Брендан хмыкнул, снова глянув через улицу.
Если у него и не было крабов в мозгу, ему, черт возьми, обязательно стоило их туда засунуть. Через пару недель они отправятся на сезон в Берингово море. В течение двух недель будут охотиться в холодных, но знакомых водах, делая все возможное, чтобы набить брюхо шхуны достаточным количеством крабов и до следующего года прокормить команду из шести человек.
У каждого члена экипажа и матроса «Деллы Рэй» была круглогодичная работа они рыбачили в гавани Вестпорта в дополнение к участию в сезоне, но камчатский краб был для них основной зарплатой, и люди Брендана на нее рассчитывали.
Изучал карты, наконец сказал Брендан, заставляя себя сосредоточиться на разговоре, а не на здании напротив. У меня такое чувство, что русские собираются поставить сети там, куда мы бросали свои в прошлом году, полагая, что это место проверено и верно. Но в этом году сезон начался раньше обычного, и приливы и отливы более изменчивы. Нет ничего надежного.
Фокс задумался:
Прикидываешь, не пойти ли дальше на запад?
На север. Они обменялись понимающими взглядами. Оба знали, что в этом направлении лежат более бурные воды. Не могу припомнить ни одной команды, которой за несколько лет повезло бы добраться до острова Святого Лаврентия. Но у меня есть предчувствие.
Ага. Твои предчувствия всегда радовали мой банковский счет. Фокс подался вперед, чокнулся своей бутылкой «Бада» с бутылкой Брендана. Черт, давай так и сделаем.
Брендан кивнул, довольный воцарившейся тишиной.
Но заметил, что Фокс, кажется, скрывает улыбку.
Хочешь что-то сказать? наконец спросил Брендан.
Губы Фокса расплылись в ухмылке, которая делала его столь популярным среди женщин. На самом деле его не было в «Безымянном» в воскресенье вечером, потому что он отправился в Сиэтл, чтобы повидаться с девушкой, с которой познакомился онлайн. Учитывая, что он провел там две ночи, Брендан мог предположить, что свидание прошло успешно, хотя он скорее отрезал бы себе язык, чем стал расспрашивать о деталях. В такого рода вещи лучше не влезать.
По какой-то причине тот факт, что лучший друг пользуется популярностью у женщин, раздражал его сегодня больше, чем обычно. Он не мог понять почему.
Возможно, мне есть что сказать, подтвердил Фокс тоном, который предполагал, что он это сделает. Сегодня утром я прогулялся до гавани. Слышал, в старом Вестпорте появилась парочка приезжих из Лос-Анджелеса. Говорят, у тебя вышла небольшая стычка с одной из них.
Кто говорит?
Его друг пожал плечами.
Какая тебе разница.
Значит, кто-нибудь из команды. Сандерс.
Фокс явно наслаждался происходящим.
Ты пялишься в окно «Безымянного», кэп. На щеке сменного шкипера появилась глупая ямочка. Она всегда у него была? Неужели женщинам нравится такая пошлость? Слышал, она не отступила перед твоим смертельным взглядом.
Брендан почувствовал отвращение. Главным образом потому, что Фокс был прав. Пайпер не отступила. Ни прошлым вечером, ни сегодня утром.
Ты говоришь, как девочка-подросток, сплетничающая на своей первой вечеринке с ночевкой.
Фокс рассмеялся, на мгновение вернулся к своему пиву, но его улыбка немного потускнела.
Знаешь, все в порядке, сказал он, понизив голос из уважения к другим клиентам, ожидающим своих заказов. Прошло семь лет, приятель.
Мне известно, сколько прошло времени.
Хорошо. Фокс смягчился и, зная Брендана достаточно хорошо, сменил тему. Не тему жены. А тему того что надо двигаться дальше Рано или поздно, хоть когда-нибудь. Даже намек на этот разговор заставлял его нервничать. Как и все остальное в его жизни, у него вошла в привычку мысль, что он женат. Она не исчезла даже со смертью жены, потому что стала привычкой. Своего рода утешением. Так что он не хотел никаких новых знакомств.
Тем не менее, когда минуту спустя они оба встали, чтобы забрать заказы, а затем вернулись за стол, Брендан не сразу приступил к еде. Вместо этого он обнаружил, что его рука, сжатая в кулак, лежит на столе справа от его тарелки. Фокс тоже это заметил и стал ждать.
Не подкатывай к старшей. Пайпер, пробормотал Брендан. И не проси меня объяснить почему.
Фокс опустил подбородок, его губы сжались в серьезную линию, но глаза оставались чертовски веселыми.
Ни единого взгляда. Даю слово Друг Брендана уронил едва взятую вилку. Его внимание было приковано к чему-то происходящему на улице. Что, черт возьми, там такое?!
Брендан резко повернул голову и за секунду собрал ситуацию воедино. Капитанский разум немедленно начал искать решение. Его жизнь шла по расписанию и распорядку, но именно эта способность собраться помогала ему справляться с хаосом. Возникали проблемы, и решения появлялись сами собой. Просто еще один вид порядка.
Но это
Вид того, как Пайпер выбегает на улицу, жонглируя огнем, никак не вписывался в понятие порядка.
Но тело уже двигалось само. Он выскочил из-за стола и крикнул кассирше за стойкой:
Огнетушитель. Быстро!
Она побледнела, как привидение, и, черт возьми, позже ему придется извиниться за то, что он напугал ее, но сейчас он уже быстро переходил улицу, выдергивая из огнетушителя чеку. В течение нескольких адских секунд он наблюдал, как Пайпер ходит кругами, ища безопасное место, чтобы поставить горящую сковородку, прежде чем у нее не осталось выбора, кроме как бросить ее на улицу.
Подвинься, приказал Брендан, прицеливаясь и заливая пламя бикарбонатом натрия. Судя по виду, это была обугленная сковородка девятнадцатого века. Он сделал вдох и понял, что сердце бешено колотится в груди. Не останавливаясь и не задумываясь, он отбросил огнетушитель и схватил Пайпер за запястья, перевернув ее ладони в поисках следов ожогов.
Обожглась?
Нет, моргая, выдохнула она. Спасибо. Эм спасибо, что потушили.
Он выпустил ее руки, не уверенный, что хочет признаться себе в огромном облегчении, которое испытал от того, что она цела и невредима. Отступив, он сорвал с головы шапочку, позволив долгожданному приливу раздражения змеей пробраться до самого нутра.
Серьезно, Пайпер? выкрикнул Брендан. Я же всего лишь пошутил насчет пожарной службы.
Пока Ханна не встала между ними, Брендан даже не знал, что младшая сестра вышла из здания вместе с Пайпер. Но она оказалась на улице, она была зла, и ее гнев был направлен на него.
Не ори на нее, гребаный хулиган!
Он внутренне вздрогнул. Хулиган?
Фокс издал сдавленный звук. Брендан повернулся, чтобы посоветовать другу держать рот на замке, и понял, что они собирают толпу. Весьма любопытствующую.
Все в порядке, Ханна, вздохнула Пайпер, выходя из-за спины сестры.
Покраснев от смущения, она подолом рубашки подняла сковородку. Это движение обнажило подтянутый живот почти целиком, и Брендан стиснул зубы. Если он не мог не заметить маленькую родинку справа от ее пупка, значит, и остальные тоже заметили. Она больше не была в расшитом блестками платье, но в велосипедных шортах, с распущенными волосами и грязным пятном на носу была не менее красива.
Не обращай на него внимания, сказала Пайпер, отмахиваясь от него. Ты не видишь, куда это можно выбросить?
Леди говорит, не обращай на него внимания, сказал Фокс, забавляясь.
А ты кто, его смазливый кореш? Ханна разве что зубами не щелкнула, отбрив ошеломленного Фокса, и тут же переключила гнев на Брендана: Последнее, что ей нужно, это очередной чувак, заставляющий ее чувствовать себя отбросом. Оставь ее в покое.
Ханна, резко прошипела Пайпер, проходя мимо, это не стоит того, чтобы расстраиваться. Иди помоги мне.
Но сестра еще не закончила:
И это была моя вина. Я оставила тряпку, пропитанную чистящим средством, на кухонном столе. А она спасла здание от пожара. Ханна ткнула его в середину груди. Оставь. Ее. В покое!
Брендан с каждой секундой чувствовал себя все более дерьмово. Что-то странное застряло у него в горле, и аппетит, с которым он вышел из дома, покинул его. Он все еще переживал из-за того, что Ханна назвала его хулиганом, когда она сказала, что последнее, что нужно Пайпер, это очередной чувак, заставляющий ее чувствовать себя отбросом, и теперь что-то горячее и опасное закипало у него внутри.
Все это было для него внове. Женщины, особенно вдвое меньше его, не кричали на него на улице. И не пугали его до чертиков, едва не загоревшись. Часть его хотела смахнуть фигуры с шахматной доски дня и начать все сначала, надеясь и молясь, чтобы все вернулось на круги своя. Но вместо этого он обнаружил, что хочет исправить эту ситуацию с Пайпер больше, чем цепляться за статус-кво. Может быть, он подхватил чертов грипп или что-то в этом роде, но, когда Пайпер выбросила сковородку в мусорный бак и поплыла обратно к дому, он понял, что она собирается уйти, не сказав ему больше ни слова, и по какой-то причине он просто не мог позволить этому случиться.
Оставь ее в покое, сказала сестра, и извинения застряли у него в горле.
Как будто Брендан был отъявленным паршивцем, который направо и налево задевал женские чувства.
Нет, чувства только этой женщины. Почему только этой?
Он с трудом кашлянул.
Пайпер.
Женщина, о которой шла речь, остановилась, положив руку на дверь, нетерпеливо тряхнула волосами, что было слишком сексуально для вечера понедельника в Вестпорте. Выражение ее лица говорило: «Опять вы?»
Ханна хмуро посмотрела на него:
Я сказала, оставь мою сестру
Слушай сюда, сказал Брендан младшей. Я слышал, что ты сказала. Я уважаю тебя за то, что ты это сказала. Ты достаточно бойкая для дамочки из Лос-Анджелеса. Но я не выполняю приказы, я их отдаю. Он позволил ей осмыслить сказанное. Я накричал на нее, потому что так всегда поступают, когда кто-то оказывается на волосок от смерти. Он встретился взглядом с Пайпер поверх головы Ханны. Я больше не буду так делать.
Между бровями Пайпер появилась морщинка, и, черт возьми, он почувствовал облегчение. Она больше не казалась к нему равнодушной.
Все в порядке, Ханна, сказала Пайпер, убирая руку с двери. Если хочешь вернуться наверх, я могу пойти и купить что-нибудь готовое на ужин.
Ханна все еще не двигалась с места. Как и окружившая их толпа. Брендан не мог винить местных жителей за их любопытство. Эти две девушки были совершенно неуместны в маленьком рыбацком городке. Как два взрыва красок.
Пайпер подошла и положила голову на плечо сестры.
Я ценю, что ты защищаешь меня, Ханнс, но ты из тех, кто любит, а не из тех, кто сражается. Она поцеловала ее в щеку. Иди, расслабься. Твои альбомы Radiohead[21] прячутся в потайном кармане моего красного стеганого чемодана «Шанель».
Младшая сестра ахнула, поворачиваясь к Пайпер.
Они не влезли бы ни в один из моих чемоданов. Ты взяла их для меня?
Приберегла на черный день. Она толкнула сестру бедром. Ступай. Включи проигрыватель и слушай так громко, как только захочешь.
Ты поклонница винила? подал голос Фокс, напомнив Брендану, что он стоял там с самого начала. Ханна с сомнением посмотрела на приятеля Брендана, но от этого его дурацкая ямочка стала только глубже. Он ткнул большим пальцем в сторону гавани. Знаешь, в нескольких минутах ходьбы есть музыкальный магазин. Я мог бы показать Глаза младшей Беллинджер расширились, как блюдца.
Фокс, предупредил Брендан, беря его за руку и отводя в сторону.
Ой, да ладно тебе, бросил Фокс, прежде чем он успел что-либо сказать. Она еще ребенок.
Я не ребенок! крикнула Ханна. Мне двадцать шесть!
Фокс понизил голос еще на октаву, придвинулся ближе.
Господи, она милая, но она не в моем вкусе. Я просто пытаюсь выиграть для тебя немного времени наедине с Пайпер. Он приподнял бровь. И кто бы не хотел побыть наедине с Пайпер. Боже правый, чувак. Сандерс ее недохвалил.
Заткнись на хрен.
Его друг рассмеялся:
Ты ведь знаешь, как наверстать упущенное время?
Я сказал, не заставляй меня объяснять, процедил Брендан сквозь зубы.
Хорошо. Все в порядке. Просто поручись за меня, пробормотал Фокс. Я верну ее через двадцать минут, и я мог бы даже сказать несколько приятных вещей о твоей ворчливой заднице. Тебе не повредит.
Брендану было неприятно признавать, но Фокс был прав. Это была его третья встреча с Пайпер, и все три раза он вел себя как придурок. Сначала потому, что она осуждала его город. Затем он пришел к выводу, что она была избалованной богатенькой девкой. После этого он мог лишь винить себя за то, что его болезненно раздражает противоположный пол. И это притом, что у него нет женщины. Что и говорить, огромный шаг. Он мог бы сейчас просто извиниться перед ней, пойти домой и попытаться перестать о ней думать. Да, он мог бы это сделать. Просто три месяца избегать этой части города и придерживаться своего распорядка дня.
Она взглянула на него сквозь ресницы. Не кокетливо. Просто заинтересованно. Как будто задавалась вопросом. И он поймал себя на мысли, что сожалеет о том плохом впечатлении, которое произвел.
Это мой сменный шкипер. Если он не вернет ее через двадцать минут, я его утоплю и представлю это как несчастный случай.
На ее губах появилась дразнящая улыбка, и он задался вопросом ничего не мог с собой поделать, что за мужчина мог получить поцелуй от такой женщины.
Сфотографируй его удостоверение личности, Ханнс, попросила Пайпер, продолжая смотреть на Брендана как на головоломку, которую она не знала, хочет ли разгадывать. И перешли мне.
Фокс кивнул и вытащил бумажник из заднего кармана.
Похоже, в Лос-Анджелесе они вырастают не только красивыми, но и умными.
Вау. Пайпер улыбнулась Фоксу. Комплимент. Я уже начала думать, что в Вестпорте комплименты запрещены законом.
Брендан смерил Фокса убийственным взглядом.
Что я такого сказал?
Фокс сунул Ханне свое удостоверение.
Извините, капитан. Это природное обаяние.
Младшая Беллинджер сфотографировала водительские права Фокса. Мгновение спустя раздался звук оповещения, и Пайпер подтвердила, что у нее есть жизненно важная информация об этом человеке. Фокс жестом предложил Ханне идти впереди него по тротуару, что она и сделала, скрестив руки на груди, перед этим успев бросить Брендану предупреждающий взгляд.
Боже милостивый, что случилось, ведь его так уважают в этом городе?
Если бы у этих двух девушек оказалось под руками все необходимое, он был чертовски уверен, что прямо сейчас его бы вымазали дегтем и вываляли в перьях. Или повесили за ноги в гавани, как призовой улов.
Брендан подошел к Пайпер, чувствуя себя так, словно балансировал на канате. Но остаться наедине с девушкой даже мечтать не стоило: он мог поклясться, что половина чертова города все еще стоит вокруг, подавшись вперед, чтобы увидеть, как он собирается выбираться из немилости.
Этот пожар испортил тебе ужин?
Она кивнула, теребя подол рубашки.
Думаю, мироздание просто не смогло допустить чего-то настолько совершенного. Тебе стоило это увидеть. Мясо уже почти не походило на мозги.
Желание улыбнуться застигло его врасплох.
Я, э-э, он натянул поглубже шапочку, попытался отпугнуть нескольких местных громким фырканьем и порадовался, когда они разбежались во все стороны, я был невежлив, накричав на тебя. Приношу свои извинения. Господи, она была еще красивее с отражающимся в глазах закатом. Вероятно, именно поэтому он добавил: За этот раз и за все предыдущие.
Пайпер скривила губы и слегка наклонила голову, как будто пыталась скрыть улыбку.
Спасибо. Принято.
Брендан хмыкнул и качнул подбородком в сторону «Красного буя».
Они принесли мне заказ прямо перед тем, как ты выбежала с огнем. Иди поешь. Когда Пайпер моргнула, он мысленно повторил сказанное и понял, что это было не приглашение, а требование. Если хочешь, добавил он.