«Время, назад!» и другие невероятные рассказы - Генри Каттнер 3 стр.


 Прошу прощения, мисс Хэдли,  сказал японец, вставая.  Как бы мне ни было приятно ваше общество, но дела в первую очередь. Если вы позволите

Его английский был превосходен.

 Ладно, красавчик,  проворчала мисс Хэдли.  Посижу тут. Не против?

 Как хотите,  неодобрительно махнул рукой японец.  Итак, мистер

 Дентон.

 Мои люди рассказали мне весьма удивительную историю. Где ваш самолет? Или вы спустились на парашюте?

 Как насчет того, чтобы представиться?  вмешалась мисс Хэдли, доставая тонкую сигару и ловко откусывая кончик.  Выясните его имя, прежде чем расстреляете. Сможете упомянуть его в своем докладе для штаба.

 Прошу прощения. Мисс Дебора Хэдли, разрешите представить вам мистера Дентона

 Э доктор Гораций Дентон. Рад познакомиться, мисс Хэдли.

 Зови меня Дебби,  сказала девушка.  Я, в свою очередь, не стану звать тебя Горацием. Мне никогда не нравилось это имя. Это капитан Якуни, Ден. Нынешний диктатор Мьяпура.

Якуни церемонно поклонился:

 Садитесь, прошу вас. У меня есть несколько вопросов.

 У меня тоже, капитан. И просьба. Я бы хотел, чтобы меня доставили в Мьичину.

 Вот как? Не в Мандалай? Или в Рангун?

Дентон усмехнулся:

 Не стану настолько злоупотреблять вашим гостеприимством. Мьичины мне более чем достаточно.

 Могу я поинтересоваться вашими планами?

 Мне нужно вернуться в Соединенные Штаты. Я собрал в горах кое-какие интересные материалы и с нетерпением жду, когда смогу передать их в надлежащее место.

 Великолепно,  заметила Дебора.  Еще немного и ты заговоришь про Перл-Харбор.

Дентон непонимающе уставился на нее:

 А при чем тут Пёрл-Харбор?

 Послушай, Ден. Сумасшедших в Мьяпуре никто не считает святыми. Их просто расстреливают.

 Одну минуту,  вмешался Якуни.  Доктор Дентон, почему вы оказались на нашей электростанции?

На этот вопрос нелегко было ответить, не упоминая Кру. Дентон поколебался.

 Я пробыл в Тибете два года,  наконец сказал он.  Я этнолог и археолог. Работаю для нью-йоркского музея. Собираю образцы и данные.

 В самом деле? И где же эти образцы?

 Э-э я отправил их вперед. А теперь у меня есть несколько вопросов. Это Бирма, так?

 Вы правы,  кивнул Якуни.

 В таком случае что тут делают японские солдаты? Я уверен, что Англия не уступала прав на Бирму Японии.

Якуни молча пощипал бородку.

 Как вы попали в Мьяпур?  наконец спросил он.

 Прилетел.

 Из Тибета?

 Верно.

 Где ваш самолет?

 Если бы я знал, черт побери,  безнадежно сказал Дентон.  Видите ли, капитан Якуни, я какое-то время пробыл под гипнозом. Во всяком случае, предпочитаю так думать. Если я скажу вам всю правду, как я ее видел, вы сочтете меня сумасшедшим. Я знаю, что это не так. Но я уверен, что меня загипнотизировали в Тибете, и я очнулся всего несколько минут назад, на вашей электростанции.

 Пристрелите его,  посоветовала Дебора, помахивая сигарой.  Невелика потеря. У него слишком мало мозгов для шпиона.

Дентон сглотнул слюну:

 Что еще за глупости? Капитан Якуни, я американский гражданин. Учтите это!

 Учту,  загадочно ответил Якуни, вставая.  Не хотите ли осмотреть Мьяпур, доктор? Мисс Хэдли будет вас сопровождать.

Двое солдат схватили Дентона и выволокли из кабинета. Дебора последовала за ними, подмигнув Якуни.

 Прощай, жабье отродье,  бросила она по-гэльски.

4. Лучше не рисковать

На улице Дентон беспомощно огляделся по сторонам, не зная, что делать дальше. Дебора фамильярно взяла его под руку.

 Идем, Ден,  поторопила она.  Мне хочется выпить. Не беспокойся, Якуни дал мне кучу оккупационных денег. Сюда. Рекомендую «Джин слинг».

 Вы его точно не отравите?  с долей мрачного юмора спросил Дентон.

Дебора пожала плечами:

 Якуни не дурак. Вот почему я сказала ему, что тебя надо расстрелять. Он считает, что у тебя могут быть важные сведения и ты намного ценнее для него живым. Этот япошка доверяет мне не больше, чем я доверяю ему.

Дентон бросил взгляд через плечо на двух следовавших за ними солдат.

 Вы о чем?

 Они не говорят и не понимают по-английски. Хотя жаль, что ты не знаешь гэльского.

 Знаю. Я этнолог.

 Чтоб мне провалиться!  сказала Дебора.  Я думала, этнолог это тот, кто предсказывает судьбу.

Дентон начал объяснять ей, кто он такой. Он еще не успел закончить, когда Дебора затащила его в полутемное прохладное здание, где под потолком покачивались опахала.

 Ладно. Значит, ты не предсказатель. Если бы я знала, возможно, и не стала бы просить за тебя. Думала, ты выступаешь на ярмарках.

 На ярмарках?

 Да. Это моя работа. Эй, Жукокот!  неожиданно крикнула она.

Из тени, шаркая ногами, появился кланяющийся туземец.

Дебора скорчила многозначительную гримасу в ответ на широкую улыбку бирманца.

 «Джин слинг». Чоп-чоп. Пронто. Раус!

 Ай-и!  кивнул Жукокот и удалился.

Дебора расслабленно уселась за столик и предложила сесть Дентону. Японские солдаты заняли места в некотором отдалении, не сводя с них глаз.

 Теперь поговорим,  вздохнула Дебора.  Расскажи мне все. Нет, давай сначала я. Так будет быстрее. Будем знакомы Дебби Хэдли, лучшая танцовщица, певица и зазывала во всей Бирме. Раньше ездила вместе со «Странствующим шоу чудес» Харта. Несколько месяцев назад лавочка закрылась, и мне пришлось петь в дешевом кабаке. Когда пришли япошки, я хотела сбежать на лодке, но было уже слишком поздно меня поймали. Якуни меня не расстрелял,  вероятно, потому, что я назвала его всеми словами, какие только выучила за восемь лет работы на ярмарках. Якуни просто ухмыльнулся и сказал: «Ты свободна. Мьяпур в твоем распоряжении. Если попытаешься сбежать, тебя расстреляют». Теперь он сидит и облизывается, ожидая, когда у меня сдадут нервы. Тем временем я медленно схожу с ума и поддерживаю свой боевой дух лишь тем, что крою его ругательствами на гэльском, в котором он ни уха ни рыла. Вот и вся история. Ну?

Дентон отхлебнул коктейль.

 Погодите, мисс

 Дебби.

 Дебби. Ладно. Ты не объяснила, что японцы делают здесь, в Бирме. Если в Токио узнают о том, чем занимается Якуни, его отдадут под трибунал.

Дебора прищурилась:

 Ты и в самом деле два года провел в Тибете? И ничего не слышал?

 Ничего. Англия воюет с Японией?

 Англия с Японией!  рассмеялась Дебора, гася сигару.  Ха! Макартур где-то возле Австралии, японские подлодки обстреливают Калифорнию, на Токио падают бомбы и он еще меня спрашивает. Ден, братишка, садись и слушай.

Она начала рассказывать, доходчиво и убедительно, а когда закончила, Дентон покрылся холодным потом.

 Ничего себе! Так, значит, мы воюем?

 Именно так. Война.

 И все-таки я не понимаю,  сказал Дентон.  Откуда взялась современная электростанция в северной Бирме? Единственные, о которых я знаю,  в окрестностях Мандалая и Рангуна.

 Ее построили англичане как секретный стратегический объект. Они заплатили местным царькам-савбва, наняли инженера для организации работ и взялись за дело.

 Тогда почему они ее не разбомбили, когда эту местность захватили японцы?

 Потому что они наверняка предпочтут вернуть ее обратно в целости и сохранности. Ты хоть представляешь, насколько сложно доставить оборудование вверх по Чиндуину? Генераторы и прочее? Не знаю, из чего еще состоит электростанция. Но если британцы снова захватят Мьяпур и разбомбят ее, они не смогут достаточно быстро установить новые генераторы. Скорее всего, будут ждать. Кроме того, они не знают, имеет ли электростанция хоть какое-то военное значение.

 Вряд ли,  сказал Дентон.  Если только в окрестностях нет нефти.

 Нефти нет. Нефрит, немного рубинов и, собственно, все. Но электростанцию стоило бы разбомбить. Мьяпур стал стратегическим пунктом для японцев. Якуни делает здесь бомбы и посылает их вниз по реке на японские аэродромы, которых полно вокруг.

 Бомбы?

 Маленькие и очень неприятные. Их секрет получили в Токио из Берлина. Сверхмощное оружие, которое сеет хаос на базах союзников.

Дентон нахмурился:

 Жидкий воздух?

 Нет. И не нервный газ. Чистая взрывчатка, с секретным составом. Я знаю только то, о чем говорит мне Якуни. Они заряжают здесь эти бомбы, и для этого им нужно электричество.

 Электролиз. Понятно.

 Так вот, союзники не знают, что Якуни использует Мьяпур в качестве базы для производства этих бомб. У него тут есть спецы, которые проделывают всякие хитроумные штуки. Естественно, я пытаюсь сделать все возможное, чтобы об этом узнали нужные люди.

Дентон бросил быстрый взгляд на японских охранников.

 Не так громко.

 Чем громче, тем лучше. Они не понимают по-английски. Ты умеешь управлять самолетом, Ден?

 Нет.

 Что ж, я умею, так что все в порядке. Посмотрим, что нам удастся сделать. Если мы как-то сумеем добраться до союзников, на Мьяпур налетят бомбардировщики и сметут генераторы Якуни в Желтое море. А других генераторов, которые могли бы помочь этому япошке в его грязных делах, поблизости нет.

Дентон сделал глоток и спросил:

 Мы можем ускользнуть вниз по реке на лодке?

 Исключено. Якуни не дурак. Ты ученый. Сделай радио. Тогда мы сможем послать сообщение.

 Я ученый в другой области,  заметил Дентон.

Она пристально посмотрела на него:

 Так кто же ты? Ты еще не поделился своей историей.

 Гм это не так просто. Все, о чем я знаю, похоже, мне лишь привиделось. У меня есть подозрение, что меня загипнотизировали.

 И все-таки расскажи. Можешь даже поплакаться у меня на плече.

 Пожалуй, и так,  вздохнул Дентон.  Ты все равно ни единому слову не поверишь. Впрочем, я тоже. Так или иначе слушай.

И он рассказал о Кру.


Когда он закончил, взгляд Деборы был невозмутим и серьезен.

Дентон неловко пошевелился:

 Это все. Скажи что-нибудь.

 Ладно. Давай еще выпьем.

Они молча выпили. Дебора смяла сигару и, прищурившись, посмотрела на Дентона:

 Лучше забудь о Кру. Поверь мне, он не вернется, если только у тебя не начнется белая горячка. Теперь послушай, Ден. Пока Якуни думает, что ты владеешь ценной информацией, тебя не убьют. Он мог бы попробовать пытки, но вряд ли. Пусть и дальше задается вопросом, как ты сюда попал и зачем. Он хочет знать, подозревают ли союзники, чем он занимается в Мьяпуре, а именно делает бомбы. Веди с этим япошкой психологическую игру. Поддерживай вежливый разговор. Он помешан на современной культуре. Однажды я привела его в ярость, когда назвала его нецивилизованной крысой. Впрочем, он не обиделся. Понимаешь? Тяни время, смотри на вещи проще, и оценим, каковы будут наши шансы.

 Сделаю все, что смогу,  кивнул Дентон.

 Прекрасно. Но помни если мы не сможем передать сообщение, нам придется попытаться каким-то образом разрушить электростанцию самим. Да, похоже на несбыточную мечту, но эти генераторы вырабатывают энергию для бомб Якуни.

 Они преобразуют энергию, а не вырабатывают ее.

 И что? Не будет генераторов и где японцы найдут другие здесь, в Бирме?

 Это самоубийство.

 Конечно,  сказала Дебора.  Разве нет? Ну так что?

 Можешь рассчитывать на меня,  заверил ее Дентон.

 Прекрасно. А теперь давай прогуляемся по Мьяпуру. Я проголодалась. Тут, у реки, есть прокаженный, который продает отменный шиш-кебаб.

У Деборы было своеобразное чувство юмора.

5. Предоставим это Кру

Кру величественно парил над Бирмой. Невидимый, жестокий, хитрый и осторожный, бог обозрел новый мир, в котором оказался, и обнаружил немало пугающего. В Тихом океане грохотали выстрелы орудий броненосцев, а над ним в воздухе сражались и падали самолеты. От Иокогамы до Хобарта, от Мидуэя до Пекина, в России, Китае и Германии, в Средиземном море и Атлантике, среди замерзших вершин и в выжженных пустынях шла война.

Нигде не было места для маленького бога. Кру улетел обратно в Бирму, окончательно уверившись в своих планах. Он мог и подождать, как поступали Амон и многие другие. Нужно было обосноваться в маленьком королевстве, построить монотеистическую культуру и постепенно расширять границы своих владений. Так было всегда, со времен Древних. Во времена мамонтов народ Кру шел войной на соседей, одерживал победы, обретал новообращенных и проливал новую кровь на базальтовые алтари Кру.

Маленькое королевство добродетельный крестьянский люд, умевший упорно трудиться и хорошо сражаться. Желтокожие коренастые люди, которых Кру видел в Мьяпуре, казалось, вполне подходили на эту роль. Они напомнили богу древних татар и калмыков, которые когда-то ему поклонялись.

Я-а! В Мьяпуре Кру начнет свое правление. Уже и храм построен! Что касается ранее обитавшего там бога что ж, он где-то отсутствовал. Возможно, умер. Кру позаботится о том, чтобы предшественнику не было позволено вернуться. Лишь усердные молитвы могут призвать бога, и никто не произнесет таких молитв в Мьяпуре, если Кру сумеет этому помешать. А он определенно сумеет! Приплюснутый нос Кру дрогнул. Он уже чувствовал запах дыма от принесенных ему жертв.

Он устремился в сторону Мьяпура и вскоре уже парил над головами Дентона и Деборы Хэдли, шагавших через селение. Хитроумный Кру уменьшил размеры своей тучи, пока она не стала почти неразличимой, проплывая над их головами.

 Здесь нет никакого порядка,  говорил Дентон Деборе.  Так я и предполагал. Оккупация всегда нарушает заведенный ход вещей. Мы единственные белые в Мьяпуре?

 Сейчас да. Месяц назад  Дебора пожала плечами.  Местное население еще не привыкло к рабству.  Она показала на окно.  Это не нормальный базар. Никаких криков, никакого шума.

Она была права. Прилавки, обычно полные еды и прочих товаров, опустели, и у бирманцев не было никакого желания торговаться. Они постоянно ощущали присутствие захватчиков, которые только и ждали любого нарушения заведенных ими правил.

Двое японских охранников посовещались, и один из них пошел купить фруктов. Он аккуратно заплатил оккупационными деньгами, которые были приняты без каких-либо эмоций.

 Порядка действительно стало больше,  поморщился Дентон.  Например, не стало мусора на улицах. Но главная их цель Узри же могущество Кру!

 Что?  Дебора резко обернулась и уставилась на него.  В чем дело? О господи! Только подумать, на что способны три порции «Джин слинга»! Ден, очнись!

Дентон вытаращил глаза. Он медленно поднимался в воздух без какой-либо видимой поддержки, а над его головой, слегка пульсируя, висела маленькая темная тучка.

 Ден, спускайся!

 Кру творит чудо,  услышал перепуганный Дентон свой собственный рев, потонувший в хоре воплей туземцев.  Смотри! Узри же!

 Ден!

Он продолжал подниматься. На лице его застыла маска ужаса.

 Дебби,  выдохнул Дентон.  Это Кру. Меня меня снова загипнотизировали Псы и неверующие, отвергните своих лживых и слабых богов, прежде чем на вас не обрушился гнев Кру!

 Тебя пристрелят.

Дентон с трудом сумел повернуть голову. Японские охранники, возбужденно посовещавшись, подняли ружья и начали целиться.

 Не стреляйте!  завопил Дентон.  Я ничего не могу поделать!

 Спускайся или будешь убит!  крикнул ему солдат.  Тебе запрещено покидать Мьяпур.

Он говорил по-японски, и Дентон ответил ему на его же языке:

 Бросьте оружие, ничтожные вши, или будете испепелены! С вами говорит Кру!

 Ха!  пролаял солдат и нажал на спуск.

Дентон быстро описал в воздухе петлю Иммельмана, отчего у него перехватило дыхание. Из тучи раздался мощный раскат грома.

 Осторожнее!  выдохнул он.

Ударила молния. Солдат едва успел бросить ружье, которое превратилось в бесполезный оплавленный крендель из обожженного металла.

Одновременно над крышами, безмятежно мыча, поднялся як, и Дентон оказался на нем верхом, все еще футах в двадцати над землей. Бирманцы отбивали поклоны, словно заведенные до предела механические игрушки. Дебора смотрела вверх, закинув голову и широко раскрыв глаза.

Назад Дальше