Дракон, который боялся летать - Мария Сакрытина


Мария Сакрытина

Дракон, который боялся летать

Пролог

 Твой друг убьёт тебя, король. Он заберёт твою корону, он воцарится на твоём троне, и твоё наследие будет принадлежать ему. И даже твоя королева склонится перед ним, а твой сын станет его, и тогда ты будешь вечно страдать, глядя на них с небес, которые тоже заберёт у тебя он

 А я ведь всего лишь пришёл уточнить, что вы имели в виду на интервью «Другой Каэлии» Вы остановились на небесах, господин Фишер, которые будут принадлежать эм не могли бы вы уточнить, кому именно? Что не мне, я уже понял. Но кому тогда?

Седой волшебник закутался в расшитую звёздами мантию и усмехнулся.

 У тебя всего один друг, король.

Роберт проводил взглядом паука, вальяжно вышагивающего по пергаменту чёрт знает какого века, и кивнул.

 Верно.  Потом вздохнул и добавил:  Я же король, который притесняет магов. Ну да. Хорошо. А Сильвен вам чем не угодил?

Тени от свечей дрожали на страницах книги, которую волшебник не выпускал из рук.

 Ты думаешь, он верен тебе, король?

Роберт снова посмотрел на паука тот пошёл на второй заход по столу. Очень изящно перешагивал пятна, кажется, крови. И даже ни разу не запутался в клоках пыли и волос у волшебника, похоже, линяла борода.

 Я думаю, что зря трачу здесь время. А вам, господин Фишер, нужна помощь. И уж точно не моя. Всего хоро

 Когда твоя королева забеременеет, и ребёнок в её животе достаточно окрепнет, не позволяй своему верному другу касаться её,  перебил волшебник.

Роберт встал.

 Всего хорошего.

Волшебник в ответ захохотал действительно как сумасшедший. И, не успел его величество дойти до двери чертыхаясь, перешагивая через снующих туда-сюда крыс,  как волшебник захрипел и сполз на пол.

Роберт остановился. Обернулся.

Из подёргивающихся рук мага вывалился флакон. Его содержимое разлилось синей, сверкающей даже в сумраке жиже. К стойкому запаху книжной пыли прибавился аромат роз.

Роберт понял, что звать врача бесполезно. «Ледяные объятия»  яд, у которого нет противоядия. Мда, не самая приятная смерть. И не самая быстрая. Только безумец решит окончить свою жизнь так Тем более когда этой жизни ровным счётом ничего не угрожает.

«Он сумасшедший стоило понять это сразу»,  подумал Роберт, оглядывая комнату. Когда-то она была кабинетом Давно. Пока у хозяина крыша не поехала, и он не превратил её в какой-то склеп из сказок.

 Только зря время потратил,  поморщился король, думая: «Какая идиотская смерть. А ведь был такой выдающийся маг!»

Нет бы послужить корон! Ага, щас эти «выдающиеся» лучше яд выпьют. «А чего ты хотел от мага?  сказал бы Сильвен.  Они всего того». Увы, Сильвена рядом не было: единственный друг короля охранял королеву.

И Роберт должен быть с ними, а не торчать здесь, наблюдая последние минуты безумца. Право же, можно придумать, как провести время и получше.

Волшебник свалился на пол, утащив за собой и книгу древний фолиант, наверное, ещё времён Драконьей эпохи. Роберт невольно потянулся поднять его раздражало, когда книги, тем более древние, лежат так Вон, уже и мышь нацелилась.

Бесцельно умирающие люди его тоже раздражали, но тут уж ничего не поделаешь.

На пожелтевших страницах вились знаки языка драконов, дракко вперемежку с миниатюрными иллюстрациями, такими же яркими, как и сотни лет назад. Роберт собрался было закрыть книгу пусть в архиве изучат, что это за древность, и есть ли такая же в королевской библиотеке. Но тут с очередной миниатюры на него взглянуло знакомое лицо.

Роберт не был экспертом в драконьем языке, но знал его достаточно, чтобы уловить хотя бы суть написанного. Когда он наконец закрыл книгу, мёртвый волшебник смотрел на него с пола и усмехался посиневшими губами.

«Ну что, теперь веришь мне, король?»

Глава 1

Когда до взрыва оставалось пять минут, у Сильвена зачесалось крыло. Левое. У огненного дракона в человеческом обличье иллюзорное.

Сжав зубы, Сильвен стоял у кресла королевы Каэлии и пытался незаметно повести плечом. Он видел своё отражение в объективах камер и понимал, что стоит почесаться, и новый мем разлетится по всему Интернету. «Драконы! Никаких манер»,  скажет тогда королевский секретарь. Сильвену на него было плевать, но он представил разочарование на лице Роберта и вытянулся в струнку. Как и положено королевскому телохранителю, а по совместительству и советнику по госбезопасности. Что из этого было первым, а что вторым, он и сам не знал.

Чёртово крыло чесалось всё сильнее. Блеск софитов слепил глаза, в наушниках умудрялись перебивать друг друга нынешний глава госбезопасности Эсвен и капитан гвардейцев королевы Дерек Лейтвик. Протокол вообще-то требовал, чтобы каждый говорил, дожидаясь своей очереди. «А лучше бы вообще молчал!  думал Сильвен.  Почему они никак не уймутся?» Оба сообщали, что по периметру всё в порядке. И не только по периметру. Что может случиться на прямом эфире у Дафны Крюгер? Здесь собственная охрана как у королевской сокровищницы!

«Почти»,  думал Сильвен, наткнувшись взглядом на мага-телохранителя Дафны. Живот привычно скрутило отголосок боли, которой всегда заканчивалось общение Сильвена с волшебниками. Всегда раньше. Больше нет.

 Вы в браке уже два года, не так ли, ваше величество?  лучезарно улыбнулась Дафна, поднимая с блюдца изящную чашечку.

Фарфор, конечно, не звякнул. Крюгер была леди до мозга костей как по рождению, так и по воспитанию. Свои прямые эфиры она проводила в формате дружеских посиделок если можно так назвать традиционное чаепитие в высшем обществе.

 Зовите меня Лиана,  улыбнулась королева. Не так лучезарно, как Дафна, совсем не выверено. Зато искренне.  О, уже два года? Как время-то летит!

Сильвен вздохнул. Королева очаровывала своей непосредственностью. Лиане можно было почесать и крыло, и даже хвост, если приспичит. Роберт жене слова не скажет, а Интернет потом лишь умилится.

Что ж, на то она и хрупкая воздушная драконица которую в официальный костюм с трудом запихнули только перед самым эфиром. «Мне юбка жмёт,  жаловалась королева.  И пиджак не сидит. Может, хоть без украшений? А? Силь? Ну тяжело же». И умоляющий взгляд дракончика. «Меньше булочек лопать надо»,  огрызнулся тогда Сильвен, на которого её ужимки никогда не действовали. Это другие с королевой сюсюкали, включая венценосного супруга. Сильвен никогда. Лиона в ответ надулась: «Булочки это важно».

Зря она костюм сидел на ней отлично. Хотя сама королева предпочитала толстовки и мешковатые джинсы.

Контраст с изящной, рафинированной Дафной она создавала потрясающий. «Кто-нибудь хохочет сейчас у экрана»,  думал Сильвен. Он бы хохотал.

Крыло чесалось всё сильнее. Софиты раздражали, от сухого воздуха студии зудело ещё и в носу.

«Когда это кончится?»  тоскливо подумал Сильвен, посмотрев на Лиану. Королева выглядела так, словно получала от чаепития с чопорной Дафной искреннее удовольствие. А лгать Лиана никогда не умела.

 Каково это? Быть королевой-драконом,  поинтересовалась ведущая.

Лиана почесала когтем щёку.

 Да я Я прежде всего жена.

 Супруга короля,  мягко поправила Дафна.

 Ну да, мой муж король. Но вы удивитесь, насколько на самом деле мы обычная семья.  Улыбка Лианы заворожила сейчас даже Сильвена.  Роб Роберт точно так же уходит по утрам на работу. А возвращается Ну, а чьи мужья не задерживаются после работы, да? И выходных у нас, конечно, меньше. Зато мы любим друг друга,  смущённо закончила она.

«О-о-о!»  должны были простонать сейчас зрители у экранов. Это «о-о-о» даже у Дафны на лице было написано.

У Сильвена по спине побежал неприятный холодок. Правое крыло тоже зачесалось. Он наконец понял: очень хотелось крылья расправить и улететь. Что странно, ведь Сильвен ненавидел летать. До сих пор.

 Какое восхитительное у вас платье!  тем временем перехватила инициативу Лиана.

Платье Дафны заметил каждый дракон в студии. Ещё бы, оно ведь сияло.

Леди польщённо улыбнулась, а Лиана подалась вперёд.

 Это алмазы?

Сильвен осторожно и, как он надеялся, незаметно, положил руку на плечо королевы, выстукивая когтем условное: «Даже не думай». Как любому дракону, Лиане нравилось всё сверкающее, особенно настоящие алмазы. Но если большинство драконов в питомнике научили не тянуть украшения у хозяев, то Лиана Лиане повезло ни разу там не побывать, и Дафна рисковала сейчас остаться без алмазов. А может, и без платья.

 О, вам нравится?  подхватила телеведущая, не чувствуя угрозы.

 Между прочим, алмазы Ваше величество

 Прошу вас, Лиана.

Дафна вздохнула.

 Лиана, это правда, что вы участвуете в поиске алмазных месторождений на севере?

 Конечно! Хочется, знаете, иногда размять крылья

Сердце Сильвена вдруг панически забилось. Он не был новичком, он только с Робертом, пока тот носил титул принца, прошёл через добрую сотню покушений. Тогда у него не было крыльев, но паника

Но прямой эфир!

Лиана непринуждённо болтала с Дафной. Сильвен отправил запрос телохранителям, получил обычное «чисто».

Что-то было не так. Что-то было совсем не так!

Сильвен огляделся. Ничего подозрительного.

В воображении всплыл образ Роберта: разочарование и грустный вздох, лучше слов говорящий: «Я же просил!»

Взгляд Сильвена метнулся к Лиане, когти на её плече сжались.

Если королева погибнет, король умрёт следом проклятье артефакта Сердце Каэлии не даст ему жить без своей Истинной. Пусть не сразу, но судьбы короля Родрика, отца Роберта, Сильвен другу бы не пожелал. Да и врагу, честно говоря, тоже. Заживо гнить изнутри удовольствие так себе.

Сильвен передёрнул плечами и, тяжело сглотнув, подумал: «Разочарованный, зато живой».

Лиана поморщилась от боли да, на камеру и попыталась освободиться. В наушниках Эсвен и Дерек поинтересовались, что происходит.

«Опасность,  подал код Сильвен.  Уходим».

Стража тут же придвинулась к королеве, подчинённые Эсвена направились к оператору. Удивлённо обернулась Дафна. Лиана, хмурясь, подняла взгляд и посмотрела на Сильвена.

 Что?..

За секунду до взрыва Сильвен успел подумать: «Поздно». И крепко, до крови сжал плечо Лианы. Перед глазами Роберт задыхался, умирая, как некогда его отец, оставшийся без своей королевы.

***

«Двадцать четыре года,  думал Роберт, сидя за столом на приёме стрерского посла.  Мне только двадцать четыре. А сколько впереди? Отец дожил до пятидесяти, но только потому, что моя мать умерла. В среднем, кажется, каэльские короли живут до семидесяти. Или до восьмидесяти? То есть, тридцать шесть лет? Я вынужден терпеть это ещё тридцать шесть лет?»

Посол герцог, бастард стрерского короля и, по слухам, его же любимый сын не затыкался. Да, именно так грубо Роберт бы это и описал. Герцог Валий Алден напоминал кран, который прорвало, и из него хлынуло всё. Герцог только что велеречиво похвалил каэльские креветки, столь же многословно перешёл на каэльских крабов и готовился почтить вниманием каэльских мидий. Роберт как король такой энтузиазм не мог не поощрять, но по-человечески он устал и ждал, когда же морепродукты кончатся. А заодно кончится длинный уже на полчаса стрерский тост. Держать бокал с вином (до которого любезный герцог ещё даже не добрался) было тяжело. И с каждой минутой всё нестерпимее хотелось вылить его содержимое стрерцу на голову.

«Я понимаю, традиции,  думал Роберт, у которого от улыбки уже болели щёки,  но я ведь не встретил этого кретина с мечом наголо, как предписывает древний каэльский обычай. И не заставил драться на дуэли, чтобы решить, кто из нас сильнее». Наверное, стоило. Посол был грузным мужчиной за сорок. И вряд ли вообще фехтовал. «Загнал бы я его, как поросёнка,  представлял Роберт, пока бокал подрагивал в руке.  И он бы стоял сейчас не с вином здесь, а с валерьянкой. Или пустырником, тоже, говорят, помогает. И мол-чал!»

Посол как раз закончил с мидиями и перешёл господи боже!  к тарелкам. То есть, к изысканному каэльскому фарфору, когда у Роберта вдруг кольнуло сердце. Сначала еле-еле, король даже не поморщился. Но тут грудь сдавило так, что бокал сам выпал у Роберта из рук на стол, вино разлилось, а король, задыхаясь, скомкал край скатерти.

Посол издал странное бульканье и умолк. В его глазах так и светилось: «Отравили!» С радостью человека, предвкушающего зрелище. В Стрерии яды тоже были старой доброй традицией.

 Ваше величество,  шепнул, подхватывая Роберта под локоть секретарь, Томас.

Краем глаза король заметил, как озираются телохранители, как их капитан что-то говорит в микрофон гарнитуры, наверняка вызывая врача.

Удушливо пахло розами и да, вином, которое слуги пока не вытерли.

 Ваше величество, что Томас недоговорил: к нему подступил ассистент и принялся что-то взволнованно шептать на ухо.

Роберт никогда ещё не видел своего секретаря таким бледным. И никогда не слышал, чтобы он заикался:

 Ваше величество, нужно требуется

Роберт недослушал и повернулся к послу.

 Милорд, прошу прощения, но я вынужден вас покинуть. Леди Илия

Советник по иностранным делам, эффектная блондинка, к тому же преступно молодая для такого ответственного поста, ослепительно улыбнулась и как-то так повела плечами, что её весьма аппетитное декольте стало ещё аппетитнее.

Роберт кивнул девушке, и та, приковав к себе взгляд посла, села на место королевского секретаря. Подняла бокал.

 Герцог, прошу вас. Вы остановились на фарфоре. Это так любезно

Стрерский бастард раздевал её глазами, совершенно забыв о переполохе. Судя по взглядам, его свита занималась тем же. Илия была красива и умела этим пользоваться.

Сердце к тому времени чуть успокоилось сейчас оно просто ныло, неприятно напоминая о времени, когда Роберт только искал свою Истинную. Свою королеву. Лиану

Мысли захлестнула паника. «Лиана!»

Только благодаря многолетнему опыту и упрямой выдержке Роберт заставил себя идти медленно вслед за бледным секретарём, его испуганным ассистентом и сосредоточенным капитаном гвардейцев, которые взяли короля в кольцо.

С трудом дождавшись, когда тяжёлые двери столовой залы захлопнутся за спиной, Роберт впился в секретаря взглядом.

 Что случилось?

 Ваше величество, гостиная Пролепетал обычно спокойный Томас.  И врач

Ещё чуть-чуть, и Роберт бы на него бросился. Чтобы говорил. Чтобы избавил от липкой паники.

 Что случилось?  как можно спокойнее повторил король.

 Позвольте, ваше величество, мы в коридоре.  Капитан гвардейцев, воздушный, как и королева, дракон, мягко подтолкнул короля ветром, не прикасаясь к двери соседней гостиной.  Прошу вас.

Роберт бросил на секретаря испепеляющий взгляд, но в гостиную зашёл покорно. Стражники тут же выстроились по периметру с таким видом, словно на короля вот-вот нападут.

 Врач, ваше величество

Роберт сам не заметил, как схватил со стола пресс-папье.

 Говори!

Томас сначала по привычке пригнулся, потом сглотнул и рассказал.

У Роберта шумело в ушах. Он понял только два слова: «взрыв» и «королева». Сердце сдавило так отчаянно, что очнулся король только после укола под испуганный лепет врача и мага-целителя. Оба уверяли капитана гвардейцев, что опасности здоровью его величества сейчас нет.

Сейчас.

 Выйдите. Все,  выдохнул Роберт, садясь на диван.

 Ваше Величество?

 Я сказал: выйдите! Все! Немедленно!

Послушались даже гвардейцы правда, последние с промедлением. Но тяжёлого королевского взгляда хватило, чтобы капитан схватил своих подчинённых снова ветром и убрался за дверь.

Роберт вдохнул. Выдохнул. Сердце заполошно билось. В голове стучало отчаянное: «Нет, нет, нет»

Дальше