Свадьба на углях - Юнкевич Диана 3 стр.


«И ты испугался перемен!  подумала Марея.  Хорошим переменам сердце радуется, а в моем тоска»

Увидев, что некоторые портреты потрескались, она почувствовала ноющую боль их боль. Марее показалось, что она вскрикнула:

 Вы тоже не хотите перемен? И вы правы! На смену великому может прийти малое, похожее на елочную мишуру, на шелуху, на грязь, лишающую меня истины, чистоты и силы. В чем тогда я найду спасение? Кто поможет, когда мне станет скверно, когда погаснет свет и наступит тьма? Неужто мишура? Неужели, когда я буду падать, я не почувствую заранее своего падения? Почему же так? Что со мной происходит? От чего я не слышу свое сердце? Неужели я обречена на погибель, или все-таки у меня есть выход?

Тревога ее усилилась, но что делать, Марея не знала. На оживших картинах Марея тоже видела беспокойство древние мудрецы и ее предки вздыхали, плакали, некоторые из них навсегда покинули свои рамы, а ее седовласый прадед недовольно бурчал:

 Молодость! Молодость! Что ей советовать, все равно сделает по-своему!

А барон, перекрикивая всех, со скорбным выражением лица возмущенно воскликнул:

 Лучше жить одному, чем непонятно с кем!

 Успокойтесь, барон Дорог! Не вам советы раздавать! Сами всю жизнь в библиотеке просидели, все штаны протерли, и хотите, чтобы наша деточка пример с вас брала?!  нервно отвечала прабабушка Мареи, баронесса Лютиция.

 Казна у вас, вероятно, скудная?  в который раз повторил свой вопрос Креж, и, вернувшись к действительности, Марея наконец услышала его.

От неожиданности этого перехода королева оторопела и совсем забыла, где находится и даже сколько ей лет; время затянуло ее в прошлое, где ей было хорошо, очень хорошо только там она была по-настоящему счастлива. Марея растерянно посмотрела на принца его темно-карие глаза словно прожигали ее насквозь. Ей стало неловко за себя, и, словно оправдываясь, она ответила:

 Но почему? У нас все есть: горы самоцветов, злата. Богатств у нас много, но мне и в голову не приходило покрывать бриллиантами розовый мрамор. Принц, посмотрите, как красиво он переливается на солнце без всяких бриллиантов!  Марея подвела принца Крежа к высокому окну, вопрошая его одновременно с надеждой и тревогой.

Принц недоумевал:

 У вас есть богатства?! Ваше величество, а может быть, вам только кажется, что они у вас есть? Вы меня простите, но я привык видеть своими глазами. Вы же понимаете? У каждого человека свой глазомер. И еще я люблю то, что можно подержать в руках. А то вдруг это все ваши выдумки? Наши представления о том, что такое богатство, могут не совпадать. Пойдемте прогуляемся по хранилищу! Я осмотрю его, возможно, дам важный совет в своем государстве я был первым специалистом по государственным финансам!  принц приосанился и подхватил Марею под руку.  Пойдемте, милая, пойдемте! Посмотрим, что есть у вас в хранилище. Государственные дела важнее всего!

 Пойдемте! Я покажу вам наши хранилища,  ответила Марея спокойно. Она и не думала скрывать от принца богатства Вуяджуро. Да и, собственно, зачем, если скоро свадьба?

«Может, ему там что-то понравится? Тогда я подарю ему это,  вгрызалась ей в голову настойчивая мысль. Кто-то внушал ее Марее, и она это поняла, словно почувствовала на голове сдавливающий ледяной обруч. «Подари Крежу все, что он захочет! Подари!» Сначала эта мысль показалась Марее очень странной она некоторое время сопротивлялась, а потом сжилась с ней, как сживалась с тем, что ей не нравилось, но приходилось выносить. Она же королева, а королева должна уметь держать лицо и вести себя с королевским величием и достоинством. «Принц гость, а гостям принято дарить подарки»,  подумала Марея уже совсем спокойно.

В хранилище они с Крежем решили пойти одни, без дворцовых слуг и королевской охраны. Марея взяла со стола изумрудный фонарь и повела принца в подземелье дворца именно там находилось государственное тайное хранилище Вуяджуро. Когда они спустились по винтовой лестнице на первый этаж, то увидели каменные холодные ступени, ведущие вниз.

У Мареи неожиданно закружилась голова, она покачнулась и Креж подхватил ее на руки.

 Ваше величество, очнитесь! Что с вами, милая?  принц испуганно смотрел в бледное лицо королевы.

Марея видела себя в черной, сырой комнате, которая казалась пустой и запертой. Что она только ни перепробовала, но не могла оттуда вырваться. В воздухе появились черные костлявые руки они подплывали по воздуху все ближе и ближе, источая темно-желтый свет; королева оперлась о каменную стену, вгляделась и ей показалось, что эти руки что-то крепко сжимают. Напрягая зрение, Марея увидела плотную черную ткань, истерзанную, со множествами порезов, которые напоминали незаживающие раны. Королева видела, что разорвать эту прочную ткань было непросто кто-то приложил к этому нечеловеческие усилия. Но кто и зачем? Сверху, над головой она услышала звенящий голос:

 Эта ткань твоей жизни.

Сердце Мареи сжалось от страха.

 Ткань моей жизни?  сбивчиво переспросила она.  Но почему она черная и порезанная?  ноги королевы подкосились, и она упала на каменный холодный пол.  Почему не розовая? Розовый цвет означает любовь, а черный только смерть. У меня же свадьба скоро! Или я умру? Вы можете мне сказать, что происходит?

 Плохи твои дела!  ответил все тот же голос.

 Вы мне можете сказать, что у меня плохо?  уточнила Марея. Неотрывно вглядываясь в черную тряпицу, она чувствовала, что та притягивала ее, как магнит притягивает железо, и чрезвычайно пугала, да так сильно, что дыхание у нее перехватило и она стала задыхаться.

 Ваше величество!  кричал Креж, испуганно склонившись над Мареей.

 Со мной все хорошо, не переживайте, принц,  королева участливо посмотрела ему в глаза и встала на ноги неожиданно к ней вернулись силы. «Все будет хорошо!»  подумала Марея.

Они вошли в государственное хранилище.

***

Казну своей страны Марея берегла за время ее правления Магическим миром та увеличилась в два с половиной раза. Двенадцать нескончаемых хранилищ были заполнены, и чего там только не было: целебная редкая пыльца, завернутая в маленькие коробочки (пыльце был отведен целый зал), золото, редкие украшения, золотые статуи гигантских размеров всего не перечислишь и не пересмотришь за год. От неожиданности Креж даже ахнул.

 У нас запасов много, но у вас еще больше! А зачем вам столько?  голос принца звучал громко, раздаваясь эхом: «Столько Столько Столько»

 Здесь лучше не кричать,  поторопилась шепнуть Марея, но эхо все же подхватило ее последнее слово: «Кричать Кричать Кричать»

Креж даже пригнулся от неожиданности.

 В вашей стране казну охраняет магия?  он прожигал Марею пытливым взглядом.

 Да, но не все залы, а только некоторые,  Марея шептала, но вверх снова унеслось: «Некоторые Некоторые Некоторые»  Их охраняет невидимая стража.

Креж как вкопанный остановился перед золотой дверью.

 А здесь что?  спросил с любопытством и очень настойчиво.

 Золотой зал,  тихо ответила королева Марея,  там золото. Может, мы туда не пойдем? Там всего лишь горы золотых украшений: короны, браслеты, серьги, броши, колье, перстни, золотые вазы, даже статуи из золота. В общем, ничего интересного там нет.

 А можно все-таки туда попасть? Мне очень хочется самому увидеть ваши золотые запасы!  принц умоляюще смотрел на Марею.  Я лишь взгляну, и мы пойдем дальше, я даю вам слово, ваше величество.

Марея кивнула в знак согласия, взмахнула рукой и начертила три огненных круга в центре громадных дверей. Золотые двери растворились, и Креж увидел настоящие горы золота, возвышающиеся до самого потолка. От неожиданности он даже присел.

 Всего ждал, но такого!.. Как у вас его много!  восхищенно воскликнул принц.

При входе стояли две огромные золотые статуи королей, упирающиеся головами в высоченный потолок,  они неприветливо, даже грозно оглядели принца Крежа и преградили ему путь. Королева слегка повела пальцами, и они отошли в сторону, а затем склонились перед ней в почтительном поклоне. От огромных гор золота исходило величественное сияние.

 Ничего себе! Сколько же здесь добра!  восторженно пробормотал Креж, сверкая глазами, в которых отражались золотые блики.

 Здесь собраны лучшие работы золотых дел мастеров,  тихо и равнодушно объяснила Марея. Она не очень любила украшения относилась к ним прохладно, без почитания. Ей хотелось быстрее показать принцу Крежу тайное книжное хранилище вот где она любила бывать!  а эти пустые побрякушки вызывали у нее протест, они были тяжелые и холодные, ей же во всем хотелось легкости.  Эта казна моего народа,  добавила Марея сдержанно.

Принц, казалось, не обращая внимания на Марею, прошел вглубь зала. Королева тенью следовала за ним. Креж остановился рядом с большим золотым ларцом, попробовал его открыть, но тугие замки не поддавались. Он попробовал еще раз, недовольно фыркнул, нашел рядом сияющий бордовый камень, поднял его и стал внимательно разглядывать. Это был крупный медальон на золотой цепи.

 А можно мне его взять?  Креж крепко держал медальон в руках, бережно прижимая его к груди.  Он подходит к моим глазам?  принц смотрел на Марею умоляюще.

 Но он ведь как две капли воды похож на ваш Принц, может, выберете другой?

Принц нервно закачал головой:

 Нет, мне нравится этот! Другой мне не нужен!  он еще плотнее прижал медальон к груди.

 Принц, да не расстраивайтесь вы так, я дарю вам его,  Марея улыбнулась ему одними губами.  Может, пойдем дальше?  с надеждой в голосе спросила она. Ей очень хотелось побыстрее выйти из хранилища.

 А можно я на каждый палец по кольцу надену?  принц Креж суетливо перебирал кольца, примерял их на пальцы, а те, что не подходили, злобно отбрасывал в сторону.

 Возьмите, если хотите,  ответила Марея. «Я думаю, казна нашего мира не обеднеет, если королева сделает принцу подарок»,  только успела подумать она, как услышала:

 А можно я по два кольца на каждый палец надену?  принц показал Мареи перстни.  Правда, красиво?

 Не знаю, может быть,  тихо ответила Марея и отвернулась.

 Вы расстроились?  он приблизился.  Ваше величество, хотите, я их сниму?

Принц Креж начал нервно срывать с пальцев кольца.

 Нет! Не нужно!  Марея обхватила его трясущиеся руки.  Принц, я дарю вам их. Наденьте!  Марея смотрела в карие глаза Крежа он успокаивался и, похоже, о чем-то думал.  Оставьте, оставьте! Я не хотела вас обидеть.  Марея разжала ладонь Крежа, набрала целую пригоршню украшений и вложила ему в руки. Из ее рукава вдруг выпал белый кружевной платок. Креж суетливо разложил украшения по карманам и быстро поднял его:

 Вы обронили платок, королева!

«Он очень внимательный»,  подумала Марея. Креж обнял ее, и она почувствовала на своей спине его теплые сильные руки. Он крепко прижал ее к себе.

 Ваше величество, будьте моей женой и королевой!  принц встал перед ней на колени, склонил голову и умоляюще повторял:  Я не могу без вас! Не губите меня, ваше величество! Когда я узнал вас, сразу понял, что пропал! Пропал! Вы моя заветная мечта, мое солнце! Когда вы рядом, я могу горы свернуть, все могу что прикажете, то и сделаю. До встречи с вами я жизнь не ценил, она вызывала у меня отвращение. С вами я хочу начать жизнь с чистого листа. Благодаря вам у меня появилась надежда на семейное счастье. Я хочу детей, похожих на вас,  двух девочек, милых ангелочков! Вы божественны, вам нет равных, ваше величество!

 Встаньте, принц!

Королева Марея смутилась. Принц встал, нежно держа руки королевы в своих. Марея видела его добрые глаза, два бездонных озера янтарных, чистых, с прозрачной гладью. Она тонула в них.

 Принц, у вас родные, добрые глаза. Раньше они были печальные мне даже показалось, что вы где-то далеко отсюда. Может быть, дома? Наверно, вы думали в тот момент о матери?  Марея заботливо смахнула с правой щеки принца пылинку и засмеялась.

 Мы сейчас говорим не о моей матери, а о нас, ваше величество!  вспыхнул разгневанный принц.  Скажите мне: «Я согласна стать вашей женой, принц!» Успокойте меня!  глаза Крежа загорелись алым воинственным огнем.

 Я согласна стать вашей женой, принц!  мягким звонким голосом промолвила Марея, все еще смущаясь и немного робея. Она совсем не обращала внимания на разительные перемены в настроении Крежа.

 Вот и славно, теперь можно и успокоиться! А то мне как-то не по себе, я смотрю на вас и все время гадаю: нужен ли я вам? Любите вы меня, моя королева, или нет?  принц больно сжал руку Мареи она отдернула ее и невольно сделала шаг в сторону от Крежа.

 Мне кажется, принц, я полюбила вас сразу. Помните нашу первую прогулку? Я увидела ваши внимательные добрые глаза, и мне показалось, что вы очень похожи на моего отца Вот тогда я вас и полюбила. Глаза отражение души человека, всего того, что в ней есть. Это не может утаиться от внимательного взгляда. Если в душе бушует океан эмоций глаза гневные, из них вылетают искры. Глаза волевого человека бесстрашные, умные, они отличаются от глаз слабака у того взгляд бегающий, беспокойный. Порой смотришь на человека и перед тобой возникает вся его жизнь, ты видишь, как он ее прожил, и понимаешь, почему он стал мастером. А если человеку подвластна сила взгляда, он и убить им может.

Принц не сводил с Мареи восторженных глаз.

 Ваше величество, ваша душа как звездное небо. Я больше не смогу жить без вас! Назначьте день свадьбы, не рвите мне душу!

Марее так сильно хотелось обнять принца, но она не решилась. Алхимик ей объяснял: королева должна уметь управлять своими эмоциями. Не всегда можно делать то, что хочется,  королева должна делать только то, что ей разрешается. «Но почему всегда так хочешь одно, а делаешь другое, контролируешь свои мысли и действия? Мне ничего не разрешается! Да, мне не позавидуешь! А ведь завидуют же! Обычный человек живет как ему хочется, а я живу как мне положено по королевским законам! Грустно я живу, простой человек живет лучше!»  Марея вздохнула. Ей почему-то стало плохо как-то тошно, неприятно. Она покачнулась; принц подхватил ее.

 Моя королева, что с вами?..

Марея видела перед собой плотную клубящуюся темноту. Потом темные клубы рассеялись, перед ней появился непроходимый древний лес, она быстро перелетела его и чуть не врезалась в длинный корявый бугор. На бугре раскинулась старая деревня, состоящая из двадцати полуразвалившихся заброшенных деревянных домов. Ей стало жутко.

«Господи, что со мной происходит? Почему я здесь?» На окраине деревни стояла одинокая разрушенная мельница, скошенная на один бок, с одним громадным глазом-колесом; ветер заунывно пел в ней печальные песни, зловеще скрипела дверь она открывалась и закрывалась, словно приглашая Марею войти внутрь.

Жуткое любопытство захлестнуло Марею, она влетела внутрь мельницы, тотчас же дверь содрогнулась, оглушительно захлопнулась, замерла на месте, будто приклеенная, цепкий вал жерновов громогласно скрипел и плакал, перемалывая гнилые пшеничные зерна. Марее показалось, что жернова перемалывают ее кости; она вздрогнула, попыталась выбраться наружу, но стала биться обо что-то острое, похожее на длинные иглы, вылезшие из дырявых на первый взгляд деревянных стен. Ее израненное тело ныло и дергалось, по нему текла кровь. Марея услышала приглушенный взрыв, огляделась по сторонам на нее смотрел перепуганный принц.

 Ваше величество, что с вами? Вы себя хорошо чувствуете? Что-то вы очень бледненькая!  голос принца дрожал, но он старался показать, что спокоен.

Назад Дальше