Рэббит-Джон идёт по следу - Магнус Клайв


Клайв Магнус

Рэббит-Джон идёт по следу

ГЛАВА 1

 Кто из вас Винхель?  строго спросил я.

Перед нами сидели трое щенятподростков.

 Я думаю, это тот, что в середине,  зловещим тоном произнёс Бертрам.

 Ты прав,  кивнул я.  Это Винхель, а с ним дружки, молодые бродяги.

Я сразу узнал беглеца. Острая мордочка, белый окрас, чёрные выразительные глаза и два больших рыжих пятна за полувисячими ушами.

У второго любителя приключений одно ухо загибалось вперёд, другое набок. Рисунок на лбу напоминал серую человеческую чёлку. У третьего, чёрного по окрасу, уши стояли торчком, под подбородком виднелось белое пятно, справа и слева от глаз тонкие полоски, напоминающие скобки. Одного звали Мертеном, другого Полди.

 И не стыдно вам, озорники, сбивать с толку мальчишку и склонять его к бродяжничеству?  укоризненно произнёс Бертрам.

Щенки переглянулись.

 Это Винхель предложил нам отправиться в поход, а мы соблазнились.

 Встаём на лапы и отправляемся домой,  твёрдо заявил я.  Не пытайтесь улизнуть, догоню в два счёта. И ещё. Ваши родители сказали мне: не церемонься с ними, РэббитДжон.

Щенки понурили головы. Они поняли, что поход закончился, едва начавшись.

Мы настигли беглецов на полпути к золотому ручью и собирались вернуть их домой.

Вот чем мы занимались после того, как раскрыли дело о кристалле время от времени отправлялись по следу бродяжек.

Когда мы находились «на выезде», нас подменял безотказный Энди. Бывалый полицейский, талантливый сыщик, а в настоящее время член Совета Зверей.

Сдав беглецов с лап на лапы рассерженным родителям, мы отправились домой.

Бертрам подлетел к окну, которое по традиции не закрывается. Он врывается внутрь и садится на стол. А я поднимаюсь на второй этаж по деревянной лестнице.

Ещё издали я услышал голоса, доносящиеся из бюро. Один принадлежал почтенному наставнику, а другой незнакомый.

Кончиками серых ушей я чувствовал, что Энди беседует с новым клиентом, нас ждёт очередное дело.

Я поднялся на второй этаж и вошёл в приёмную агентства.

Во̀рон по-хозяйски расхаживал по крышке стола, Энди сидел в нашем секретно-специальном кресле, а на краешке стула для посетителей примостился пожилой козёл.

Гость выглядел так: длинные ресницы обрамляли большие полуприкрытые глаза желтоватого цвета, аккуратные узкие ушки торчали в разные стороны. Сплюснутые рога с тусклыми поперечными полосками загибались назад, на одном из них виднелась заметная щербина. Рабочий комбинезон сливался со светлосерым окрасом, голубая рубаха дополняла детали одежды. Головного убора пришедший не носил.

Энди привстал с кресла.

 Рэббит-Джон!  радостно воскликнул чёрный пёс.  Все в сборе, можно начинать разговор. У тебя новый клиент, мой юный друг. Знакомься это Юрген.

Посетитель поднялся со стула.

 Кого ищем?  бодро спросил я.

 Мою дочь Грету,  с тревогой в голосе произнёс Юрген.

Энди поднялся с кресла.

 Садись, Рэббит-Джон,  произнёс он.  Займи своё законное место и внимательно выслушай клиента. А я пойду к себе. Зови, если понадоблюсь.

Энди сердечно попрощался с Юргеном и вышел, задорно подмигнув.

Я уселся между родными сердцу подлокотниками.

 Рассказывайте

 Грета отпросилась покататься на железной дороге и взяла с собой подружек Катарину и Хильду. Сами понимаете, рельсовый путь появился у нас недавно, детям интересно. Пять дней назад они отправились в Энималвилль, чтобы сесть на поезд. Путешествие туда и обратно занимает три дня. Сегодня шестой день, но девочки до сих пор не вернулись.

Я пожал плечами.

 Вероятно, они задержались на побережье, осматривают окрестности

 Зашли в гости к знакомым,  сделал предположение Бертрам.  Наш мир безопасное место, запрет на охоту никто не нарушает. Есть мелкие правонарушения, но это несерьёзно, потому что полиция знает своё дело. Крупных возмутителей спокойствия отправили в изгнание, в числе последних братья росомахи Барт и Маркус. Ворюгу Рыжего Полоскуна вообще отправили в старый мир, откуда не возвращаются.

Разговор продолжил во̀рон.

 Итак, Грета с подружками прибыли на станцию в Энималвилль, купили билеты и сели в поезд. Так? С какого момента отсчитывать пять дней? Путешествие до Энималвилля надо принимать во внимание? И где проживает ваше семейство?

 В Грассхопперхилз.

Эта деревушка располагается к северовостоку от города в шести километрах по людским меркам.

Я принялся считать.

 Пять дней назад Грета и подружки вышли из дома в Грасс Что за название такое? Язык сломаешь.

 Грассхопперхилз. Это по-английски,  заметил Бертрам.

 Ладно Они вышли утром?  спросил я Юргена.

 Солнце поднялось.

 Где Грета встретилась с подружками?

 Она зашла за Катариной. Затем обе направились к Хильде.

 Итак, потеряшки вышли из деревушки и устремились в Энималвиль, шли не торопясь. Поезд отправляется на следующее утро. Где девочки заночевали?

Посетитель пожал плечами.

 В перелеске, в роще, под открытым небом

 Понятно. Утром они проснулись, перекусили и пошли на станцию. Так?

Юрген задумался.

 Насчёт «перекусили» я не уверен

 Ладно, не будем об этом. Девушки сели в поезд и утром следующего дня прибыли на прибрежную станцию, потом состав идёт в Рэт-Сити, конечная остановка. У них был целый день, чтобы побродить по окрестностям и насладиться прогулкой. Поезд идёт обратно вечером и через сутки приходит в Энималвилль. Путешествие до моря и обратно занимает два с половиной дня. Они ночуют и возвращаются в Грасс Грусс Гросс

 Грассхопперхилз,  услужливо подсказал во̀рон.

 То есть вчера вечером.

 Но они не вернулись,  посетовал наш посетитель.

 Может быть, не стоит волноваться? Подождём пару дней?

Юрген помолчал, а потом вздохнул.

 Есть одна проблема. Моя Грета Как бы это сказать Натура увлекающаяся.

 И что это значит?

 Она может в последний момент поменять планы Придумать чтонибудь эдакое

 Какое?

 Необычное.

Мы с Бертрамом не поняли, что хотел сказать клиент.

 Это плохо?  спросил я.

 Дело в том, что когда Катарина и Хильда не вернулись вовремя, их родители устроили большой скандал. Они заявили, что во всём виновата Грета. Мол, у неё ветер в голове, и всё такое Я не хочу с ними ссориться, отчасти они правы И мы как бы несём ответственность за происшедшее. А вдруг Грета придумала то, что повлекло за собой беду. Родители девочек заявили, что пойдут в полицию

 В Грасс Грусс Гросс

 Грассхопперхилз,  подсказал Бертрам.

 Да У вас есть полиция?

 Нет,  ответил посетитель.

 А куда они пойдут?

 К вам, в Энималвилль.

 И что? Родители Катарины и Хильды заходили к Берни?

 Этого я не знаю И ещё Нас беспокоит одна вещь.

 Мы вас слушаем

Юрген понизил голос.

 Прошёл слух, что появился летающий монстр. Страшный и кровожадный А вдруг он нападёт на Грету и девочек? Или уже напал? Что скажете?

Я покачал головой.

 Эти слухи не подтвердились.

 А вдруг на сей раз правда? У меня плохое предчувствие.

Мы помолчали, а потом я спросил Бертрама:

 Что скажешь, дружище? Берём это дело?

Во̀рон ответил не раздумывая:

 Конечно берём.

ГЛАВА 2

Напомню, что мы, разумные звери, живём в параллельном мире, куда переселились из страны двуногих.

Мы переняли язык, создали Совет Зверей, открыли месторождение золота, наладили торговлю с людьми, стали строить города. Медленно, но верно.

Три года назад наш мир посетили инопланетные астронавты, но экспедиция окончилась неудачей звездолёт взорвался над морем, пилоты погибли. Пропал кристалл носитель важных данных. Следующая экспедиция, которую инопланетяне предприняли через год, оказалась удачной. Мы вернули астронавтам пропавший кристалл и договорились о взаимной помощи.

Общение с миром людей развивалось постепенно. Сто семьдесят лет назад мы предложили двуногим золото, и люди согласились покупать его на выгодных условиях. Совет Зверей выбрал посредника, и он с помощниками отправился через портал.

 Меня всё устраивает,  ворчал волк Константин,  штаны, шляпа и перчатки. Но очки меня убивают, перед глазами всё расплывается. И башмаки неудобная вещь. В них невозможно ходить они болтаются на лапах и норовят слететь.

 Советуем поступить так,  увещевали его во̀роны,  очки и обувь наденешь прямо у дверей дома ювелира. А башмаки спрячь под плащом, свяжи шнурками и подвесь на плечо или шею.

 Под воротником висит мешочек с золотом. И зачем я только согласился на эту работу,  бурчал волк.

Посредники появились в славном городке под названием Франбург ночью, но сначала они договорились о встрече с Бартольдом. Во̀рон Гантрам доставил ювелиру записку с сообщением о времени визита. И этот момент настал.

Всю компанию вёл за собой во̀рон Гантрам, его сопровождал чернокрылый сородич Одо. В маленький отряд посредников входил также енот. Константин не собирался брать его с собой, но Ракун-Баркли настоял.

 Я хочу лично убедиться в том, что не зря рисковал жизнью, когда крал для тебя одежду.

Константин надел плащ, замотался в шарф, нахлобучил потерявшую форму шляпу на голову. Пока звери шли по улице, волк постоянно шарахался от редких ночных прохожих. Те, в свою очередь, бросали испуганные взгляды на него и ускоряли шаг.

 Прекрати метаться!  шипели на него во̀роны.  Ты выдашь нас с головой!

 Я впервые на такой прогулке!  оправдывался Константин.  У меня мурашки по спине бегают наперегонки! Постоянно кажется, что на меня набросятся!

 Ты бесстрашный зверь!  внушали ему птицы.  У тебя мощные клыки, дай отпор нападающим.

Ракун-Баркли молчал.

 А потом что?  ворчал волк.  Бежать прочь со всех лап? Загубим операцию. Не забывайте ни на мгновение, что со мной увесистый мешочек золота.

 Который сегодня ночью превратится в талеры,  добавили во̀роны..

Но без неприятностей не обошлось.

До дома Бартольда оставалось полквартала, когда с посредниками поравнялись двое.

Они подошли к Константину вплотную, и один из двуногих, одетый в чёрный утеплённый сюртук и маску с прорезями для глаз, толкнул волка в грудь. Приглушённым голосом он произнёс:

 Выворачивай карманы, приятель!.. И поживее У меня в руке острый ножик. Воткну в живот и глазом не моргну.

Во̀роны уселись на карниз ближайшего дома и с тревогой наблюдали за происходящим. РакунБаркли, семенивший на противоположной стороне улицы, спрятался в тень.

 Глазом не моргну?  оторопело заморгал Константин.  Как это понять?

Грабители переглянулись.

 Ты нас за дураков держишь?!  зловеще зашипел номер второй.  Хочешь умереть посреди улицы?! И потом, что у тебя за акцент?! Ты иностранец?! Откуда прибыл?!

 За дураков?  волк такого слова не знал.  А что это такое?..

Константин прижал лапу к груди и нащупал мешочек с золотыми камешками, он не собирался никому отдавать его.

 Понятно, по-хорошему ты не хочешь

Грабитель замахнулся ножом. Волк подумал, что сначала надо спасать золото, а потом жизнь. Он освободил морду от шарфа и ухватил зубами руку двуногого. Злодей заорал и выронил нож, тот покатился по камням.

Грабитель согнулся пополам и начать выть чуть ли не поволчьи. Его подельник опешил, а потом опрометью бросился наутёк.

Енот не сплоховал. Он кинулся под ноги второму грабителю, негодяй споткнулся, растянулся на мостовой, стукнувшись подбородком о камни, и заорал от боли. Константин бросился прочь.

 Сюда!  каркнул Гантрам и указал на дверь Бартольда.

Жильцы соседних домов стали выглядывать в окна, привлечённые шумом. Ночную тишину разрезал пополам звук полицейского свистка.

Волк подскочил к входу.

 Что теперь?

 Стучи!  крикнули во̀роны.

И Гантрам стукнул клювом в дверь.

Константин поступил так же ткнулся носом в дверную обшивку.

 Так?!

 Нет!  закричал во̀рон.  Стучи лапой! Быстрее! Нельзя, чтобы нас заметили!

Волк замолотил по доскам.

 Кто там?  спросили за дверью.

 Мы к Бартольду! Нам назначено!

Щёлкнул засов. Константин буквально ввалился в прихожую и растянулся на полу. Во̀роны остались снаружи. С головы гостя слетела шляпа, обнажившая волчьи уши. Волк тут же схватил её и водрузил обратно.

В прихожей царил полумрак, в душе Константин надеялся, что никто ничего не заметил.

Посредник медленно поднялся на лапы и похолодел.

Он не надел ботинки, помешали грабители!

Волка встретила белокурая дама в длинном красном платье с воротником под горло и каштановыми волосами, уложенными в пучок на макушке. Она закрыла дверь за посетителем.

 Это вы договаривались с Бартольдом о встрече?

 Я-я-я мысли Константина занимали башмаки. Помочь некому, вороныразведчики остались на улице.  Я принёс золото

 А что за шум снаружи?

Гулкий топот, разгорячённые голоса и переливистые звуки полицейского свистка резали по ушам.

Глаза волка стали величиной с блюдце, он замотал головой.

 Я не знаю

 Ангелика, кто там?! Это ко мне?! Я жду гостя!  послышалось со второго этажа.

 К тебе посетитель!  провозгласила дама, жестом приглашая Константина подняться.  Можете не разуваться.

Волк стоял босыми лапами на полу и отчаянно трусил, смелый Константин растерялся.

 Можно я приготовлю золото?  произнёс посредник непослушными губами.  Чтобы потом этим не заниматься

 Поступайте так, как вам удобно,  улыбнулась Ангелика.

Внезапно раздался оглушительный стук в дверь.

Волк замер. Что это могло быть?

Дама положила руку на засов, а Константин поспешно отошёл в сторону и прижался спиной к стене.

 Не говорите обо мне прошептал он.  Со мной золотые камешки То есть самородки

Дверь приоткрылась на ширину кошачьего хвоста, и послышался властный голос:

 Простите, фрау! У вас всё в порядке?! Неподалёку произошла попытка ограбления! К вам никто посторонний не заходил?!

 Какой ужас, сержант!

По всей видимости, Ангелика знала полицейского.

 Жители соседних домов видели двух подозрительных людей. У одного ранена рука, другой ударился головой. На них напал неизвестный.

 И кто это?

 Свидетели рассказали про невысокого человека в плаще и шляпе.

 Чего вы от нас хотите?

 Прояснить это дело. Для начала найти странного человека. Он к вам не заходил?

 Я не открываю двери посторонним.

Снаружи послышалось хлопанье крыльев.

 Да что такое! Отстаньте от меня! Кыш! Надо же, птицы прямо на голову садятся! Не трогайте меня! Простите, фрау, не буду вам докучать!

Дверь закрылась. Судя по шуму, храбрые во̀роны отвлекли внимание на себя. Ангелика повернулась к волку.

 Что случилось на улице?

 Они потребовали у меня вывернуть карманы. Говорили про нож и произносили непонятные слова прохрипел Константин.

 И чем всё закончилось?

 Я укусил одного за руку. А второго сбил с ног РакунБаркли.

Дама захлопала глазами. Она мало что поняла, но постеснялась уточнить.

Волнение снаружи улеглось.

 Вы поднимаетесь?  донеслось со второго этажа.

 Да, мы идём! Приходила полиция по поводу шума на улице!  ответила Ангелика и обратилась к волку:  Прошу вас

 Сейчас забормотал Константин.

Он собирался надеть предательскую обувь, чтобы скрыть звериные лапы, и поспешно отвернулся. Башмаки вывалились из-под плаща и громко стукнули, ночной посетитель зажмурился в страхе.

ГЛАВА 3

Как вы поняли, глорианцы построили для нас рельсовую дорогу. Мы снабжали их золотом, а они потихоньку благоустраивали наш мир.

Но сначала появилась солнечная электростанция. Под неё Совет Зверей отвёл свободную от лесных насаждений землю на подступах к порталу. О проходе между мирами астронавтам не рассказали тайну тщательно сохраняли.

На площадке установили матовые панели с фотоэлементами, которые жадно впитывали солнечный свет и превращали его в электрическое напряжение.

Неподалёку строители поставили одноэтажный домик с приборами управления станцией. Осталось подвести энергию туда, где оно необходимо.

Дальше