Кровавая любовь. История девушки, убившей семью ради мужчины вдвое старше нее - Мордашев Евгений А. 16 стр.


Патрисию это поразило. Она много об этом думала. В конце концов она решила, что подруга абсолютно права.

Годы спустя Патрисия сказала сестре Берк:

 Я думаю, что отношения с мамой на тот момент были скорее всего вполне нормальными. По крайней мере, казались нормальными на фоне того, что подруги рассказывали о своих матерях. А вообще они были так похожи, наши матери. Одна из нас начинает что-то рассказывать о своей матери, другие тут же кивают, типа, да, мы тоже через это прошли.

 Итак, вы считаете,  заметила сестра Берк,  что в этот момент ваша жизнь в значительной степени успокоилась?

 Точно. Когда я стала уверена я имею в виду, абсолютно уверена,  что история с Гасом завершилась, что с ней покончено, я решила полностью об этом забыть. Оглядываясь назад, я думаю, что на самом деле я себя на это запрограммировала. Всякий раз, когда у меня в голове всплывали мысли или воспоминание о том, что он сделал со мной, я начинала петь песню «Raindrops Keep Falling on My Head», ее исполнял Би Джей Томаса. Когда могла, я пела ее вслух дома это сводило Майкла с ума. Когда вслух петь нельзя (в школе, например), я пела про себя. Это был такой трюк, он помог мне избавиться от Гаса Латини.

 Ты имеешь в виду, вытеснить его в подсознание,  поправила сестра Берк.  К сожалению, мы никогда не можем полностью избавиться от нежелательных мыслей и воспоминаний. Будь это возможно, не было бы нужды в таких людях, как я.

Маленькая монахиня-психолог улыбнулась одной из своих редких мимолетных улыбок:

 Я полагаю, ты думаешь: какое это было бы счастье!

Патрисия улыбнулась в ответ:

 Наконец вы в чем-то ошиблись, сестра. Какими бы трудными ни были эти занятия, я действительно очень рада, что познакомилась с вами.

Она перестала улыбаться и смущенно отвернулась.

 Вы первый за долгое время человек из свободного мира, который в моей жизни что-то значит  она сглотнула.  Я я не уверена, что когда-нибудь пойму себя, но все, что я пойму, я пойму благодаря вам.

 Лишь отчасти, Триш,  сказала монахиня.  Тут мы в одной лодке. Я ничем не смогла бы тебе помочь, если бы ты не захотела, чтобы тебе помогли, и если бы ты не захотела помочь себе сама. Познавать себя, начать осознавать свои сильные и слабые стороны, напрямую устранять собственные недостатки вот настоящая реабилитация.

Сестра Берк снова улыбнулась дважды за одно занятие.

 Итак, на сегодня хватит взаимных похвал, давай вернемся к работе


Теперь сестра Берк сместила фокус на то, чтобы узнать, как жизнь Патрисии снова пошла под откос та самая жизнь, в которой больше не было домогательств Гаса Латини и которую Патрисия назвала «нормальной».

Психолог считала, что причиной мог быть кошмарный сон Патрисии, который, как они теперь выяснили, был о дяде Гасе, однако Патрисия думала, что он об отце.

 Твоя песня «Raindrops» явно тебе помогла,  сказала сестра Берк через пять или шесть месяцев после начала их сессий.

Было лето, и им разрешили гулять по территории, а не сидеть в маленькой комнате для свиданий.

 Фактически песня так хорошо помогла, что когда тебе приснилось, что к тебе домогаются в твоей собственной спальне, ты не знала, кто этот мужчина во сне. То, что с тобой сделал Гас, к тому времени было так глубоко похоронено в твоем подсознании, что растлителя во сне ты не узнала. Ты не смотрела на него, пока не проснулась и не увидела лицо отца. Крайне прискорбно, что ты также увидела пенис отца и он тебя коснулся. Все это соединилось и убедило тебя, что мужчиной во сне был отец. А поскольку мужчина во сне был связан с приставанием к тебе в прошлом, твой разум просто обвинил во всем отца.

 Но твой голос  сказала снова сестра Берк.  Он колебался. Ты сама сомневалась, хотя думала, что была уверена. Но когда я тем вечером возвращалась в Чикаго, меня осенило.

 Что именно?

 Когда ты проснулась и обнаружила, что рядом с тобой лежит отец, у него не было эрекции. Он пришел, чтобы тебя утешить. Как отец.

Так они вышли за пределы травмы.

 Давай поговорим, как действовала семья после того, как тебе приснился кошмар,  сказала сестра Берк.  Мать была против того, чтобы ты делила спальню с Майклом, но отец не видел в этом ничего плохого?

 Да. Позже я поняла, что папа разрешил мне только потому, что думал, что это ненадолго, он думал, что мне быстро надоест и я вернусь в свою комнату внизу. Он понятия не имел, насколько он тогда меня напугал или насколько я подозрительно относилась к малейшему его движению. Всякий раз, когда он был рядом, я за ним наблюдала, как ястреб, ища какой-нибудь неприметный знак, чтобы подкрепить свои подозрения о его нечистых намерениях относительно меня.

 Ты помнишь, чтобы в доме было напряжение?

Патрисия покачала головой.

 Думаю, только с моей стороны. Быть может, немного с маминой. Со стороны папы нет. Майкла никогда.

 Майкл совсем не обиделся, что ты вторглась в его личную жизнь?

 Нет.  Патрисия чуть заметно улыбнулась.  Время от времени он пытался, но тщетно.

Несмотря на улыбку, глаза у нее наполнились слезами.

 Майкл любил меня больше всех на свете

Сестра Берк сидела тихо, давая Патрисии возможность прийти в себя. Патрисия впервые прямо упомянула свои отношения с Майклом. До этого она никогда ни слова не сказала о смерти брата или своих чувствах к нему.

 Когда мне было пятнадцать,  сказала она сестре Берк после того, как овладела собой,  а Майклу восемь, мы оба по-настоящему поняли, что значит быть братом и сестрой. Несмотря на то, что он был моложе на семь лет, в том году он помог мне пережить очень тяжелые времена.

 Хочешь мне об этом рассказать?  спросила сестра Берк.  Ты готова поговорить о Майкле?

На лице у Патрисии было страдание, голос был надломлен:

 Думаю, я готова, как никогда

17

Лето 1970 года

Вопреки предсказанию Фрэнка Коломбо желание Патрисии спать в комнате Майкла не прошло через «пару ночей». Миновала неделя, другая, еще несколько. Патрисия не собиралась возвращаться в свою спальню на нижнем уровне. Отца начало это беспокоить.

 Я не думал, что это продлится так долго,  признался он жене,  это неправильно.

Фрэнк задумался. Он подумал было перевести Майкла вниз, но решил, что это будет несправедливо по отношению к сыну, Майкл свою комнату любил и обустроил по своему вкусу. Проблема заключалась в том, чтобы вытащить оттуда Патти, вечно так продолжаться не может.

В конце концов он придумал решение: они с Мэри уйдут вниз и отдадут Патти свою спальню. Это даст им, родителям, говорил он Мэри, уединение от обоих детей: в их с Мэри распоряжении окажется весь нижний этаж, поскольку у детей не будет причин туда спускаться. Мэри было под сорок; все еще стройная и привлекательная, она продолжала наслаждаться близостью с не растерявшим запала мужем. И она сразу поддержала идею.

Примечания

1

Инициалы автора Кларка Говарда. (Здесь и далее, если не указано иное, прим. ред.)

2

Центральный деловой район Чикаго.

3

Ринголевио вариант игры, похожей на салочки или «чай-чай-выручай», распространенный на улицах не самых благополучных районов американских городов.

4

Бак-Бак (Buck-Buck)  уличная игра, один из ее вариантов куча-мала.

5

Английское слово «сherry» переводится не только как «вишня», но и как «новенькая», а еще «девственница». (Прим. пер.)

6

Фея Динь-Динь Tinker Bell в оригинале сказки Дж. Барри «Питер Пэн», одновременно это игра слов, тюремный жаргон: сочетание существа из низшего сословия и феи.

Назад