Свет Старлинг - Стим Виолетта "ViolettSteam" 8 стр.


 На диван, я сказала!  крикнула Кэрри.  Сейчас я буду говорить, ты будешь слушать! Все ясно?!

Женщина поспешно кивнула и растерянно опустилась на продавленный диван, стоявший напротив тумбы с телевизором. Страх перед физической болью, за годы сделавшийся рефлексом, вынуждал ее молчаливо подчиняться. Неважно, кто стоял перед ней пьяный муж или взбешенная дочка.

Кэрри посмотрела на нее с жалостью и медленно выдохнула, заставляя себя успокоиться. Затем открыла переднее отделение чемодана и достала из него большой бумажный конверт.

 Слушай меня внимательно. Ты должна сделать все в точности, как я скажу,  начала Кэрри, протягивая конверт матери.  Ты выйдешь из дома и сядешь в припаркованную рядом машину. Поедешь на ней и не остановишься, пока этот чертов Хэксбридж и Палберри не останутся далеко позади. В конверте лежат документы на дом в окрестностях Лондона. В доме находятся маленькая книжная лавка и квартира над ней. Они твои, осталось только поставить подпись. Ты сможешь начать новую жизнь. Только, пожалуйста, мам пообещай, что никогда больше не свяжешься с таким типом, как Пит!

 Кэрри  промямлила мать, с растерянностью глядя то на нее, то на конверт.  Но как же это

 Считай, что я наконец-то сумела хорошо устроиться в жизни,  фыркнула Кэрри.  И про тебя не забыла.

 Откуда у тебя деньги, Кэрри? ЧТО ты для этого натворила?!  плаксиво вскричала Софи Райнер и вдруг разрыдалась.  Ты опять связалась с этим Далгартом? С этим богатеньким подонком

 С Далгартом давно покончено,  отрезала Кэрри.  Но ты права. У меня появился покровитель.

 И слышать не желаю,  перебила ее мать, картинным жестом хватаясь за сердце.

 Плевать мне на то, чего ты там желаешь!  вновь рявкнула Кэрри и все-таки всучила матери конверт.  Я сделала все это ради тебя!

Она схватила женщину за локоть, подняла с дивана и принялась выталкивать к выходу.

 Мои вещи, одежда Мой телефон,  запричитала Софи, стараясь уцепиться хоть за что-то по пути.

Не скрывая злости, Кэрри выхватила из захламленного книжного шкафа потрепанный альбом с фотографиями. Семейные снимки, вставленные в него, помнили редкие счастливые моменты ее детства. Она впихнула альбом в руки матери.

 Вот все, что тебе нужно взять из этого дома. Остальное забудь как страшный сон,  процедила она.  В конверте есть деньги на первое время. Купишь себе что захочешь.

 Кэрри  прошептала женщина, задерживаясь на пороге.

 Не за что, мам,  ответила Кэрри, обнимая ее. Когда нежеланные слезы начали жечь глаза, она отстранилась и распахнула дверь.  Езжай аккуратно.

Она закрыла за матерью дверь и из окна гостиной смотрела, как та садится в машину и уезжает.

Автомобиль довольно быстро скрылся из виду. Кэрри задернула противно скрипнувшие грязные шторы. Маленькая низкая гостиная показалась ей еще отвратительнее, чем ночлежка на Нью-Авалоне. Возле дивана стояли целые батареи пустых пивных бутылок, а по всей комнате были навалены целлофановые пакеты и груды какого-то тряпья, абсолютно не похожего на нормальную одежду.

В спальни заглядывать и вовсе не хотелось. И вот в этом месте Кэрри провела аж девятнадцать лет своей жизни! Как смела Деми Лоренс винить ее за то, что она хотела чего-то лучшего?

Звук хлопнувшей входной двери отвлек ее. Из прихожей послышался натужный кашель и шарканье тяжелых ног.

 Тупая ты корова,  рыкнул кто-то.  Пожрать готово или все как обычно?

 Пит, любимый мой отчим,  пропела Кэрри, выходя ему навстречу.  Как же я рада видеть тебя, дорогой!

 Кэрри, маленькая рыжая тварь,  изрыгнул в ответ грузный лысый мужик в потрепанной куртке и в кепке набекрень.  Ну, сейчас ты получишь!

 Этого я и ждала,  улыбнулась Кэрри и прищелкнула пальцами.

Вся мебель в гостиной тут же взлетела в воздух. Пит охнул и принялся дергать ручку двери, намереваясь бежать. Однако ручка не поддавалась.

Кэрри продолжала счастливо улыбаться. Она больше не являлась слабенькой беспомощной ведьмой.

И жить Питу было больше незачем.

* * *

Дрейк и Деметра шли по стеклянному дворцовому переходу, решив не выходить на улицу, где начался сильный дождь. Удобнее всего было добраться до колокольни и уже оттуда спуститься в собор Тринадцати Первых.

В архиве была назначена встреча с ментором Деми, Ричардом Хаттоном.

 Несправедливо сегодня набросились на Руби,  заметил Дрейк.  Они все не могут смириться с переменами в городе.

 А мне кажется, что Кеннет Лителтон в чем-то прав,  пожала плечами Деметра.  Ведь она никогда не готовилась стать магистром. И не имеет никакого опыта

 Она и без него уже сделала очень много. Реабилитировала светлых

 только в своих собственных глазах,  скривилась Деми, вспоминая сцену в зале Собраний.  Мало кто на Нью-Авалоне смирится с тем, что светлые, которых они убивали больше столетия ради крови, теперь приходятся им ровней.

 Ты хочешь сказать, что магистр из Рубины вышел хуже, чем был Винсент Ларивьер?  нахмурился Дрейк.

 Конечно, нет,  соврала Деметра только для того, чтобы не доводить до ненужной ссоры. «Но это не значит, что она не способна развязать новую войну»,  добавила она про себя.

Дрейк и Рубина дружили с самого детства. Понятно, почему он за нее заступался. Но дружба не могла основываться лишь на одной слепой преданности. Нужно было уметь вовремя остановить близкого человека, когда тот сам шел в сердце бури. Сейчас Деметра это понимала.

 Я волнуюсь за нее,  сказала Деми, когда они вошли на колокольню и принялись спускаться по узкой винтовой лестнице.  Рубине не стоит так открыто раздражать старых аристократов. Они ведь и бунт поднять могут. Многие их поддержат.

 Да, Брамс и Лителтон сильно разозлились,  согласился Дрейк.  Тебе нужно с ней это обсудить.

 Мне? Не тебе?  наигранно удивилась Деметра.

 Ну, перестань. Думаешь, я ничего не понимаю?  рассмеялся он.  Ты бы взбесилась, узнав, что я провел с твоей сестрой еще несколько минут наедине.

 Я поговорю с ней, но вряд ли она меня послушает,  засомневалась Деми.  Интересно, как ты будешь ее избегать, служа в ее же личной гвардии

 Кроме меня там состоит еще несколько человек. А ты, выходит, сомневаешься во мне?

Дрейк остановился и, поднявшись на ступеньку, поцеловал Деметру, нежно и чувственно. Так, что она отступила назад к стене, сдавшись под напором неопровержимых аргументов.

 Ты уверена, что тебе еще нужно идти в архив?  прошептал Дрейк с хитрой улыбкой.

 Я не могу отменять встречу с Ричардом Хаттоном второй день подряд,  проговорила Деми и шутливо оттолкнула парня.  Мне правда пора. Он уже ждет.

 Как знаешь. Но тогда ты будешь должна мне романтический вечер,  проговорил Дрейк, легко сжимая ее ладонь.

 Договорились,  улыбнулась в ответ Деметра и поспешила вниз по лестнице.

Они расстались в храме, возле алтаря, украшенного цветными витражами с изображениями богов. Дрейк отправился к выходу, а Деми к двери, ведущей в подвал.

Пора было увидеться с ментором и узнать правду о своей матери.

Глава 5. Всегда закрытая дверь

Наблюдая, как Ричард Хаттон достает из своего потертого кожаного портфеля бумаги и раскладывает их на одном из длинных столов под пляшущим светом черных свечей, Деметра вздохнула и подцепила ногтем каплю воска, застывшего на столешнице.

 Без сомнения, тебе есть за что себя корить,  усмехнувшись в усы, заметил ментор и присел на скамейку.  Вот только присутствует ли в этом смысл?

 Не думаю, что это важно,  пробормотала Деми, обводя взглядом архив темный и низкий. Они находились здесь вдвоем.

 Догадываюсь, что тебя гложет,  сказал Ричард, ладонью зачесывая назад седые волосы. Он пришел на встречу после завершения рабочего дня в библиотеке поверх его костюма еще была наброшена защитная серебристая мантия на манер халата.  И вряд ли все дело в провалившихся переговорах с Орденом. Значит, Дрейк опять что-то натворил?

 Он ведь ваш крестный сын,  протянула Деми, продолжая отковыривать воск.  Простите Наверное, не стоит начинать этот разговор.

 Деметра,  с ободряющей улыбкой отреагировал наставник,  я стал твоим ментором прошлой осенью. Каждую неделю мы встречаемся на занятиях. И каждый раз я вижу тебя все более и более мрачной. Когда я принял тебя в ученицы, мы подписали магический контракт. Ты можешь не доверять Рубине, Дрейку или Дориану, всем этим проходимцам из Ковена Но то, о чем мы говорим здесь, никогда не выйдет за пределы этой комнаты. Как твой наставник я обязан знать, что с тобой происходит. Так в чем дело?

 Дрейк считает, что из Руби получится отличный магистр,  сдалась Деми.  А мне кажется, что ничего из этого не выйдет. Как и из моего присутствия в Ковене. Всего за год мы умудрились сделать обстановку на Нью-Авалоне еще хуже Я не должна так думать?

 Напротив,  покачал головой Ричард, поглаживая аккуратную бороду.  В настоящий момент твои мысли выражают мнение большинства. А Дрейк скажем так, всегда был излишне миролюбив.

 Изящная формулировка,  усмехнулась Деметра.  Он готов слепо довериться ей во всем, что она бы ни решила, а я так не могу, хоть она мне и сестра. Кто бы мог подумать, что отношения с родственниками это так сложно.

 Это и должно быть сложно. Особенно для бывшей сироты, внезапно нашедшей семью,  согласился ментор.  И тебе нужно научиться меньше беспокоиться об этом. Тем более если принять во внимание то, что мне удалось разыскать по династии Бланшар.

Деми нахмурилась, осмысливая услышанное.

 Династии  повторила она.  Значит, Рубина и Алана не единственные мои живые родственники?

Печально улыбнувшись, Ричард Хаттон встал и прошел до большого черного шара, установленного в центре зала на кованой подставке. Нужно было дотронуться до стекла и назвать имя того, информацию о ком желаешь прочитать. В архивных книгах, составленных молчаливыми жрецами собора, содержались краткие сведения о каждом жителе Нью-Авалона.

 Алана Бланшар,  властно произнес Ричард и на лету ухватил книгу, сорвавшуюся с полки.

Он вернулся за стол и бережно положил ее перед собой. Обложка откинулась сама по себе, страницы зашелестели и остановились, открывшись на одной, нужной ментору.

 Пока ты была на собрании, я отправился в архивы Штаба. Алану уже давно разыскивали по приказу Винсента Ларивьера,  сказал наставник.  И у меня получилось найти немало любопытного.

 Что вы имеете в виду?  уточнила Деми.

Ей не терпелось заглянуть в книгу и прочитать о матери, но Ричард предусмотрительно закрыл часть страницы ладонью.

 Прежде всего я хочу, чтобы ты поняла, с каким человеком мы имеем дело. Вспомни наши уроки истории. Что произошло после начала гонений на светлых?

 Это просто,  пожала плечами Деметра.  Часть светлых поспешили укрыться на Земле и в других магических городах. Но это было плохим решением почти всех из них в итоге обнаружили и перебили охотники. Часть спрятались в катакомбах Ордена, под крылом защищавшего их Людвига.

 Правильно. Иначе говоря все светлые нашли себе убежища,  кивнул ментор.  А твоя мать, Алана, не просто вернулась в город темных, но и находилась среди них несколько лет. Развлекалась на балах, крутила романы Словом, жила красивой жизнью тогда, когда охотники могли добраться до нее в любую минуту.

 В это сложно поверить.

 Вот именно,  с довольным видом подтвердил Ричард.  Алана непревзойденный мастер маскировки. Она хитрее и изворотливее всех, кого я когда-либо знал. Потому что единственное, чем по-настоящему дорожит Алана,  это ее жизнь. И она сделает все, чтобы защитить себя.

 Я подозревала, что с матерью мне повезло так же, как с отцом. Выходит, вы были знакомы с ней?

 Некоторое время, весьма недолгое,  уклончиво ответил ментор и рывком повернул книгу так, чтобы Деметра могла все прочитать.  И если учесть особенности ее поведения в прошлом, мне до сих пор представляется невероятным, что

 Она родилась в Ордене Монтеры!  воскликнула Деми, водя пальцем по строчкам.

 А потом сбежала оттуда,  добавил Ричард.

По щелчку пальцев ментора на столе появились дымящийся чайник с двумя чашками, а также тарелка с сахарным печеньем и разноцветным французским зефиром. Посмотрев на удивившуюся Деметру, Ричард разлил чай и сделал приглашающий жест, указывая на сладости.

 Прошу прощения, но у меня с утра не было ни крошки во рту,  объяснил он, посмеиваясь.  Смотри, не проговорись жрецам. Если они узнают, что мы так безответственно устроили в архиве чаепитие, то больше не пустят нас сюда даже под страхом смерти.

 Обещаю, что не скажу,  улыбнулась Деми и взяла себе зефира.  Рассказ предстоит долгий?

 Лучше начать разбираться во всем по порядку,  сказал ментор, стряхивая крошки от печенья на тарелку и откашливаясь.  Итак Алана родилась вторым ребенком в семье Мари-Лор Пуллен и Альберта Бланшара. Твои дедушка и бабушка с самого рождения жили и до сих пор живут в Ордене. Насколько я знаю, Алана получила образование в катакомбах, пробыв там до семнадцати лет. И вот с этого момента начинается ее история.

 Значит, ей было столько же, сколько и мне, когда начались все эти приключения?  спросила Деметра.  Почему она сбежала?

 Думаю, ей попросту стало скучно в Ордене. Вспомни их принцип: «Терпение основа всего». Алана всегда была очень амбициозной и склонной к авантюрам. Вряд ли такой, как она, захотелось бы провести всю жизнь в пещерах,  предположил Ричард.  Так или иначе, она нашла способ улизнуть из-под строгого надзора родителей и главы Ордена.

 И первым делом ей нужно было как-то замаскироваться,  кивнула Деми.

 В Штабе я наткнулся на эти давно забытые донесения,  сказал наставник и, покопавшись в бумагах, вытащил из них пару старых листов. Текст на них был напечатан при помощи печатной машинки.  Здесь сказано, что тем летом, когда Алана сбежала, охотники зафиксировали слабый выброс светлой магии в районе Нижнего плато Гвиллионского нагорья. Они отправили туда патруль из двоих человек. Виконта Джеймса Грина и его младшего помощника барона Карла Брамса. Поднявшись наверх, они обнаружили скромный лагерь Аланы потухший костер и палатку. Светлая спала внутри и ничего не подозревала.

 Ее нашли почти сразу же после того, как она сбежала из Ордена?  спросила Деметра, отпивая чай.  Алана знала, что если применит магию, то ее найдут. Очень глупо получилось.

 О, это кажется глупым только поначалу. Поскольку из донесения Карла следует, что между ними завязался бой, в котором Джеймс трагически погиб, упав в ущелье, а светлая скрылась в неизвестном направлении. Скорее всего, вернулась обратно в Орден.

 Двое взрослых охотников не справились со слабой светлой чародейкой?  приподняла брови Деми.  Что-то здесь не сходится.

 Вот именно. К сожалению, из официальных источников об этом узнать невозможно, поэтому остается только предполагать,  сказал Ричард.  Но мы точно знаем, что Алана не вернулась тогда обратно в Орден. Более того, она отправилась в Эмайн и стала жить вместе с Карлом в бывшем особняке рода Бланшар.

 Ничего себе,  изумилась Деметра, разминая в руке кусочек зефира.  То есть она каким-то образом привлекла на свою сторону этого Карла, и вместе они прикончили второго охотника!

 Скорее всего, так и случилось. Карл Брамс был старше светлой на десять лет и потому стал для нее своеобразным защитником и покровителем. Думаю, именно он скрывал Алану от охотников и научил начальной маскировке.

 Она жила на Нью-Авалоне так же, как и я, под защитой охотников,  потрясенно покачала головой Деметра, не в силах поверить в подобное сходство с матерью.  Что было дальше?

Назад Дальше