Возможно, на спиритическом сеансе она всего лишь хочет убедиться, что дядя действительно умер, хотя и не признаётся в этом. С тётей Шэрон никогда ни в чём нельзя быть до конца уверенным. Отто часто казалось, что она что-то от него скрывает.
Интересно, будет ли она его расспрашивать, если мадам Ольга сообщит ей сегодня, что Отто способен видеть призраков? Или что он недавно побывал в потустороннем мире и общался с дядей Арчибальдом? Ведь тогда тётя Шэрон узнает, что Отто ей врал. Мальчик чувствовал себя всё более неуютно. Он знал, что не сможет отговорить тётю от этого сеанса но вдруг удастся пойти туда вместе с ней?
Тётя Шэрон, а можно я пойду с тобой? спросил он подчёркнуто небрежно, когда тётя в прихожей надевала пальто. Я понимаю, это, наверное, немного страшно, но ведь я уже достаточно взрослый. И меня интересует всё сверхъестественное, ты же знаешь. Ну, пожалуйста!
Конечно, снова идти к этой чокнутой предсказательнице удовольствие так себе, но, с другой стороны, во время сеанса можно выяснить, что мадам Ольга умеет на самом деле и почему она так странно себя ведёт. И кто знает может, ему самому удастся задать вопрос дяде Арчибальду.
Тётя Шэрон ненадолго задумалась, а потом всё-таки покачала головой:
Не думаю, что тебе стоит идти со мной. Ты потом точно не заснёшь, она погладила мальчика по щеке. Но я тебе обещаю рассказать обо всём в мельчайших подробностях. Хорошо?
Отто хотел было возразить, но тётя Шэрон уже схватила сумку и выбежала из дома. Мальчик с досадой посмотрел на закрытую дверь. Чтобы он да не смог заснуть из-за каких-то голосов призраков?! Тут тётя Шэрон сильно ошибается.
* * *
Сна всё равно не было ни в одном глазу. Отто казалось, что тёти Шэрон нет уже целую вечность. Он посмотрел телевизор и прочитал несколько глав из книги, которую получил в подарок на Рождество, но так и не смог ни на чём толком сосредоточиться. И лишь после полуночи Отто как раз выходил из ванной он услышал, как в замке поворачивается ключ. Мальчик тут же сбежал по лестнице вниз: он должен немедленно всё узнать о спиритическом сеансе, до утра ему не вытерпеть.
Ой, Отто! испугалась тётя Шэрон, услышав топот ног на лестнице. Тебе ведь давно пора спать.
Я знаю, мальчик смущённо опустил голову. Но очень хочется узнать, как всё прошло. Он закусил губу. Может, ясновидящая и про меня что-нибудь рассказала? В ожидании ответа Отто едва дышал, очень надеясь, что мадам Ольга не выдала его тайн.
Про тебя? тётя Шэрон рассмеялась. Нет, о тебе мы почти не разговаривали. Прости. Сначала мы долго болтали, ели чизкейк и пили вишнёвый сок, а потом приступили к спиритическому сеансу. Когда пламя ароматической свечи заколыхалось и абажур над столом начал странно раскачиваться, мне стало не по себе, честно тебе скажу. А потом мадам Ольга и вправду отыскала моего Арчибальда в потустороннем мире.
Отто слушал очень внимательно только бы тётя Шэрон не прекратила рассказывать.
И тогда стало по-настоящему жутко, тётя Шэрон откашлялась. Арчибальд заговорил со мной и спросил, коллекционирую ли я ещё часы.
Отто закатил глаза. Мадам Ольга знает, что тётя помешана на часах, для этого не обязательно расспрашивать мёртвых. Может, она просто обычная мошенница?
Это ещё не всё, взволнованно продолжила тётя Шэрон. Арчибальд вспомнил, что незадолго до свадьбы я подарила ему необыкновенные карманные часы из моей коллекции. И сказал, что теперь я снова должна забрать их себе, потому что его больше нет рядом со мной. Он сказал, часы находятся в подвале, в тайнике за стиральной машиной, там вынимается из стены один кирпич. Третий слева на уровне глаз. Тётя помолчала. А потом он ещё добавил, что очень рад, что я читаю его послания, которые он переправляет через часы с маятником.
Отто вздрогнул. Тайник в подвале со спрятанными там часами мадам Ольга могла просто придумать, но про тайные послания, приходившие через часы с маятником, она точно не знала: ведь тётя Шэрон посвятила в эту тайну только племянника.
Мальчик смотрел на свою тётю как заворожённый она рассказывала невероятные вещи. Мадам Ольга не выдала тайн Отто, но, кажется, она и в самом деле разговаривала с дядей Арчибальдом! Или она очень ловкая обманщица
Тётя Шэрон прошла на кухню и поставила кипятить воду для чая. Она вдруг поняла, что ужасно устала.
Знаешь, Отто, я никогда не верила в сверхъестественные силы и всё такое, но после этого сеанса что-то во мне поменялось. Тётя задумчиво смотрела на холодильник, из которого доносилось довольное чавканье Берта. Скажи, а тебе никогда не казалось, что в нашем доме есть привидения? Ведь это, в конце концов, очень старое здание с длинной историей. Мадам Ольга даже считает, что у этого дома тёмная и тревожная аура.
Какие глупости! Отто очень хотелось рассмеяться, но он взял себя в руки.
Не бери в голову, тётя Шэрон, сказал он. У нас тут нет ничего тревожного. Мне нравится наш дом. Бояться чего-то в доме номер восемь по Редискиной улице?! Ну не принимать же всерьёз смешные попытки сэра Тони их напугать! Ты ведь совсем не знаешь эту женщину, добавил он.
Тётя Шэрон ничего не ответила, только вздохнула и налила себе чаю. Видимо, для неё разговор был окончен.
Пожелав тёте спокойной ночи и поднявшись к себе в комнату, Отто придумал, как ему побольше разузнать про спиритический сеанс и про разговор с дядей Арчибальдом. У него же есть потусторонний снежный шар, и он может воспользоваться им, чтобы поговорить с дядей!
Этот снежный шар Отто получил в подарок от Гарольда на Рождество. Сначала он решил, что это совершенно обычный и вполне себе симпатичный снежный шар. И лишь когда скелет предложил его встряхнуть, мальчик заметил, что внутри вдруг что-то проявилось. А именно деревянная хижина на маленькой полянке в потустороннем лесу. Хижина дяди Арчибальда. Как только в шаре начинал падать снег, запуская волшебство, дядя Арчибальд выходил из хижины и разговаривал с Отто. Вот такая суперсовременная видеотелефония, причём совершенно бесплатная. Правда, длилась она всего несколько секунд пока падал снег.
Но сейчас дядю лучше не будить. Отто решил на следующий день первым делом обсудить странный спиритический сеанс с Эмили, а после школы вместе использовать снежный шар. Дядя Арчибальд наверняка им поможет. Он ведь всё-таки специалист по призракам.
5
Буря в снежном шаре
Обалдеть! изумлённо выдохнула Эмили, поднимаясь субботним вечером вместе с Отто по лестнице в его комнату. Тётя Шэрон действительно разговаривала вчера с дядей Арчибальдом. Нам повезло, что он нас не выдал. А то бы мы с тобой основательно сели в лужу, она усмехнулась. Кстати, здорово, что ты вспомнил про снежный шар может, с его помощью нам удастся что-нибудь разузнать про мадам Ольгу и её общение с потусторонним миром.
Отто тоже очень на это рассчитывал. Он весь день думал только о снежном шаре. Прямо с утра он послал Эмили эсэмэс. По субботам она обычно ходила в гости к бабушке, которая тоже жила на Редискиной улице, но пообещала Отто сразу после бабушки заглянуть к нему.
Я тоже надеюсь, Отто открыл дверь и впустил Эмили в комнату. Во всяком случае, поговорить с дядей Арчибальдом при помощи снежного шара гораздо проще, чем изготовить новый солнечный крем для потустороннего мира и отправиться туда лично. А главное гораздо безопаснее.
Солнечный крем для потустороннего мира изобрёл дядя Арчибальд. Намазавшись этим средством, живые люди например, Эмили и Отто теряли все краски и становились чёрно-белыми. Так они могли пробраться в бесцветный потусторонний мир, оставаясь незамеченными. Правда, спустя некоторое время действие крема ослабевало, и тогда непрошеному гостю грозили неприятности если обитатели того света догадаются, что он ещё живой.
Поэтому, вне всяких сомнений, воспользоваться снежным шаром было гораздо менее рискованно.
Вот он, Отто осторожно вложил тяжёлый шар в руки Эмили.
Вообще-то ничего особенного, заметила девочка. Выглядит как обычный сувенир. Внутри лес и маленькая хижина. Можно его потрясти?
Убедившись, что дверь заперта, Отто поднял вверх большой палец и кивнул Эмили. Можно начинать! Они уселись на пол и, затаив дыхание, приникли к шару.
Достаточно было немного встряхнуть шар и снег внутри тут же вихрем закружился вокруг хижины. Одновременно послышался вой ветра, а вершины пихт принялись раскачиваться из стороны в сторону. Отто даже показалось, что он слышит, как скрипят брёвна хижины.
Похоже на метель, задумчиво сказала Эмили. Как будто там настоящая снежная буря.
Отто кивнул. В самом деле странно. Из-за падающего снега хижину было почти не видно, не говоря уж о дяде Арчибальде, который вряд ли при такой непогоде отважится выйти из дома.
Арчибальд? Вы здесь? попыталась позвать его Эмили, вглядываясь в снежный шар. Земля вызывает потусторонний мир. Вы нас слышите? Это мы, Отто и Эмили. Как у вас там, порядок?
Эмили, не так громко! Тётя Шэрон, правда, пылесосит, но, если будешь так кричать, она тебя услышит.
Прости!
Гарольд говорил, что с дядей Арчибальдом можно разговаривать совершенно спокойно и кричать вовсе не обязательно. К тому же у дяди всё в порядке со слухом, да и связь обычно отличная.
Но сегодня, несмотря на все попытки Эмили, дядя Арчибальд так и не появился. Единственное, что выдавало его присутствие в хижине, был поднимающийся из трубы дым.
Может, ему просто не хочется выходить в такую погоду? размышляла Эмили. А может, шар сломался?
Скорее второе, вступил в разговор Винсент, вылезая через приоткрытую дверцу дубового шкафа. Летучая мышь выглядела довольно растрёпанной как будто только что проснулась. Этот жадный скелет наверняка подсунул тебе самый дешёвый потусторонний хлам, Винсент пробежался по полу и внимательно осмотрел шар. И произвели его, скорее всего, далеко на востоке.
Эмили проследила за направлением взгляда Винсента:
Тут написано «Сделано в потустороннем мире». Круто, правда?
А хоть бы и так, Винсент скрестил крылья на груди. Это ничего не значит. Я бы вернул скелету это барахло обратно и заявил о гарантийных правах. На вещи, произведённые на том свете, гарантия, между прочим, пожизненная. Хотя для обитателей потустороннего мира это всего лишь мрачная шутка.
Эмили хихикнула:
Ну Отто же пока живой. Может, Гарольду удастся обменять шар, если тот действительно сломался, она пожала плечами. Или можно попробовать выйти на связь ещё раз, попозже.
* * *
Лишь поздно вечером Отто и Эмили вновь попробовали выяснить что-то о мадам Ольге. К счастью, родители Эмили уехали в Лондон на праздник в их адвокатской конторе, и мама Эмили очень обрадовалась, когда дочь попросила разрешения переночевать у тёти Шэрон. Места было предостаточно в доме пустовало много помещений. Но друзья обычно притаскивали пару матрасов в комнату Отто, и Эмили удобно устраивалась прямо на полу.
Но сегодня уснуть было ещё труднее, чем всегда. Усевшись на подоконнике, ребята, глядя в бинокль, следили за домом мадам Ольги.
Конечно, наблюдать издалека вовсе не то же самое, что пробраться в дом и осмотреть всё на месте. Но для этого нужно было бы быть невидимым. Увы, ни сэр Тони, ни Берт, ни Молли не захотели им помочь.
Вы просто трусы, упрекнула Эмили домашних привидений, гневно глядя на них сквозь специальные очки. Даже если мадам Ольга видит призраков что она вам сделает? Вы ведь уже мёртвые.
Но аргументы Эмили не убедили духов, в особенности сэра Тони.
А вдруг у неё есть алюминиевая фольга? сказал он. (Алюминий это своего рода криптонит для призраков: только с его помощью их можно остановить.) Я предпочитаю оставаться невидимым для людей за исключением вас, конечно: вас я согласен потерпеть, великодушно заявил сэр Тони. Да, я не самый большой смельчак. Ну и что с того?
Отто и Эмили были вынуждены оставить духов в покое и устроить себе наблюдательный пункт у окна. Ребята надеялись, что Гарольд выполнит своё обещание присмотреться к мадам Ольге ведь друзьям за весь вечер не удалось разглядеть ничего особенного. С шести до девяти соседка читала при свечах какую-то толстую книгу, а около девяти отправилась выносить мусор. Винсенту всё это надоело: он взлетел на гардинный карниз и, уютно там устроившись, задремал.
Как думаешь, мадам Ольга сейчас снова примется за книгу? спросила Эмили, медленно сползая с подоконника. Ведь спать пора, уже почти десять Девочка вдруг резко замолчала и охнула: Вот это да! Отто, Винсент, скорее сюда! Смотрите! Только пригнитесь.
Нахмурившись, Отто придвинулся к Эмили, осторожно выглянул из окна и у него перехватило дыхание. Невооружённым глазом было видно, что мадам Ольга стоит у окна и смотрит в бинокль прямо на дом тёти Шэрон.
Старуха-гадалка следит за нашим домом, испуганно прошептал Винсент, перелетев на плечо к Отто. Как думаете, она нас заметила?
Вряд ли. У нас в комнате уже несколько часов выключен свет. Она не может нас видеть, Отто прищурился. Интересно, что она разглядывает?
Эмили пожала плечами:
Может, ей просто нравится ваш дом. Помнишь, как она им восхищалась, когда мы принесли часы?
Но Отто сомневался, что дело только в этом. Мадам Ольга явно что-то замышляет. Иначе почему она так странно себя ведёт? Почему следит ночью за соседями, да ещё и с помощью бинокля?
Я хочу знать, что задумала эта старая ведьма. Нужно ещё раз попробовать дозвониться до дяди Арчибальда, сказал мальчик, покидая наблюдательный пост у окна. Может, связь уже наладилась.
Эмили кивнула. Теперь шар тряс сам Отто. Но и на этот раз снегопад очень быстро превратился в настоящую метель. Деревья опасно раскачивались, ветки отламывались и кружили в воздухе. Бедный дядя Арчибальд! Остаётся надеяться, его хижина не рухнет под натиском такой бури.
Я ж говорю барахло, повторил Винсент, уперев крылья в бока. Лучше уж снова намешать немного крема для потустороннего мира и лично отправиться к дяде. И меня взять с собой. Мне необходимо уладить там кое-какие дела.
Винсент едва успел договорить, как дверь в комнату Отто распахнулась с такой силой, что мальчик подскочил от испуга.
Гарольд!
Скелет! в ужасе пискнул Винсент, но тут же снова пришёл в себя. Раньше он вежливо стучался, а сейчас врывается, когда захочет! Отто, тебе нужно заняться воспитанием этого костлявого!
Даже не надейся, летучая крыса. Мне почти шестьсот лет, тут уже ничего не поможет, заявил Гарольд, аккуратно прикрывая за собой дверь. А про путешествие на тот свет можете забыть. Больше я на это не подпишусь. Только через мой труп!
Эмили и Отто переглянулись, стараясь не засмеяться.
А что касается тебя, Винсент, всем ясно, какие дела у тебя в потустороннем мире. Контрабанда леденцов, вот что. Таскать на тот свет разноцветные сладости это преступление. И я не собираюсь становиться твоим сообщником.
Какая муха тебя укусила? проворчал Винсент. Я ж просто предложил зачем сразу так вопить? Он с подозрением уставился на Гарольда. С чего ты решил, что я снова собираюсь заняться контрабандой леденцов?
Интуиция, пробормотал Гарольд, а потом перевёл взгляд на Отто и Эмили и сел на пол рядом с ребятами, громко хрустнув костями. А, мой рождественский подарок! Ну, как там дела у дяди Арчибальда?
Шар не работает, сообщил Отто. Когда я его трясу, каждый раз начинается снежная буря, а связи нет. Может, он сломался?
Пару раз позвонили и твоему подарочку уже каюк. Тоже мне качество, злорадствовал Винсент. Теперь годится только как пресс-папье!