением сказал Дуглас. Но! Произошла трагедия, погибли люди, и мы должны бросить все силы на восстановление истины, вы меня понимаете?
Конечно, конечно, тихо повторила Маргарет. Я готова оказать любую помощь следствию! Спрашивайте!
Она приняла такой серьёзный вид, что Маккарти еле сдержался, дабы не засмеяться.
Вы знаете, что произошло в доме? спросил он.
Я не была внутри, но думаю, что это ритуальное убийство, а точнее сказать сатанинский обряд.
Да вы что?! Дуглас приложил руку к груди и принял крайне удивлённый вид.
Да, да, я знаю, это не люди. Демоны! Я чувствовала, что всё этим закончится!
Что всё?
Странные знакомства и полуночные похождения!
Об этом поподробнее, попросил Маккарти, затягиваясь сигарой.
Так как я живу напротив, то вижу всё, что происходит на улице, хотелось бы видеть и внутри, но этот чёртов забор все закрывает. Но кое-что я всё же заметила. Иногда к ним на всю ночь приезжали какие-то странные автомобили, несколько тонированных дорогих седанов сопровождали чёрный фургон.
Так они богатые люди, их могли навещать партнёры по бизнесу или крупные чиновники, не вижу странностей.
Ах, не видите, ну хорошо! возмутилась женщина. Во время нескольких таких посещений я потрудилась и принесла лестницу, чтобы заглянуть за этот забор, и, как вы думаете, что я там увидела?
Так? детектив вопросительно поднял брови. Что вы увидели?
А то, что свет в доме горит только во внутреннем дворе, а в доме потушен. Как считаете, что могли делать все эти люди в кромешной тьме?
И что же?
Вызывать сатану и предаваться разврату! с важным видом ответила Маргарет.
Да вы что? Это надо проверить! А никаких других деталей вы не запомнили?
А вам мало? обиделась женщина. Ни огонька в доме при каждом посещении! Только демоны любят кромешную тьму!
Бесспорно! Вы нам очень помогли! Сейчас к вам подойдёт наш сотрудник. Изложите ему всё, что говорили мне, он занесёт это в протокол. Договорились?
Ну, если вы просите, то непременно.
Да, чуть не забыл. Когда, вы говорите, видели эти автомобили?
Позавчера около одиннадцати вечера.
Благодарю покорнейше.
Маккарти любезно попрощался с Маргарет и быстрым шагом пошёл обратно к главному входу. Проходя мимо Переса, он жестом попросил того подойти.
Ну как вам свидетель? Клиника, усмехнулся приближающийся полицейский.
Ни в коем случае нельзя недооценивать одиноких женщин в возрасте, в большинстве расследований они оказываются самыми полезными.
Бдят неустанно?
Именно! И круглосуточно! Потому мне нужны записи со всех ближайших камер наблюдения в этом квартале, работавших позавчера с девяти до двенадцати после полудня.
Попробуем достать, если таковые найдутся.
И как можно быстрее. Странно, что здесь нет ни одной, я всегда думал, что богачи устанавливают их даже в туалете. Да, и где наша дорогая Кэтрин Эванс?
Минуту назад была в холле с капитаном, ответил полицейский.
Адьёс, амиго, махнул рукой Маккарти, одновременно доставая бутылку виски.
Он постоял немного у входа, попеременно глотая жгучий напиток и затягиваясь сигарой, и быстрым шагом вошёл в дом.
Делаете умный вид? спросил Маккарти у капитана, что-то указывающего эксперту в районе остатков ног убитого.
Явился! Я уж подумал, ты валяешься пьяный где-то в кустах, усмехнулся Салливан.
Обожаю не оправдывать надежд, парировал детектив. Кэт, я бы хотел огласить список требований.
Бочку виски и вагон сигар, не унимался капитан.
Дуглас скривил такую улыбку в ответ, что лицо полицейского начало багроветь и он резко отвернулся, дабы не продолжать конфликт.
Слушаю, ответила женщина, не отводя глаз от блокнота, в котором делала какие-то пометки.
Итак, необходимо найти эксперта по оккультизму, ну там по всяким демонам, колдунам и другой подобной чуши. И мне нужен профи, а не шарлатан, обманывающий бабушек за пару долларов. Далее, строительный план дома, если таковой можно найти. Кстати, вы не натыкались на подвал? Что-то я не заметил ни одной двери вниз.
Нет, здание построено на сваях без каких-либо подвальных помещений.
Странно. И третье список партнёров и бухгалтерию страховой компании с приложением профессионального аудитора. Это получится?
Думаю, проблем не будет, устроим как можно раньше.
Ну, вот и славненько, тогда мне пора отчаливать, я недоспал несколько часов, а в моём возрасте, знаешь ли, недосып ведёт к лишним морщинам, которые могут испортить мою неземную красоту.
Если ты закончил, то можешь быть свободен, сухо ответила Кэтрин.
Детектив приподнял шляпу в прощальном жесте и повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и посмотрел на капитана, который внимательно рассматривал труп, пытаясь не обращать на происходящее никакого внимания.
Я смотрю, ты внял моему совету и рассматриваешь, как снять костюмчик, чертяка ты эдакий? с прищуром спросил Маккарти.
Проваливай уже отсюда! огрызнулся Салливан.
Громко засмеявшись, Дуглас зашагал к выходу.
И снова этот звонок, как всегда не вовремя, вырывающий из приятной безмятежности сна. Он повернул голову к тумбочке, где трезвонило это детище человеческой цивилизации, со всё нарастающим желанием вернуться обратно в каменный век посредством отправки устройства в стену с наибольшим ускорением.
Да что за проклятье, этот звонарь когда-нибудь обеспечит мне инфаркт. Маккарти тяжело перевалился на бок и протянул руку за трезвонящим телефоном. Слушаю!
Дуглас, только не говори мне, что ты ещё спишь, какого чёрта ты до сих пор не в отделе? в трубке зазвучал очень злой женский голос.
О, Кэт, и тебе доброго утречка, а что, уже пора нести службу во имя справедливости? зевая, спросил детектив.
Уже одиннадцать! Твой рабочий день в самом разгаре! Репортёры мне телефон оборвали. Окружной прокурор требует отчёта, а ты дрыхнешь? Я тебя уволю!
Ну, я тут грешным делом подумал, что неоплаченные ночные часы идут в зачёт следующего рабочего дня. Или нет? Тем более сегодня мой законный выходной.
Воцарилась пауза, словно затишье перед бурей. Через несколько секунд Кэтрин уже спокойным, тихим, но довольно жёстким голосом продолжила.
Итак, ты немедленно несёшь своё жирное пузо в отдел. Даю тебе час. К обеду прибудет эксперт, а к четырём часам чтобы отчёт лежал у меня на столе, иначе я отправлю тебя патрулировать улицы пешком в самый нищий район города на месяц, телефон отключился, но Маккарти будто почувствовал на себе всю полноту её негодования.
Какая горячая штучка, не женщина, а мечта, улыбнулся он, закуривая сигару.
Сделав несколько затяжек, Маккарти медленно поднялся с кровати и поплёлся в ванную комнату, которая представляла из себя довольно печальное зрелище пожелтевшую раковину и душевую кабину украшал старый известковый налёт, указывающий на крайнюю нелюбовь своего хозяина к уборке и ремонту. Краска на полу давно стёрлась, обнажая серый цемент. И всё это великолепие дополняли стены с местами отвалившейся кафельной плиткой.
Кран, немного поворчав, выпустил из себя струю светло-коричневой жидкости, которая со временем становилась всё более прозрачной. Дождавшись, пока ржавчина сойдёт, детектив набрал полные ладони и окунул в них свое лицо. Вода охладила кожу и придала лёгкой бодрости, особенно приятной после бессонной ночи. Сделав ещё несколько подобных омовений, он взял толстое махровое полотенце, резко контрастирующее своей чистотой с окружающей обстановкой, и медленными движениями вытер лицо. Заглянув в старое царапанное зеркало, он пришёл к выводу, что ещё не так стар, как ему показалось ночью. Серо-зелёные глаза как-то даже чересчур хорошо вписывались в украшенное морщинами лицо, а большой ровный нос придавал некое подобие аристократизма, если не обращать внимания на толстые щеки и второй подбородок. Уже довольно редкие волосы на голове, изрядно затронутые сединой, никак не сочетались с чёрной трёхдневной щетиной, охватившей половину лица, словно лесной мох в дождливый месяц.
Закончив водные процедуры, он прикрыл немного поскрипывающую дверь в ванную и направился в комнату, где ночью небрежно бросил свою одежду на серый потёртый диван. Несмотря на то, что квартира выглядела старой, в ней не было присущего подобным помещениям бардака, каждая вещь имела своё определённое место, и если спросить, почему что-либо находится именно здесь, то детектив с лёгкостью мог привести достаточно доводов такому месторасположению. Неуклюже натянув чёрные брюки и серый вязаный свитер, он вышел в маленькую прихожую, вмещающую только вешалку и тумбочку с небольшим зеркалом. Маккарти не любил это узкое помещение, которое лишало его возможности нормально надеть обувь, из-за собственных больших объёмов, никак не подходящих для настолько узких стен. Совершив несколько нехитрых маневров, детектив смог обуться и накинуть уже изрядно потёртый кожаный плащ коричневого оттенка. Осмотрев свой внешний вид в зеркале, Дуглас опустил глаза на небольшую фотографию на подставке, установленную в углу тумбочки, на которой молодая женщина обнимала девочку лет семи.
Ну вот, дорогие мои, папа отправляется на очередной рабочий день, ловить злодеев. Ничего страшного, я скоро вернусь, не скучайте тут, он улыбнулся и нежно погладил фото рукой. Вы уж простите меня.
Маккарти каждое утро прощался, а возвращаясь, здоровался с людьми на фото и каждый раз вспоминал тот злополучный вечер, когда кровавый убийца отнял у него любимую жену и дочь, лишив всего, чем он когда-либо дорожил. Дуглас не мог простить себе, что в тот вечер сам не забрал их с вечеринки из-за срочного вызова, и жена, совсем недавно научившаяся водить, села за руль. Ведь будь он тогда рядом, маньяк вряд ли бы решился на свой гнусный замысел и никто бы не погиб.
Старый шевроле, как верный конь, всегда смиренно ждал на одном и том же месте, сразу при выходе из подъезда. Никто из местных не занимал этот небольшой кусок обочины, может, из-за уважения к старому полицейскому, а может, понимали, что при вызове чем быстрее детектив доберётся до машины, тем больше шансов спасти кому-то жизнь. Хотя для таких случаев есть совершенно иные подразделения, а его дёргают только в случае уже свершившегося преступления. Маккарти нравилось, что к нему всё же относятся по-особенному, несмотря на бедный район, изобилующий различного рода маргиналами, ненавидящими копов.
Приветствую, детектив, что-то вы сегодня припозднились, неужто выдался тяжёлый вечер у старого Бена? откуда-то сзади послышался мужской голос.
Дуглас медленно повернулся и увидел чернокожего парня, стоящего в паре метров от него. Он был небольшого роста, на вид лет семнадцати, в синей куртке и джинсах, а на груди красовалась большая эмблема знак принадлежности к чёрной рэп культуре. Несмотря на довольно юный возраст, он обладал голосом взрослого мужчины, что придавало некий шарм.
А, Микки, и тебе привет. Честно сказать, и вечер у Бена, и ночь у Бобби. Одним выстрелом двух зайцев, доброжелательно ответил он.
Детективу нравился этот добродушный парень, живущий по соседству, он относился к нему с какой-то отеческой любовью. Возможно, потому что у подростка не было отца и он уже состоял в местной банде, а конец у таких ребят всегда известен. Или потому что сам провёл своё детство в таком же бедном квартале, где частенько приходилось воровать еду и отнимать вещи у более слабого. Он хорошо знал его мать, вкалывающую на трёх работах, чтобы прокормить сына, на воспитание которого просто не было времени, что не могло не привести к связи с уличными бандами.
Твоя мать сказала, что ты снова не посещаешь занятия?
У нас с ребятами много дел, а от учёбы нет никакого проку, ответил Микки.
Послушай, ты неглупый парень и понимаешь, что связь с бандами приведёт тебя или в тюрьму или в могилу, неужели ради этого она гробит своё здоровье, оставляя время только на сон?
Я скоро добьюсь денег и смогу обеспечить нам с ней хорошую жизнь, вот увидите.
Дружище, я коп уже без малого двадцать пять лет и вижу только один конец у таких, как ты. Не мне тебя учить, но прислушайся к моим словам, парень. Не глупи.
Я вас услышал, но мне пора, дела не ждут, Микки махнул рукой и, приплясывая, зашагал прочь.
Маккарти досадливо покачал головой и сел в свою машину.
Припарковав свой шевроле за углом полицейского участка, детектив не спеша вошел в здание и сразу попал в кипящий муравейник. Вокруг сновали полицейские, звонили телефоны, кричали задержанные и желающие сообщить о преступлениях, впрочем, как обычно, ничего нового. Он быстро пошёл к лестнице на второй этаж, где в уютном углу за шкафом находился его кабинет, по пути здороваясь с коллегами.
Маккарти! Опять вчера нажрался и не смог с похмелья вовремя прийти на работу? крикнул огромный рыжий коп, куда-то несущий толстую кипу бумаг.
Привет, Стивенс, что-то ты мало взял туалетной бумаги, опять наелся бурито и бежишь превращать сортир в зловонную яму? громко ответил детектив.
Ты шути, шути. Лейтенант рвёт и мечет, требует, как только прибудешь, сразу к ней, опять тебя будут драть, как грязную девку в мотеле.
Для нашего лейтенанта любые удовольствия, сказал Дуглас и пошёл к кабинету Кэтрин Эванс.
Открыв дверь без стука, он спокойно вошёл и посмотрел на сидящую за столом женщину, которая просто буравила его взглядом. Напротив неё стояли два стула, на одном из которых расположился молодой мужчина в очках. Он был темноволос и имел более тёмный оттенок кожи, что указывало на индийское происхождение.