Однажды в княжий град посыльный прискакал с соседнего княжества, что на севере было. На них с запада ворог шёл. Большая армия разбойников собралась. Силами одной дружины было не выстоять. Помощь просили. Созвал Свентояр своих дружинников. Часть войска оставил рубежи с запада оберегать. А с основным войском на север тронулся. Спешили они на воссоединение с северной дружиной что было сил. Гонца вперёд выслали, чтобы встречать их готовились.
А ты знаешь, князь, кто северной дружиной командует? спросил его воевода, верный дру́жка и сотоварищ Бурислав.
И кто же?
Неужто ни разу не слыхал?
Мне ли головой болеть за чужую дружину. На то у них свой князь имеется. Раз воеводой назначен, значит, достоин, ответил Свентояр.
Да-а-а, видать, шибко народ боится тебе о том сказать.
Так ты скажи, почто тянешь с ответом? начинал злиться Свентояр.
Дружиной той командует валькирия. И кличут её Безстрашная. Но в народе молва ходит, что дружинники меж собой её Яростной кличут. Потому как в бою от её ярости даже земля содрогается.
Свентояр от неожиданности коня остановил.
Как, говоришь, её дружинники меж собой кличут? переспросил князь.
Яростной.
Свентояр в лице переменился. Дыхание в груди спёрло.
Что с тобой, дру́же? не на шутку испугался Бурислав. Ты сейчас страшнее смерти выглядишь.
Тебе показалось, Бурислав. Показалось, взяв себя в руки, ответил Свентояр.
А знаешь, что о ней народ баит58?
Свентояр молча смотрел другу в глаза.
Что она своих дружинников ночью в шатре ласками одаривает. Говорят, что воины Безстрашной за неё саму готовы умереть. Все до единого. Но больше остальных она двух братьев-близнецов привечает. Ни одну ночь без них не проводит. То с одним, то со вторым.
Врёшь. Не может такая девка дружиной командовать. А народ мало ли что по злобе да от зависти придумает.
Так вот заодно мы всю правду и узнаем.
Всю оставшуюся дорогу Свентояр молчал. И ни одного слова от него воевода больше не добился.
Часть одиннадцатая
Князь северного княжества Велимир приветствовал дружину Свентояра лично. Шатры им уже на постой подготовил. Расквартировав всех, два князя с Буриславом отправились в штаб, обсудить все вопросы.
А что это вашего воеводы нигде не видно, Велимир? спросил Бурислав.
Она скоро будет. Смотрю, что тебе не терпится её увида́ть. Я вам так скажу. Она с виду хрупка, но силища в ней огромная. Я до сих пор её в шутовском бою одолеть не могу. И задевать её я вам не советую. И от неё получите, и от меня потом ещё достанется.
Ты не горячись, Велимир. Ссоры нам с тобой ни к чему. Раз она достойна войско твоё возглавлять, значит, так и есть. И никто из моих дружинников её обидеть словом не посмеет. И тебе бы, Бурислав, поостыть надобно. Скажешь воинам нашим, ежели кто насмешничать над ней начнёт, со мной лично потом дело иметь будет. И тебя это тоже касается.
Да я же дурного ничего сказать не хотел. А вот силушкой я бы с ней померился.
Ну-ну, усмехнулся Велимир своим мыслям. Ты её сам о том спроси. Коли согласится на то, то померяешься, а нет значит, нет. А вот и штаб наш.
Они вошли в огромный шатёр. Напротив входа возле стола стояла женщина. Кожаная жилетка с красивой вышивкой по бокам, подчёркивала её точёную фигуру. Штаны мужские были простого кроя, чтобы не стеснять её движения. Русая коса была заплетена вокруг головы. А на лице её играла странная улыбка.
Свентояр, когда её увида́л, остановился, словно на скалу наскочил.
Здрав будь, князь Свентояр. И ты, воевода, раздался её звонкий голос.
И тебе здравствовать, валькирия. Как нам тебя величать? подал голос Бурислав.
Как и все в народе Безстрашной. А ежели не по нраву имя то, так я и на валькирию не обижусь. А тебя как звать, ясный сокол? спросила она у Бурислава.
От этого вопроса глаза Свентояра запылали огнём. Он стиснул руки в кулаки, но с места не сдвинулся.
Звать меня Бурислав. Может, слыхала что обо мне?
Отчего же не слыхать. Про славных воинов юга сказители весть по всей земле разнесли. И про тебя, Бурислав. И про тебя, княже Свентояр, Безстрашная перевела взгляд на князя.
Их глаза встретились. Между ними только что искры не пробегали, настолько они друг на друга напряжённо смотрели. Бурислав с Велимиром застыли, ничего не понимая. Но нарушить эту тишину никто из них не решался.
И что тебе про меня ведомо? смог выдавить из себя вопрос Свентояр.
То же, что и всему честному люду. Что жена твоя краше солнца. Что живёшь ты в достатке и радости. Что княжество твоё процветает. А народ твой души в тебе не чает.
Валькирия всё ещё улыбалась загадочной улыбкой, но голос её был, как стальной меч, острый и холодный.
Выходит, что мне и добавить к этой молве нечего. Но и мне о тебе люди «добрые» рассказывали всякое.
Что людской молве верить? Люди пустое скажут, не покраснеют. Словам их веры нет.
Но ты же веришь всему, что люди про меня говорят. Так отчего же и мне их россказни не послушать?
Ты князь. Тебе и правду от кривды59 отличать. А сейчас нам недосуг пустое перемалывать. Утром дозорный с той стороны прискакал. Не обсудить ли нам план действий?
Велимир даже вздохнул свободно.
И правда, раззнакомитесь ещё. А сейчас по делу поговорить надобно.
Они долго совещались, чьё войско куда пойдёт, как нападение отражать, кто и где командовать будет. Потом все отправились ужинать да спать укладываться.
Безстрашная пошла к себе в шатёр, который стоял на отшибе, почти у самой кромки леса. За ней, как тень, последовало два воина. Свентояр внимательно к ним пригляделся. То знатные бойцы были. В сумерках их даже друг от друга отличить нельзя было. Свентояр стоял и не знал что делать. Бурислава он к дружине отправил, чтобы за всем досмотреть. А сам, постояв, пошёл к лесочку, возле которого шатёр находился. Притаившись в кустах, он услышал обрывок разговора.
Я никому ничего не должна! с яростью крикнула Безстрашная.
Ты себе должна. Не нам ли о том знать? прозвучал голос одного из братьев.
Я свои долги перед собой уже все с лихвой раздала.
Ты поостынь сперва и обдумай всё.
И думать тут нечего. И ты не имеешь право мне в том советы давать.
Имею. И я имею. И Будимир имеет. И тебе то ведомо. Вот только ты же их не слушаешь.
Вы мне слово в том дали. И вы должны его сдержать. Не забыл о том?
Не забыл, тяжело вздохнув, он продолжил. Я же тебе только добра желаю.
А в этом и есть моё добро.
Знаешь, Яра, кто твой самый страшный враг?
Свентояра передёрнуло при упоминании имени Яры, словно по лицу ударили.
И кто же? ещё больше злясь, ответила Яра.
Ты сама. Ты сама и никто другой. Не буду я сегодня с тобой ночь ночевать. Иначе в постели придушу.
Иди, иди. Поостынь чутка. Ушат холодной воды на себя вылей.
Из шатра вышел один из братьев и быстро пошёл к тренировочному столбу. Он начал вымещать на нём свою злость ударами деревянных мечей.
Будимир, ну хоть ты меня понимаешь? с надеждой в голосе спросила Яра.
Я многое в этой жизни понимаю. Я хочу твоего счастья не меньше, чем Будислав. Пойми, что ты для нас самый дорогой человек на свете. И мы тебе только добра желаем. И слово мы своё не нарушим. В том не сомневайся.
Я люблю вас. Всем сердцем своим люблю. И верю, что вы мне счастье дать хотите. Да только вы не способны это сделать.
О том Будислав тебе и говорил. Всё в твоих руках. А наши руки тобою связаны.
Оставим этот пустой спор. Я пойду на озеро. Хочу смыть с себя грязь сегодняшнего дня. За мной не ходи. Сама приду. Раз брат твой не хочет, значит, твоя сегодня очередь со мною быть.
Я приду, сказал Будимир и вышел из шатра.
Свентояра колотило. У него было несколько желаний. Убить этих братьев, а потом и её сверху к ним присоединить. Он услыхал, как Яра к озеру пошла, и тишком отправился следом.
Часть двенадцатая
Яра легко рассекала водную гладь. Её тело плавно скользило по воде, освещаясь полной луной. Свентояр стоял на берегу не в силах пошевелиться. Первая злость прошла, но боль в груди не унималась. Он то порывался крикнуть ей, то опять замирал, боясь даже воздух вокруг себя пошевелить. Спустя время Яра наплавалась вдоволь и повернула к берегу. Она вышла из воды, нисколько не смущаясь своей наготы. Свентояр прожигал её взглядом. Яра подошла к рушнику60 и стала волосы свои сушить. Он видел её насмешливый взгляд, но она молчала. Будто слов его дожидаясь.
Ну здравствуй, Златояра, он первым нарушил тишину.
Смотрите-ка. Сам князь мне здравия желает. Да, видно, позабыл он о том, что имя это ни одному чужаку произносить не позволено. То имя не для всех, она пыталась говорить колко, да дрожащий голос выдавал её волнение.
Так мы вроде и не чужие друг другу. Али память свою где-то потеряла? Что женой моей стала, позабыла? Так я и напомнить могу, Свентояр пытался ярость свою сдержать.
Ты о чём князь баешь? Али то тебе во сне приснилось? Жена твоя, красавица писаная, в княжеском тереме сидит, мужа свого дожидается.
Златояра стала заплетать волосы в две косы61.
Ежели нет у тебя мужа, то почто волосы в две косы плетёшь? Свентояр подошёл к Златояре и посмотрел ей в глаза.
А то, князь, не твоя печаль.
Я муж твой, и всё, что тебя касается, моя забота. Ещё раз спрошу. Почто волосы в две косы плетёшь, коли мужа не имеешь?
Ты своё право мужем моим называться утратил, когда на всё княжество огласил о свадьбе своей. Да то весть была не про меня. Видать, и ты где-то память свою потерял. Ты сам от меня, как от сора, отмахнулся. Слова своего не сдержал.
Та́к ты про меня думаешь?
Так, не так, то не твоя печаль. Я сама в тот день на площади стояла. Сама старого князя слышала. Да людскую молву про вас, двух влюблённых голубков, понаслушалась. То не про меня сказ был. Не про меня, князь.
Ты не то слушала да не тем местом слышала. Я тебя схоронил девять лет назад. Слёзы над тобой все выплакал. Все. До последней капли.
А коли схоронил, то и не воскрешай. Прошлое быльём62 поросло да в небытие кануло. У тебя жена-красавица есть. Её жизнью волнуйся, а в мою не лезь!
Они стояли друг перед другом не в силах разойтись в разные стороны, и не в силах разговор дальше продолжить. Свентояр подошёл к Златояре вплотную.
Не лезть, говоришь? Наслышан я от людей, как ты себя на весь мир позоришь да мужиков к себе по ночам водишь.
Так вот ты как обо мне думаешь? Но ты не печалься. Не твоя то́ беда. Не твоя забота о моей чести думать. Ты её извозгал хуже, чем в моём полоне. Там мне никто слов никаких не давал. В полоне я была игрушкой для утех их предводителя. Я там была вещью. А ты имя моё честное замарал. Человеческое! Да так, что не отмыться мне было. Меня из храма за двери выставили, словно я была хуже всех блудниц всего твоего княжества вместе взятых, из глаз Златояры потекли слёзы. Не тебе меня попрекать в чём. Нет у тебя такого права, сказала она глухим голосом.
Что с ребёнком нашим сотворила? Отвечай, Свентояр схватил её за руку.
Он даже не понял, как на земле оказался лицом вниз. Златояра его руку за спину заломила и коленом в спину упёрлась.
Шевельнёшься руку вырву, сказала она таким голосом, что Свентояр ей поверил. Потеряла я ребёнка в метель лютую. В том сугробе вся моя жизнь из меня до капли вытекла. В том твоя вина. И живи теперь с этим, как сам знаешь. А дотронешься до меня ещё раз, так я все пальцы тебе попереломаю.
Она резко отпустила Свентояра, подхватила одежду и побежала к лесу.
И звать меня Безстрашная. Запомнить то нетрудно. Не зови меня никак иначе. Не смей! сказала она напоследок и скрылась в лесу.
Свентояр встал на колени, голову руками обхватил, лбом к земле прижался да завыл, как дикий волк. Он не помнил, сколько времени так простоял. Собравшись с силами, он встал, обмыл лицо и пошёл к лагерю. Выходя из лесу, услышал шум из шатра Златояры.
Не отпускай меня, не отпускай! говорила она тихим голосом.
Не отпущу, иди ко мне. До утра не отпущу.
И свечу не гаси, не гаси, с мольбой в голосе произнесла она. Пусть всё видно будет.
Не погашу, Ярочка, всю ночь она будет гореть. Иди ко мне. Успокойся.
В ушах Свентояра зашумело. Из глаз слёзы полились. Он думал, что всю боль он пережил скоро уж как десять лет назад. Но как он ошибался тогда. Как ошибался.
Часть тринадцатая
Огромное войско поделили на четыре части. Ими командовали два князя и два воеводы. Одна часть должна была отвлекать на себя всё внимание. Этими воинами командовала Безстрашная. Две других части должны были подобраться к врагу с двух сторон. Четвёртый в самый разгар битвы должен был зайти с тыла. Пленных договорились не брать. Эти разбойники на западе часто селения сжигали вместе с жителями, в полон уводя только детей малых да девиц. Остальных не щадили. Эти люди были хуже бешеных зверей. Не было им оправдания ни перед людьми, ни перед Богами.
Отряд Безстрашной вышел на свою позицию к полудню. Солнце припекало по-летнему, птицы вели свой разноголосый хор. Шмели с пчёлами перелетали с цветка на цветок. Жизнь в лесу била ключом.
Разбойники показались с другой стороны поляны. Во главе их отряда ехал предводитель. Бравый мужчина со шрамом через всё лицо. Разбойники остановились, рассматривая открывшуюся им картину.
На лугу стояло небольшое войско. Кто-то из воинов ножи от скуки метал в землю на интерес. Кто-то на свиреле63 играл. Рядом мирно паслись их кони. Никто в их сторону даже головы не повернул. Словно они их на дружескую встречу поджидали. И только в центре поляны на коне восседала валькирия, зорко разглядывая выехавших из лесу разбойников.
Далеко ли путь держите, люди недобрые? Али дорогу потеряли в глухом лесу да заблудились? с усмешкой на лице сказала валькирия, подбрасывая ножик одной рукой, а второй на рукоять меча опираясь.
Ходили слухи, что в этом княжестве баба-воевода. Да веры мне в том не было. А как я посмотрю, не врёт людская молва.
Так вы проверить слухи сюда приехали? И стоило тащиться за тридевять земель по пустяку.
А ты, как я посмотрю, девка языкастая. Говорят люди, что ты и в постели бойкая. Может, я и в этом убедиться приехал.
Те, кто пытался то проверить, в падаль превратились. И вороньё своими телами накормили. Гляжу и ты захотел к ним присоединиться?
Что ты со своим войском супротив моего сделать сможешь?
Так давай проверим. Молва ещё говорит, что ночь страстной любви я дарю славным воинам, что в битве мне приглянулись. Таких я жить оставляю для потехи своей. Псами ручными делаю. Да только ты, шавка поганая, до нормального кобеля не дотягиваешь, звонко засмеялась Безстрашная.
Её смех вся дружина поддержала, на ноги поднимаясь.
Ну держись, девка языкастая. Сегодня ночью я тебя своею подстилкою сделаю.
Над лесом пронёсся звонкий оглушительный смех. Птицы от него замолкли, словно услыхали звук гремучей змеи.
В атаку, крикнул предводитель бандитов.
Валькирия поскакала навстречу атаману. На расстоянии броска, она бросила нож. Атаман, думая, что она целится в него, пригнулся к шеи коня, отводя голову влево. Однако тот бросок предназначался лошади. Нож чётко вошёл в её шею. Лошадь под атаманом споткнулась и перекувырнулась через голову, подминая под себя наездника. Подскакав к ним, валькирия мечом перерубила шею атаману. Увидев смерть вожака, разбойники ещё больше разозлились.
В это время со стороны леса замелькали стрелы. Лучники сидели на макушках деревьев и методично пускали стрелу за стрелой в бандитов. Дружинники вступили в бой с разбойниками. Валькирия скакала как демон войны. Никто не мог противостоять её мечам. Наездница сидела в седле как влитая. Её вороной конь раздувал ноздри как адский зверь, двигаясь под ней, словно читал мысли Яры.
В это время из лесу показалась вторая часть разбойничьего войска. Их общая численность была раз в двадцать больше, чем дружинников валькирии. Однако каждый её воин стоил сотни таких, как они. Когда на поляну выехал последний разбойник, то с двух сторон в бой вступили княжеские войска. Разбойники разделились. Ими продолжал командовать опытный воин. Похоже, что именно он был их настоящим атаманом, а первый так пустобрёхом.
Будимир, Будислав, ко мне, крикнула валькирия.