Рыцарь уполномоченный. Книга 2. Опер в законе - Алексей Александрович Стопичев 4 стр.


Впрочем, я успел приблизиться всего на пару шагов, когда куча битого камня разлетелась, и некромант, пыльный но на вид вполне здоровый прыгнул на меня. Я ударил клинком, но тварь подставил руку, и когтями легко отбила железное лезвие. Бархыз сделал резкий выпад сзади, но колдун просто отмахнулся, и мой помощник отлетел на несколько метров. Я вновь ударил клинком и активировал заклинание света, надеясь хотя бы на мгновение ослепить страшного противника. И вдруг самое простенькое заклинание, которому обучают первокурсников в магических школах, возымело неожиданный эффект. Некромант заорал дико и закрыл лицо руками, а кожа его пошла пузырями, будто от ожогов

Глава 8

Я тут же вновь сотворил вспышку, и колдун заорал ещё сильнее. Кинулся на меня и ударил когтями. Я увернулся и рубанул руку, тянущуюся ко мне. Ожидал, что сейчас отрубленная кисть просто плюхнется на землю, но в итоге меч, будто от камня, отскочил от запястья некроманта. Ужас сжал горло такого в книгах о некромантах я не читал. Да и вообще всё, что прочитано было в этих книгах, не помогало никак. То ли некромант этот особенным был, то ли книги врали напропалую. А некромант оскалился обожжённым лицом и приблизил его ко мне почти вплотную, так, что я смрадный запах ощутил:

 Я выпью всю твою силу, чужак.

Бархыз рубанул некроманта сзади в шею, но и у него меч просто отлетел! От шеи! Как от камня! Колдун повёл плечом, и Аргум упал на землю, сжимая ладонями горло и дико хрипя. Я, преодолевая слабость, вытряхнул из рукава последний козырь и левой рукой ударил в глазницу забранным у верховного мага клинком убийцей магов. И уж в этот раз клинок вошёл в колдуна легко, будто в масло, а некромант завизжал вдруг ультразвуком. Дико, страшно и пронзительно. Упал на колени, ухватив мою руку двумя своими руками так, что у меня чуть кости не захрустели. Вырвал клинок из глаза и отбросил меня вместе с ним на несколько шагов. Я упал на спину, но тут же вскочил. Некромант менялся на глазах, превращаясь из лощёного франта в чудовище: вместо правой глазницы залитый чёрной кровью провал, осунувшееся вдруг, обтянувшее череп кожей лицо, обнажившиеся жёлтые зубы, руки, превратившиеся в когти и ручеёк крови, стекающий по правой щеке.

 Твою ж дивизию,  выдохнул я,  Братан, тебе бы к пластическому хирургу сходить!

Некромант пошатнулся, поднёс к глазнице руку, и впадина затянулась, перестала хлестать кровь. Но сил, я заметил, у колдуна поубавилось. И потому ударил ещё раз молнией. И в этот раз всё получилось, как по книжке. Заклинание рубануло некроманта, вырвав с мясом правую руку прямо из плеча. А тут сзади вновь налетел бархыз и ударом своего клинка отсёк и правую руку колдуна по локоть. Некромант заклекотал что-то, изо рта запузырилась тёмная кровь. Но он развернулся в сторону бархыза и попытался ударить ногой. Аргум уклонился легко и ушёл от удара.

 Отойди, Аргум!  закричал я,  Дай поговорить!

Некромант развернулся ко мне, и пошёл, выставив левую культяпку. Что удивительно, из разорванного плеча и перерубленной руки даже кровь не лилась. И я вновь удивился живучести чёрных магов. Впрочем, удивляться долго времени не было, и я крикнул:

 Остановись, тварь!

Некромант действительно остановился, наклонил вбок голову, глядя на меня единственным уцелевшим взглядом и я спросил резко:

 Кто ты?

 Я твоя смерть!  пробулькал обрубок и сотворил какое-то подлое заклинание.

Я немного расслабился, так как думал, что все маги колдуют только руками. Но некромант меня удивил и чуть не застал врасплох. И только возможность видеть магию спасла. Когда я увидел, как в мою сторону летит аморфная, тёмная субстанция, автоматически ударил навстречу магической стрелой. Между нами полыхнуло так, что меня вновь отбросило на несколько шагов. Но я опять моментально вскочил, и увидел, что некроманту досталось ещё больше у него стрелой оторвало ногу. Он корёжился на земле, то ли пытаясь встать, то ли ещё чего. Бархыз осторожно приближался к нему, и я крикнул:

 Руби второе копыто!

Аргум понял, подскочил быстро и ударил мечом. С первого раза перебить не получилось, но бархыз методично рубанул ещё раз, и вторая нога, наконец, отделилась. Некромант вновь заверещал, а я подскочил ближе, сорвал с отрубленной руки колдуна рукав и запихал в рот обрубку. Вопль превратился в мычание, и я быстро осмотрелся. Услышал топот и увидел спешащих в проулок стражников.

 Всем стоять!  заорал я, и стражники остановились испуганно.  Здесь некромант! Оцепите территорию и не подходите!

 Мэтр, это вы?  неуверенно спросил старшина стражников.

 Нет, бл.., король Фердин,  рявкнул я, и стражник повернулся к своим:

 Уходим! Оцепите квартал!

Услышав, что некромант мычит слабее, я вытащил изо рта тряпку и вновь спросил:

 Кто ты, тварь?

 Бай де Касик,  прохрипел колдун.

 Я б сказал, что приятно познакомиться, но врать не буду не очень приятно. А теперь скажи, гнида, откуда ты взялся?

Бархыз деловито стаскивал отрубленные руки и ноги в одну кучку, подальше от говорящего обрубка.

 Скоро сам узнаешь,  ощерил жёлтые зубы некромант. Я увидел, как вокруг него начинает вихриться чёрная сила, наклонился и антимагическим клинком сделал несколько надрезов. Если верить книге, теперь колдун лишён магии и не скоро сможет ею воспользоваться. Но, видимо, магия и поддерживала жизнь в обрубке. И про это я как-то не подумал. Потому как порезанный некромант стал на глазах усыхать, и уже через пару минут превратился в иссушенный труп.

 Тьфу ты!  я сплюнул и повернулся к бархызу:  Зови стражников!

Уже через пару минут я объяснял старшине:

 Эта тварь нападала на людей! Хотел допросить, но

Старшина с ужасом смотрел на останки некроманта, потом спросил вдруг:

 И что нам делать с этим?

 Сжечь,  безапелляционно заявил я,  Знать не знаю, на что эта тварь способна и проверять не хочу!

Старшина кивнул, одобряя мои слова, и повернулся к стражникам:

 Дрова и масло! Быстро и побольше! И вилы принесите откуда-нибудь! Я не собираюсь это дерьмо голыми руками на костёр закидывать!

Когда мы выходили из проулка, за нашими спинами весело полыхал огромный костёр, на котором догорали останки колдуна

Через полчаса я стучался в двери особняка графа де Грея. Магистр ордена львов тут же принял, и мы уселись в его кабинете. Я без утайки рассказал о сражении с некромантом и Грей задумался:

 Некромантов в нашем и близлежащих королевствах уже лет триста не было.

 Или вы про них не знали,  пожал я плечами.

 Или не знали,  согласился магистр.  Но это вряд ли.

 Почему же?  я закончил вытирать клинок и спрятал его в ножны:  Вы знали, что де Глитье был некромантом?

 Что?  воскликнул де Грей,  С чего вы взяли?

 Увидел,  я вздохнул,  А после и познакомился.

Граф нахмурился и проговорил:

 Барон де Глитье был правой рукой Арто де Тола

 Советника короля,  кивнул я.

 Значит, эта зараза в самом сердце нашего королевства,  граф скривился, будто от зубной боли,  И надо выяснить, насколько сильно она распространилась! Сегодня же спрошу у Иона Эрреса есть ли способ выявлять некромантов!

 И мне сообщите,  я взял принесённый слугой кофе и с удовольствием отхлебнул,  В книгах про некромантов всякая чепуха написана! А моим людям пригодилось бы умение определить этих тварей.

Граф согласно кивнул, и я спросил его:

 Как себя чувствует его величество?

 Совсем хреново,  признался де Грей.  Уже не говорит и даже не узнаёт никого. Лучшие маги-лекари борются, но поделать ничего не могут.

 Тогда тянуть нельзя, граф. Готовьте людей.

 Вы действительно думаете, что де Тол решится забрать власть в свои руки?

Глава 9

Де Грей открыл небольшой шкафчик и достал оттуда бутылку:

 Выпьете?

 Совсем немного,  кивнул я.

Когда мы выпили по рюмке какой-то забористой дряни, граф повторил вопрос:

 Вы действительно думаете, что де Тол решится забрать власть в свои руки?

 Уверен,  я схватил со стола кусок сыра и попытался зажевать вкус самогона:  Королевская гвардия в его руках. Сам он уже третий в списке на трон

 Второй,  буркнул граф, и у меня на мгновение ёкнуло сердце.

 Сьет?  вскинулся я,  Он же под защитой и в надёжном месте!

 Нет,  граф отрицательно мотнул головой,  С де Арланом, насколько я знаю, всё в порядке. А вот с графом де Верс, который с некоторого времени был первым в списке, произошла неприятность.

 На охоте?  с пониманием спросил я.

 Почти,  невесело хохотнул магистр ордена львов,  Но, как вы понимаете, у де Тола осталась маленькая заминка в виде молодого графа и по совместительству вашего друга.

 Мне кажется, король жив только потому, что всё ещё жив де Арлан, который сейчас первый в списке престолонаследия,  я закурил и пристально посмотрел на де Грея,  И это нам очень невыгодно.

 Почему?  магистр тоже закурил и уставился на меня.

 Потому что пока мы всё ещё мы в роли догоняющих и ждущих. Мы ждём найдёт либо нет советник короля нашего графа. И если найдёт удастся ли его убить. А после король умирает, и что нам остаётся?

 Что же?  живо переспросил магистр.

 Либо признать короля де Тола, либо выступить против него. И кто нас поддержит? Граф будет законным претендентом номер один!

 Если мы докажем, что он в сговоре с Флексом

 Как?  засмеялся я,  Он скажет, что мы врём. Мы скажем, что врёт он. Кто будет сильно вникать после смерти нынешнего короля? А вот то, что бóльшая часть дворянства займёт сторону де Тола бесспорно!

Магистр хмуро на меня посмотрел и спросил:

 И что вы предлагаете?

 Сьет де Арлан должен умереть,  увидев взметнувшегося де Грея, я успокаивающе поднял руку:  Умереть не по настоящему. Просто де Тол должен поверить, что молодого графа больше нет. И тогда король умрёт, зато воскреснет

 Де Арлан!  вскричал магистр.

 Совершенно верно,  кивнул я,  И бóльшая часть дворянства поддержит его, как главного наследника на престол. И даже королевская гвардия тысячу раз подумает, поддерживать ли претендента под номером два. Пусть он и является капитаном гвардии.

Магистр налил ещё одну рюмку себе. Предложил и мне, но я отказался. Де Грей хлопнул ядерную дрянь, откашлялся и сказал:

 Я очень рад, де Нис, что вы с нами. И что болеете за государство.

 Я болею за себя, граф,  рассмеялся я,  Потому и стараюсь сделать так, чтобы государство Легит было в мире и покое.

 И как это связано?  удивился магистр.

 Всё просто,  я пожал плечами,  Когда в стране смута, а у власти предатель это грозит нищетой, беспорядками и развалом. Я бы не хотел жить в таком аду, где нужно постоянно бояться за себя, близких. Где будущее бесперспективно, либо его вовсе нет. К тому же связи де Тола с некромантами очень меня беспокоят.

 Да, эти связи и меня теперь беспокоят,  признался магистр,  Тем более, непонятно, откуда вообще взялись эти некроманты чёртовы.

 И я о том же,  кивнул я, и улыбнулся де Грею:  И потому другой вариант, где королём будет человек, считающий меня другом, а советником у него будет тоже лояльно настроенный ко мне граф, я считаю максимально благоприятным для себя.

Магистр ордена львов минуту смотрел на меня изумлённо, а потом расхохотался:

 Де Нис, клянусь, вы меня не перестаёте удивлять. Вы ещё так молоды, и я постоянно пытаюсь вас сравнить с вашими ровесниками в нашем королевстве. А у вас мысли

 Старика?  спросил я понимающе, и признался:  Моя бывшая работа была связана с анализом. И не только

 Про «не только» понял уже,  буркнул де Грей.  Итак, главный вопрос: как мы сможем убедить де Тола в смерти юного графа?

 Тут, как раз, ничего сложного нет. Вы наверняка знаете, что здесь я известен ещё и под именем Мэтр.

 О да,  кивнул магистр и выпил ещё рюмку,  Впрочем, не переживайте. Никто не свяжет дворянина де Ниса с Мэтром.

 Так вот, после разгрома офиса наёмных убийц я узнал, что аналогичный пункт есть ещё. Уничтожать я его не стал. Пока. Зато одного из эмиссаров перекупил. И он мне шепнул, что туда поступил заказ на нашего графа. И сообщил имена группы, взявшейся за дело. Теперь осталось лишь воплотить мой план. А вам готовить ваших и моих людей, чтобы мы выступили одним фронтом. И тут мне хотелось бы знать, какие силы будут у нас, если вы примете моё предложение?

 Вы можете рассчитывать, что под наши знамёна встанут дворяне трёх самых сильных орденов: Львов, Лотоса и Креста.

 А орден Росомахи? Его магистром является сам король?

 Его,  поморщился де Грей,  Но сейчас в этом ордене отребье, которое собирал лично де Тол. И смею вас уверить, орденцы Росомахи точно встанут на его сторону.

 Вы мне в людях говорите. Это сколько? И сколько в ваших орденах?

 У нас в столице около двухсот орденцев. В Лотосе и Кресте человек пятьсот. Наши ордены работают на границах, в горах, гоняются за нечистью по всему Легиту. Тогда как орденцы Росомахи сидят в столице.

 И сколько их?

 Полтысячи,  неохотно ответил магистр.

 А в гвардии сколько народу?  я продолжал выпытывать.

 Тысячи полторы.

 Итого, нам будет противостоять минимум две тысячи отборных бойцов,  я вздохнул и задумался.  А у нас максимум семьсот орденцев. Так?

 Армия!  твёрдо сказал де Грей.

 В столице?

 Нет,  смутился граф,  Ближайший трёхтысячный корпус стоит милях в сорока.

 Это целый день им добираться!  я удивлённо развёл руками.  А нельзя их ближе придвинуть? Чтобы за пару часов хотя бы они могли подойти?

Де Грей отрицательно покачал головой:

 Это сразу вызовет подозрение.

 Итого, посчитаем. Семьсот орденцев, да тысяча стражников против, как минимум, двух тысяч отборных орденцев и гвардейцев? Так?

 А ваши граф замялся, подыскивая нужно слово, и я помог:

 Бандиты?

 Совершенно верно,  кивнул де Грей.

Я встал из кресла и подошёл к полке с книгами:

 Граф, я смогу поднять человек пятьсот-шестьсот. Но против гвардейцев это просто сброд, который вряд ли выстоит в сражении. И вооружение не то. И защиты нету. Они хороши для других дел поддержание порядка, наведение ужаса. Но не для сражений. Да и стражники, скажем честно, против гвардейцев не вояки. Итого у нас максимум семьсот реальных вояк. Против двух тысяч. Остальные просто мясо

Глава 10

В кабинете Иона Эрреса, хотя каморку эту хотелось назвать не кабинетом, а кельей, было затхло. Малюсенькое оконце под потолком практически не давало света, и потому кабинет-келья был подсвечен тусклым магическим светильником, прилепленным к стене чуть сверху стола, придвинутого к обшарпанной стене с потрескавшейся штукатуркой. У противоположной стены стоял огромный глухой шкаф, на котором теснились всякие колбы, пробирки и прочая дрянь, похожая на посуду из кабинета химии. А стол мина Эрреса был завален кучей фолиантов разного объёма и размера.

 Фи, мин Эррес,  я поморщился и осмотрел прибежище мага,  Вы же Верховный маг королевства! А ютитесь здесь, будто послушник мужского монастыря!

Худощавый маг вскинулся, но обижаться не стал, лишь махнул рукой озабоченно и произнёс:

 Не до этого! Тут такое вскрывается! Просто ужас, Опер!

Я пододвинул к себе старый, рассохшийся деревянный стул и с опаской примостил на него свою тушу:

 И можно с этого места поподробнее, учитель?

Ион передвинул пару фолиантов, с треском грохнул об стол ещё одним томом и зашелестел страницами:

 Ты только посмотри, Опер! Триста лет Эстер де Рьё нам рассказывал, что некроманты были уничтожены! Что их больше нет!

 Да ладно?  делано удивился я.  Прям так-таки и нету? Ни одного?

 Да в том и дело, что теперь это под большим вопросом!  теперешний исполняющий обязанности Верховного мага и мой учитель по совместительству ткнул пальцем в книгу.

Назад Дальше