Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин 4 стр.


 Какой тяжёлый,  просипела я, натужно поднимая палку с двумя металлическими скруглёнными рогами на конце. Еле-еле впихнула его в зев печи и с пятой попытки всё же смогла подцепить горловину горшка.  Так, хорошо пошёл!  пыхтела я, натужно потянув на себя сосуд. Таки вынула свой будущий завтрак, но в какую-то секунду что-то пошло не так. Совсем не так! Я ошалело смотрела, как руки меня не слушаются, как я не успеваю ничего сделать, а тара вот-вот и грохнется на пол.

 Держи вот так,  неожиданно позади меня раздался бархатный мужской голос, и кто-то, нагло обхватив меня со спины, крепко сжал черенок ухвата своими лапищами, таким образом выравнивая сосуд и не давая ему перевернуться. И также ловко поставил на небольшой уступ в печи.

А я так и стояла, ни жива ни мертва, сердце колотилось где-то в горле, а ещё я подумала, что тупо забыла запереть входную дверь.

Дыхание незнакомца обдувало шею, заставляя меня ёжиться от неприятных предчувствий.

 Кто ты, красавица? И что делаешь в доме Гарры-затворницы?  прошептал он над моим ухом и я, резко отодвинувшись, как горная козочка (и откуда только силы взялись?), отскочила от мужчины как можно дальше.

Парень был хорош собой, темноволос, высок и широкоплеч. За густой бородой не рассмотреть нижнюю часть лица, но челюсть у него точно была тяжеловата. Красивый и опасный. А вот взгляд тёмно-карих глаз незваного гостя мне совсем не понравился: оценивающий такой, липкий даже, он разглядывал меня на грани приличия и похоти. Что за мутный типчик пожаловал? И какое у него может быть дело к Гарре?

Глава 7

Глава 6

 Так кто ты?  по-птичьи склонив голову к плечу, снова спросил он, продолжая сверлить меня своим немигающим тёмным взором. Чем-то он напомнил мне большую хищную птицу.

 Племянница. Гарра тётка моя,  без запинки, не моргнув и глазом, солгала я, крепко держа рогач в руках. И сейчас, когда в крови бушевал адреналин, его тяжесть практически не ощущалась.

 Родня, значит,  хмыкнул он, делая осторожный шаг ко мне,  интере-еесно,  протянул незнакомец.  Ты на неё совсем не похожа.

 Пошла в свою маму,  ухват опасно качнулся в его сторону. Мужик замер, почувствовав мой настрой.

 Давай ближе познакомимся?  не став рисковать, он резко развернулся, подошёл к столу и уселся на лавку. И стал чего-то ждать. Каких-то действий от меня.

 А вам не кажется, что в чужом доме так себя вести минимум неприлично?  прищурилась я, перехватывая свой двузубец так, чтобы черенок упёрся в пол, а рога в потолок.

 Учёная?  усмехнулся мужчина, продемонстрировав мне небольшую диастему (щербинка) между передними зубами.  Даже горячего взвара не предложишь? В благодарность за спасённую кашу.

Я отчаянно мотнула головой.

 Тоже как-то невежливо получается, не находишь?  отзеркалил он мне.  А ещё одета ты в мужнины штаны и рубаху. А это тоже, знаешь ли, неприемлемо.

Меня отчего-то пугал и раздражал этот человек. Но показывать свой страх перед ним нет уж, увольте!

 Приличной девушке быть наедине с незнакомым мужчиной нельзя,  быстро нашлась с ответом я и не прогадала.

 Тут ты права,  вдруг согласился он со мной, а его глаза нет-нет, но косились на опасный ухват в моих руках,  я, пожалуй, пойду. Передай своей тётушке, что заходил смотритель нижнего города. Рурк Грегор. Она всё поймёт.

И медленно с ленцой поднялся.

 Ещё увидимся, красотка,  на прощание добавил он и медвежьей поступью, вразвалочку направился к выходу.

Стоило тяжёлой дверной створке за ним закрыться, как я, отчаянно напрягая слух, прислушалась: вот он прошёл ко второй двери в коридорчике, скрипнули старые петли и человек вышел на улицу. Не став более медлить, дрожащими руками прислонив к стене рогач, рванула к двери и быстро опустила засов в паз. После чего, прислонившись к ней спиной, замерла, чтобы перевести дыхание.

Вот растяпа! Сказано же было, запри дверь на засов! А если бы это был какой-нибудь лесной разбойник? Дом-то стоит, считай, на самом отшибе!

Думать о том, что со мной мог сотворить этот Рурк, вовсе не хотелось.

Зябко обхватив плечи, вернулась к печи, чтобы немного отогреться.

Минут пять я пялилась в открытый очаг, в голове было пусто.

Где-то далеко заржала лошадь и я наконец-то пришла в себя.

Надев стёганые варежки, вернула заслонку на место, ухват переместила за печь. После чего, стараясь не обжечься, наполнила свою миску горячей кашей с редкими волокнами мяса.

От пережитого стресса в желудке началась революция: его завывания, скорее всего, были слышны в другой части города.

Не чувствуя вкуса еды, обжигаясь и шипя, быстро работала ложкой. А сама думала над тем, что Гарра права. В этом мире я никто, и звать меня никак. Нужны бумаги. Этот мужик не знал, есть ли они у меня. Мог потребовать, но, видать, сам от неожиданности позабыл уточнить. Не знаю, спишем, что мне просто тупо повезло.

Когда я уже помыла и обсушила посуду, снаружи послышался скрип полозьев саней по снегу, затем голоса, и в дверь стукнули. Глухой голос Гарры раздался с другой стороны двери:

 Мия, отворяй!

Я посмешила встретить хозяев дома, и пока они снимали верхнюю одежду, сняла тряпицу с горшка, в котором была каша и разложила завтрак по тарелкам. Хлеба в доме не было. А как заварить травы в это печи я не знала.

 Вот и ладно, вот и славно,  потирая озябшие руки, Гарра подошла к столу, на котором стоял таз, в котором я недавно мыла посуду.  Красий, погодь, сходи вылей, да новую набери. Руки помыть надо.

Мне понравилась чистоплотность этих людей. Насколько я знала из земной истории, чистота и люди долгие годы были несовместимы. Даже века.

 А у вас все тут моют руки?  полюбопытствовала я, присаживаясь на лавку.

 Не то, чтобы очень. Но считается, что Гайра благосклонна к тем, кто хранит тело в чистоте. Правда, полностью моемся мы редко, суровые тут края, весна прохладная, лето иногда балует жаркими днями, осень дождливая, а уж зима лютая, да ты и сама на себе ощутила.

Мой мозг быстро переводил незнакомые названия местных времён года на подходящие мне русские слова.

 Гарра, тут такое дело,  замялась я, та медленно ко мне повернулась, видать, услышала в моём голосе что-то её смутившее.  Я забыла закрыть дверь, после твоего ухода. Отвлеклась и запамятовала,  виновато вздохнула.  И пришёл в дом некий смотритель нижнего города Рурк Грегор.

 Великая Гайра! Дохументы просил?  в её глазах заплескалось искреннее переживание за меня.

 Нет,  поспешила её успокоить я.  Спрашивал кто я и кем тебе прихожусь. Видать, сам не ожидал узреть в доме девицу в мужниных шмотках, ой, одёже,  криво усмехнулась я.

 Да, в таком виде барышни здесь не ходят. Штанцы поддевают под юбку, тако бывает женщина грузно опустилась на лавку напротив, глядя куда-то мне за спину,  смотритель человек сложный. Он ещё наведается, любопытство его приведёт к нам, не даст ему спать спокойно. А до того цидульку ту надобно справить. Планы меняются!  оповестила она, вошедшего в дом Красия.

 Чаво таке? Случилось али шта?  вылупился он на нас.

 Покамест нет, ничего худого, но после завтрака я пойду в верхний город. Запишусь на приём к лестеру Холстену, загляну по пути в лавку старьёвщика, должон он мне, подберёт наряд не шибко дремучий. Приоденем нашу красавицу. Да так, что мать родная не узнает!  её последние слова заставили меня опасливо поёжиться.

 Так, я не понял,  снимая телогрейку и шапку, заявил Красий, таз с водой он уже поставил на стол, а Гарра полоскала в холодной воде свои мощные ладони.  Подробней обскажи!

 Мы ж уехали, пока нас не было пришёл смотритель

 Рурк, што ля?  вылупился на неё дед.

 Не перебивай, старый!  фыркнула в ответ Гарра.  Он самый. Наверное, за шкурками припёрся. А нас дома не оказалось. Зато тут была Мия. Сам понимать должон, чем обернуться их встреча может.

 Дохументы просил?  просипел Красий,  шпиёнкой её обозвал, и нас, покрывателей, теперь вместе с ней в темницу отведут?  и начал медленно сползать с лавки на пол.

 Ты мне тут не дури!  рявкнула бабуся и за шиворот приподняла мужа, усаживая того ровнее,  кабы так, не было бы её уже, да и нас тута дожидалися его псы.

 Да, верно, верно говоришь,  мелко закивал дедок, споро пододвигая к себе свою тарелку с кашей.  Есть охота, проголодался,  и, словно ему только что не было плохо, быстро застучал ложкой.

 Обычно начальство принимает на следующее утро,  продолжила вслух рассуждать Гарра, убрала таз к входу, поставив его на табуретку.  Нам надо будет всё повторить, чтобы ты ничего не забыла.

Старики ели в полной тишине, я потягивала свежеприготовленный травяной отвар, и думала, как не выдать себя ни словом, ни взглядом. Мне очень не хотелось в темницу. И подставлять этих добрых людей никак нельзя, они подобного не заслужили.

 Нужно порепетировать,  обратилась я к хозяевам дома.  Я постараюсь сегодня и завтра говорить, как вы.

 Энто ты здраво придумала,  покивал Красий.

 Пробуй, так оно достовернее будет,  согласилась со мной хозяйка дома.

А после завтрака женщина, вынув из сундука, что стоял прямо под оконцем, тощий кошель, в котором жалобно звякнуло несколько монет, быстро оделась, и, тяжело ступая, вышла из дома. Мы остались вдвоём с Красием, я принялась убирать со стола, старик же, заперев дверь на засов, забрался за печку и тихо засопел. По всей видимости, пока жены не было поблизости, старик любил побездельничать хотя я точно знала, что дедок должен был пойти и заняться тушками зайцев.

Но говорить ему об этом не стала: всё же он далеко не молод, тело требует передышки. Пусть отдохнёт.

И я тоже прилягу. Мне нужно побольше спать, чтобы организм поскорее восстановился.

Глава 8

Глава 6

Уснуть у меня не вышло. Проворочавшись на лежанке полчаса, встала, надела угги и вышла из своего закутка.

Чем бы заняться? Прошла к корзине, что стояла сбоку от входной двери, взяла немного дров и пошла к печи. Подкинув их в жадное пламя, закрыла узкую дверцу и встала.

Так не хотелось выходить на мороз, но деваться некуда естественные нужды они такие, не слушаются голоса разума.

Накинув короткий тулупчик деда Красия, который сладко посапывал за печью, и шерстяной серый платок Гарры, отомкнула засов и вышла в коридорчик, а уж после, толкнув тяжёлую дверь, шагнула на узкое крылечко.

Недолго думая, рванула по хрусткому снегу на задний двор, по протоптанной дорожке в сторону "скворечника".

Холод щипал за открытые участки кожи, опалял щёки и заставлял меня шмыгать носом.

Завершив все свои очень важные дела, вернулась на крыльцо и, прежде чем войти в дом, осмотрелась.

Сегодня солнце снова спряталось за густой пеленой серых туч, но хотя бы ветра не было, что я уже считала большим плюсом. Дом пожилой семьи стоял на отшибе, передом к лесу и горам, чтобы рассмотреть улицу, мне пришлось обогнуть здание с торца. Дальше и полого вверх шли дома. Ничем не лучше, чем тот, в котором меня приютили. Даже похуже хибары виднелись: несколько землянок, и деревянных длинных бараков.

Всё какое-то мрачное и дышащее безысходностью. Атмосфера запустения и некой гнетуще печали. Как будто этих людей сюда бросили умирать.

И чем выше поднималась улица, тем больше становилось домов, я видела снующих туда-сюда людей, они как муравьи, мельтешили без остановки. Взгорок со временем выравнивался в некое плато, и что там находилось, с моей низкой позиции было никак не рассмотреть.

 Чаво это ты тута делаешь?  позади раздался скрипучий со сна недовольный голос Красия. Я даже вздрогнула от неожиданности и, резко подскочив, обернулась.

 Смотрю,  честно ответила я.  Интересно, куда это я попала.

 Айда, обед будешь готовить,  ничего не сказав на моё замечание, подвигал он своими седыми бровями-щёточками.

 Я?  ужаснулась я, замерев на месте.

 Ну как бы и я можу, но у меня и боз ентого дел невпроворот, сама ведаешь, зайцы ждут. А если окоченеют, так шкуру с них содрать вовек не получится. Али хошь сама с ними повозиться?  хитро прищурился он. А я быстро-быстро отрицательно замотала головой.  То-то жа. Айда, покажу, где крупу брать, да мясо.

И пошёл, легко шагая, на задний двор.

Красий надел стёганую телогрейку и какую-то полулысую шапку, и ни словом не обмолвился, что я без спроса взяла его верхнюю одежду. И даже недовольства не выказал. Вёл себя, как обычно, немного брюзжа и ехидничая.

 Вот,  он указал на дверцу в сарай,  здесь у нас мясо, оно тут чистый лёд, положишь его у печи, быстро отойдёт. А вообще, бабка в кипяток его сразу забрасывает и так варит,  пожал он плечами, откидывая засов.

 Не боитесь, что волки на запах придут?  поинтересовалась я.

 Пусть придут, токмо никто из них засовы отворять не умеет. Да и Гарру они боятся, стороной наш дом обходят. Вот соседушкам не свезло, нет у них воина.

 Вот оно как,  хмыкнула я себе под нос, мои догадки всё больше подтверждались.

 А ентому Грегору до жизни простых бедняков и дела нету. Ему лишь бы Гарра стерегла границу от шпиёнов, да шкурки зайцев ему сбывала,  ворчал он, заходя в строение и снимая с крюков разделанные заячьи тушки.

 У вас овощи какие-нибудь есть?  полюбопытствовала я.

 В погребе глянешь, но мало их осталось, немного и скоро весна придёт.

Погреб оказался внутри дома, под тощим камышовым ковриком.

Добротная лестница вела вниз, в темноту. Старик зажёг вонючую, промасленную в животном жиру тряпицу и сунул мне в ладони чашу, где она лежала.

 Всё, я пошёл,  махнул он мне рукой и направился к выходу.  Только отпугиватель не трогай, он несъедобный. Под потолком висит.

И как мне с этой недоделанной лампадкой спускаться по крутой лестнице? Но когда сильно прижмёт, мозг начинает искать самый разумный, ну или не очень, выход.

Миску с фитильком положила на пол у тёмного провала, вздохнула, набираясь решимости, и ногами вперёд полезла в лаз, как только над полом осталась только моя глова, подхватила чашу-лампадку и, держа её в одной руке, второй крепко ухватилась за деревянную лесенку. Так и оказалась в сыром, прохладном и достаточно глубоком погребе. На полу лежали какие-то корзины, в основном пустые, но были и те, в которых я нашла какие-то овощи, весьма похожие на земные. Например, странного вида, светло-оранжевый корнеплод очень походил на морковь, приметила пару коричневых округлых то ли фрукта, то ли овоща, взяла один, понюхала пахло землёй и плесенью. Подобрав маленькую корзинку, кинула туда морковь, кругляш и уже после подошла к одному из трёх мешков, в которых хранилась крупа. Прорех от зубов грызунов не нашла, зато заметила под потолком развешенные кустики какой-то травы, наверное, тот самый отпугиватель. От него пахло чем-то странным, аромат был резковат, и я так и не смогла определить, что это за растение. И трогать их, как и просил Красий, не стала.

Поднявшись в дом, сложила свою корзинку на стол, вернула крышку погреба на место, подтянула коврик и принялась за готовку.

Очистила овощи от кожуры, мясо уже лежало в подсоленной воде и ждало, когда я добавлю к нему крупу.

Круглый овощ оказался чем-то похожим на батат по цвету внутри и структуре, но отдавал чесноком, очень странно, надеюсь, что на вкус окажется вполне съедобным. А оранжевый корнеплод действительно оказался горьковатой морковью, вероятно, какая-то его дикая разновидность.

С печью управилась с трудом: пыхтела, тихо чертыхаясь, но таки засунула при помощи рогача тяжёлый кувшин с мясом и крупой поглубже в пышущее жаром нутро. Туда же отправились крупно нарезанные овощи, которые я просто посолила, перемешала и сложила в плоскую чугунную сковороду, прикрыв неказистой тонкой металлической крышкой.

Назад Дальше