Малика
Киносценарий
Вахит Хаджимурадов
© Вахит Хаджимурадов, 2023
ISBN 978-5-0059-6890-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Малика. Киносценарий. Фильм 1-й
НАТ. 60-е годы, ХХ века. ЛЕТО. ГЛУХАЯ НОЧЬ. Вокруг укутанные в густые леса горы в грозовых тучах. Сверкают ослепительные молнии, гремят громы. Пронзительный ветер воет и гнет могучие деревья. На горной тропе появляется одинокий путник, укутанный в широкий плащ военного образца. За спиной у него небольшой рюкзак. Косматая светлая папаха выдает в путнике горца. Несмотря на разбушевавшуюся стихию, горец упорно движется вперед. Резко совсем близко вспыхивает молния, вперемешку с громом раздается отчаянный вой волка. Во вспышках молний перед путником возникает могучий горный волк. Он первым оценивает силу и возможности противника. Противник слабее, поэтому волк не нападает первым. Он считает, что слабый обязан уступить. Волк терпеливо ждет. Но человек не уступает. Он не считает себя слабее. Духом он не уступает могучему зверю. Человек готов биться насмерть. Он скидывает с себя тяжелый намокший плащ, откидывает рюкзак.
ЧЕЛОВЕК
Среди лесных обитателей ты самый храбрый! Ты никогда не уступаешь врагу: ни медведю, ни тигру! Но и я среди людей не из последних удальцов! Уступи мне дорогу! Уступи!
(Последние слова не уступают рычанию дикого зверя)
ВОЛК
(Слышен голос похожий на близкое эхо, голос, приписываемый волку)
ГОЛОС: Человек! Мы родились с тобой в этих горах в одну и ту же грозовую ночь, похожую на эту! Среди людей ты один мой названный брат! До сих пор я ни разу не уступал в этих горах никому: ни зверю могучему, ни человеку! Уступи мне дорогу, мой названный брат!
ЧЕЛОВЕК
Не раз я слышал, что родился в бурную ночь, под грозный вой волчицы. Я знаю, ты сильнее, но не привык я отступать перед силой. Готовься к схватке, если твое сердце горит огнем героев!
ВОЛК
(Глаза волка вспыхивают блеском гнева, но в следующую минуту смягчаются, проникаясь уважением к отчаянному духу человека. Он двигается на человека, словно испытывает дух его. Но, видя непоколебимую волю человека, проходит совсем рядом. Скрывается за стеной дождя в ночи. Вспыхивает молния. Слышен голос удаляющегося волка)
ГОЛОС: Недаром тебе дали имя Герой! Турпал! Ты достойный мне брат! Брат-т! Брат-т-т!
ЧЕЛОВЕК. (Не обращая внимания на хлещущий по лицу дождь, подбирает вещи и уходит по свободной горной тропе)
ГОЛОС: Брат-т-т! (Эхом разносится по горам вперемешку с громами и молниями)
НАТ. Ночь. Слабый дождь. Меж высоких отвесных гор, над которыми грозовые тучи, дождь, молнии и громы, лежит небольшое горное селение с разбросанными редкими домами. По отвесной улице идет молодой горец в намокшей светлой косматой папахе, с плащом и рюкзаком в руках. Горец вдруг останавливается, поняв, что он в селении, среди людей. Направляется к первым воротам, которые он замечает. Он проходит в массивную калитку ворот. Во дворе слышится лай собаки, но тут же, услышав голос хозяина дома, пес миролюбиво прячется от дождя в своем уютном домике.
ИНТ. Надежный каменный дом с открытой верандой на всю ширину дома.
ТУРПАЛ
Ассалам алайкум, я путник! Попал под дождь!
ХОЗЯИН ДОМА
(Соскакивает с веранды прямо под дождь. Обнимает гостя и торопливо ведет в дом)
Ва алайкум салам! Приходи свободным! С этой минуты ты мой гость, сколько пожелаешь живи в моем доме!
ТУРПАЛ
(Смутившись тому, что хозяин оказался значительно старше его)
Будьте и вы свободны с помощью Всевышнего Делы. Мое имя Турпал, сын Эски из Хачароя. Я обошел за сегодняшний день несколько селений, и эта ночь застала меня возле вашего дома.
ХОЗЯИН ДОМА
(Гостя пропускает в дом вперед. Берет из его рук мокрый плащ и рюкзак.)
Слава Всевышнему Дела, что послал мне гостя! Проходи скорее в дом, ты весь промок!
ТУРПАЛ
(Пытается пропустить хозяина вперед по старшенству, но из этого ничего не получается. Ступает через порог.)
Да переступит этот порог лишь добрый и достойный человек!
ИНТ. Широкая гостиная в углу большая чеченская печка, возле которой возится хозяйка дома с дочкой лет 16-17.
ХОЗЯЙКА
(Приветливо улыбается, заботливо подходит)
Приходи свободным, гость! Слава Всевышнему Деле, что послал нам гостя! Сейчас я приготовлю сухую одежду, и горячий ужин согреет тебя!
(Проходит в двери в соседнюю комнату. Через некоторое время выходит)
Я приготовила в соседней комнате сухую одежду. Пройди туда и переоденься быстрее, а то ты весь мокрый.
ТУРПАЛ
(Смущенно)
Баркал, йиша
1
-
Баркал, йиша! Спасибо, сестра!
ХОЗЯЙКА
Скорей! Заходи в ту комнату. Там на кровати найдешь сухую одежду! А свою мокрую оставь там. Я постираю и к утру высушу, проглажу.
ТУРПАЛ
Баркал, мне так неудобно.
ХОЗЯЙКА
(Тихонько толкает гостя в сторону комнаты, где для него приготовлена сухая одежда) Иди же, будь как дома.
ХОЗЯИН
(Чтобы не смущать молодого гостя, уходит в детскую комнату)
ТУРПАЛ
(Заходит в соседнюю комнату и через некоторое время выходит в гостиную в сухой одежде, по-видимому, принадлежащую хозяину дома. Счастливо улыбается)
Сестра, баркал, тебе большое!
ХОЗЯЙКА
(Показывает на почетное место на паднаре1, среди подлокотных подушек)
Не пристало гостю благодарить нас. Мы должны быть благодарны Всевышнему Деле за то, что послал нам гостя.
ХОЗЯИН
(Выходит в гостиную с двумя сыновьями лет 19-20)
СТАРШИЙ СЫН
(В каракулевой папахе, на поясе кинжал)
Приходи свободным, гость!
(Идет, становится возле входных дверей. По обычаю, отныне гость под защитой этого дома)
МЛАДШИЙ СЫН
(В косматой папахе)
Да будет свободным твой приход, гость!
(Становится рядом со старшим братом)
ТУРПАЛ
Живите и вы долго и свободными, волей Всевышнего Делы!
ХОЗЯИН
(Устраивается рядом с гостем на паднаре)
ХОЗЯЙКА
(С помощью дочки, к тому времени успевает снять с чеченской печки большую кастрюлю с варенным мясом. Ставит перед гостем дымящиеся жижиг-галнаш2) (Обращается к Турпалу)
Поешь, Турпал, горячего и быстрее согреешься. На улице хоть и лето, но ты насквозь промок.
ТУРПАЛ
(Ждет пока по старшенству, хозяин дома не притронется к еде, произнеся
молитву. Затем начинает ужинать и сам)
Паднар топчан. Жижиг-галнаш мясо с галушками, нац. блюдо.
ХОЗЯИН
(Подкладывает дымящиеся жирные куски варенной баранины гостю)
В такую грозу и плащ не поможет! Нынче в горах часто грозовые дожди. Турпал, я хорошо знаю твоего достойного отца Эски. Уважаемый человек во всей округе.
ТУРПАЛ
Баркал на добром слове. А чей благородный дом дал мне сегодня тепло и уют?
ХОЗЯИН
Мое имя Вадуд, принадлежу я старинному тейпу чанти.
ХОЗЯЙКА
(Полушепотом своей дочке)
Сата, присмотри, чтобы бульон был горячим.
ТУРПАЛ
(Мысли Турпала)
Сата! Какое чудесное имя! Почему оно мне так знакомо? Ах, да. Это же из мифа, что я сегодня слышал от стотринадцатилетнего старика Шиды. Сата жена громовержца Селы из Нартского эпоса.
ХОЗЯЙКА
(Обрывает мысли Турпала)
Турпал, тебе надо согреться. А лучше бульона ничто не может согреть. Попей горячего.
(Подставляет гостю пиалу с горячим бульоном)
ТУРПАЛ
Баркал, сестра.
(Пьет обжигаясь)
Очень люблю национальные блюда, да в городе не часто приходится отведывать их.
(Заметив любопытный взгляд хозяина, которому не прилично спрашивать, пока гость сам не расскажет)
Я ученый, языковед, этнограф. Работаю в Грозном в научно-исследовательском институте. Решил свой отпуск провести у родителей и заодно собрать для своей будущей докторской диссертации фольклорный материал. Пешком обхожу наши горные селения, получается отдых с пользой для дела. Да, вот сегодня не рассчитал малость, гроза меня настигла неудачно.
ВАДУД
(Не в силах сдержать природную любознательность)
Турпал, а что ты называешь фольклорным материалом? Что это за материал?
ТУРПАЛ
Ну, это научный термин. Это общее название всего устного народного творчества. Но меня больше интересуют древние мифы, легенды нашего народа, сказания, илли. Пользуясь случаем, хотел бы узнать, есть ли у вас в селении старики-сказители. Хотя в соседнем селении я уже нашел сенсационный эпический материал, миф о чеченском Прометее.
ВАДУД
В каком горном селении их нет! Завтра мои сыновья тебе покажут, где они живут.
(Обращается к сыновьям)
Эй, Иса, Муса, вы слышали? Завтра нашего гостя проведите к нашим уважаемым старикам.
ТУРПАЛ
(Подождав пока хозяин закончит ужин)
Баркал, ваша. Мне думается, что мне следует вызвать из Грозного своих друзей и коллег, и всей группой послушать ваших уважаемых стариков.
ВАДУД
(Закончив ужин, читает молитву)
А теперь, Турпал, ты отдохни с дороги, в комнате для гостя тебя ждет постель. Время уже позднее.
(Гость, пожелав всем доброй ночи, удаляется в свою комнату)
НАТ. РАННЕЕ УТРО. Высокогорное селение Хачарой приютилось на обоих берегах говорливой быстрой реки Эрки. Сама река с мостом и небольшое селение приютились посреди уходящих ввысь лесистых гор. Меж ущелий вдали словно висит, упираясь в облака и небо над селением гряда снежных гор. Звучит песня «Кавказ» Султана Магомаева. В середине селения на правом берегу реки виден каменный дом с широким двором и навесом, покрытым двухскатной крышей.
ИНТ. Комната в доме с застеленной широкой кроватью. За письменным столом сидит стройный крепко сложенный молодой человек, лет 25 с темными ровными волосами на голове. Наклонился и пишет что-то, шевеля губами, как школьник. Из другой комнаты слышится отдаленный звонок телефона, и затем голос женщины в годах.
САНИ (Говорит в трубку телефона)
Алло! Да, да Вы попали в Хачарой! Квартира? Нет, у нас дом, частный! Да, дом Исаевых. А Вам которого Исаева, старшего или младшего? Хорошо, сейчас позову сына.
(Открывает дверь в комнату молодого человека, заглядывает)
Турпал, сынок. Тебя тут к телефону. С Грозного, говорят. С работы может? С института твоего? Ваней назвался
(Ждет)
ТУРПАЛ
(Что-то увлеченно пишет, не отрывая взгляда от тетради)
Ваня, говоришь? Сейчас, нана, мысль допишу только, чтобы не потерять.
САНИ
Турпал, как тебе не совестно! Человек тебе в такую даль звонит, а ты его ждать заставляешь! Ведь телефон нам провели ради твоей работы, такое дорогое удовольствие в наше время.
ТУРПАЛ
Сейчас, нана
(Дописывает энергично вскакивает и на ходу шутливо обнимая мать, благодаря, устремляется мимо в другую комнату)
ИНТ. Широкая гостиная, на стене над диваном с креслами огромный ковер, на нем висит дедовский кинжал. Посреди гостиной круглый стол, на нем телефон образца середины шестидесятых годов ХХ века, трубка снята, лежит рядом
(Турпал подбегает к телефону, хватает, подносит к уху)
Ваня, ты? Здравствуй, друг!
ИВАН (ЗВ ПО ТЕЛЕФОНУ)
Здорово, Турпал! Да, я.
ТУРПАЛ
Все ли там в порядке? Как поживают мама Нина, батя?
ИВАН (ЗВ ПО ТЕЛЕФОНУ)
Да, спасибо, хорошо. Твои как?
ТУРПАЛ
Спасибо, тоже держатся молодцами. А ты чего звонишь? Проведать? В институте, что нового? Нет, погоди, сначала я! Обрадую! Ваня срочно собери ребят и дуйте все сюда. Заодно с родителями познакомлю. Ваня, я тут такое нашел! Целый клад раскопал!
ИВАН (ЗВ ПО ТЕЛЕФОНУ)
Турпал, ты же в отпуске! Чего тебе не отдыхается? Горы, природа, воздух, дыши не хочу! А чего раскопал-то?
ТУРПАЛ
От зависти треснешь! Собирай всю нашу фольклорную группу и первым же автобусом сюда! Дорогу после обвала сделали, автобус ходит! Запросто! Да, теперь ты поделись новостями.
ИВАН (ЗВ ПО ТЕЛЕФОНУ)
Это все? А что нашел-то? У нас все по-старому. Ладно, чувствую от тебя больше ничего не добьешься. Будем не завтра, так послезавтра. Жди. Старикам передай маршал. Жди. Пока!
ТУРПАЛ
(Кладет трубку. Сам себе улыбается. Замечает мать, которая стоит и со стороны наблюдает за счастливым сыном. Потирает руки)
Нан, нана, ты бы покормила своего голодного сына что-ли. Твой сын нашел материал, который потянет на докторскую! Не меньше! Заслужил вкусный завтрак.
САНИ
Завтрак тебя уже давно дожидается, кант. Только тебе с твоей работой не до завтрака. Говорил, приехал в отпуск, а трудишься днем и ночью.
(Глядит на не разобранную постель)
Ты что ночью так и не ложился спасть? Пошли, накормлю тебя, только затем поспи хоть несколько часов.
ТУРПАЛ
(Обнимает мать)
Хорошо, нана, высплюсь. Обещаю! Посплю, Сначала покорми меня.
НАТ. ЗАПОЛДЕНЬ. Центральная часть селения Хачарой. Через мост проезжает автобус (60-х годов) Турпал наблюдает издали, с нетерпением ждет автобус. Автобус проходит мост, поднимается к тому месту, где го ожидает Турпал. Останавливается, Оттуда выходит несколько горцев с вещами, за ними улыбающийся темноволосый, среднего роста Иван, светлая Людмила, молодая девушка, рыже-светлый рослый Лема. Все они коллеги Турпала, сотрудники НИИ по этнографии. Людмила подруга Ивана.
ИВАН
(Идет впереди с огромным рюкзаком и сумкой в руке. Подходит к Турпалу)
Ну, здорово, что ли! Встречай, друг, гостей!
ТУРПАЛ
(Идет навстречу, берет одну сумку у Ивана, пожимает протянутую руку)
Добро пожаловать, Ваня! Дружище!
ИВАН
Как у вас говорится, мир твоему дому и твоим горам!
(Глядит по сторонам, на вершины гор)
Турпал, какая прелесть! «А горы!» как говорил Лермонтов. Не удивительно, что среди этой красоты рождаются истинные богатыри. Да тут так и веет кругом благородством, величием!
ТУРПАЛ
(С трудом избавляется из объятий друга, обращается к Людмиле)
Люда, здравствуй! Как доехали? Слушай, Люда, как ты терпишь этого болтуна
(Кивает в сторону Вани, раскрыв рот глядящего на горы).
И что ты в нем нашла? Бросай его и выходи за меня замуж!
ЛЮДМИЛА
(С фотоаппаратом на шее. Прижимаясь к Ивану)
Ни-и, он хоть и болтлив, зато послушный. Ему кроме меня никто не нужен. А ты, ты вон женат на своих горах, да науке. За тобой не угонишься.
ТУРПАЛ
Женская логика железная логика!
(Обнимает обоих)
(Затем подает руку и обнимается с более молодым аспирантом Лемой, который с видимым трудом держит в руках огромный производства конца шестидесятых годов магнитофон.)
Лема, как доехали? Как родители, кандидатская?
ЛЕМА
Баркал, Турпал Эскиевич. Хорошо доехали, родители тебе маршал1 передают. Кандидатская требует дополнительного материала.
ТУРПАЛ
Почему ты так официально, мы же не на работе, тем более ты мой гость. А для твоей кандидатской мы в этих горах столько материала раскопаем и на докторскую припасешь себе! На перспективу!
(Обращается ко всем)
Ну, друзья, хватит вас разговорами кормить! Нас ждет буйный обед! Нана с утра мобилизовала всех соседок и готовится встретить вас по-кавказски!
ИВАН
(Хватает свой рюкзак и с готовностью идти, восклицает)
Так бы сразу и сказал! Обожаю чеченскую кухню! Веди, друг, к своей родовой башне «бов»! Турпал, а жижиг-галнаш будут?
ТУРПАЛ
(Берет сумку Ивана и небольшой рюкзак Людмилы. Трогается вперед, в сторону своего дома)
Будет, Ваня, специально для тебя нана готовит и это блюдо.
Пойдемте, друзья!
ИВАН
(На ходу)
Турпал, а что за материал ты раскопал? Где?
ТУРПАЛ
Гостей разговорами не кормят, если даже они научного характера. Ваня, запасись терпением.
ИВАН
Послушай, ты мне хочешь испортить весь аппетит. Хоть в нескольких словах, слышь, Турпал!
ТУРПАЛ
Ваня, не мне ли знать твой зверский аппетит! Всему мировому империализму не запугать его с помощью всего своего ядерного арсенала!
(Смеется)
Да и не расскажешь все это в двух словах.
ИВАН
Ну, о чем хоть речь? Тематика?
ТУРПАЛ
Ну и хитер же ты, черт! Ладно, только тематика. Помнишь древнегреческую легенду о Прометее, который украл огонь для людей и за это громовержец Зевс приковал его к горе?