Я – палач - Никита Киров 6 стр.


 Приехали,  сказал я и открыл дверь.  Дальше пешком.

Отсюда хорошо видна река. Очень широкая, хорошо должна подойти для судоходства. Возле пристани торчал здоровенный корабль и несколько поменьше.

 Река Сильва,  Варг показал туда.  По ней доберёмся до столицы и до академии. Вон, там и паром готов, скоро посадка начнётся. Как раз рассвет.

 Ну и устроили вы тут,  раздался незнакомый голос.

Кто-то подошёл к разбитой мотоповозке и заглянул под стальной люк.

 Это не восстановить,  тощий лохматый парень в грязной куртке склонился над механизмом и начал разгонять дым рукой.  Камера сгорания игниума раздавлена. Её не починить.

 Ну и хрен с ней,  сказал я.  Пошли.

 А вы из клана?  тощий парень встал перед нами и начал идти спиной вперёд, смотря на меня.  Я как раз ищу какой-нибудь клан, куда можно вступить. Подумайте, это очень выгодное предложение. Любой клан будет рад меня заполучить, поверьте.

Он так быстро тараторил, я едва его понимал.

 Кто ты вообще такой?  спросил Стас подозрительным голосом.

 Я Лингерт Риггер,  представился тощий.  Но можно звать меня Лин. Глава собственного клана. Но меня не считают альтером, потому что у моего клана нет земель, да и я вообще я остался один. Но у меня есть дух предка.

Он достал из кармана странный камешек, залитый стеклом, под которым горела очень маленькая свеча, хотя и не должна была. Лингерт бросил камешек мне, и я едва его поймал, чуть не выронив.

Выброси меня!  взмолился дух внутри.  Он меня достал! Я не его предок! Он меня на помойке нашёл! Лучше обратно вернуться! Выброси меня в реку! Или в канализацию! Куда угодно, лишь бы

Я вернул камень владельцу.

 Я зову его Старый Герберт,  сказал Лингерт.

 Ты южанин?  спросил Варг.  У тебя нездешнее имя.

 Да, я из Калиенты, что на юге. Но судьба завела меня на север. Я пытаюсь попасть в академию, но мне нужно разрешение от альтера клана. И никто не верит, что я сам альтер и

 Я тоже не поверю,  сказал я.  Что тебе от нас нужно?

Всё это время он так и шёл спиной вперёд.

 Я же говорю, ищу клан, который меня примет. А вы точно из клана, я же вижу. Сегодня много кто отправляется в академию, вот я и ищу, кто меня возьмёт. Возьмите меня, не пожалеете.

Лиг набрал воздуха в грудь и затараторил ещё быстрее:

 Я разбираюсь в механизмах, умею готовить, стрелять, знаю кучу интересных историй, у меня есть дух предка,  он опять показал камень.  А ещё лучше всех понимаю в игниумовых двигателях от простых мотоповозок до больших кораблей и

 Вали отсюда,  я выдохнул.  Ты не знаешь, с кем связался.

 Я хорошо знаю столицу,  Лин никак не мог угомониться.  Хорошо знаю все бордели, таверны, трактиры, забегаловки, укромные места

 Кто такой отец Гронд?  спросил я.

 Впервые слышу. Но зато я знаю

 Прощай,  я отпихнул его с дороги.  Нам не до тебя.

Лин остался на дороге, грустно смотря нам вслед.

 Вот докопался, придурочный,  сказал Стас.

 Вроде неплохой парень, странный только немного,  отозвался Варг.  Ладно. Сначала надо купить билеты. А Стасу ещё письмо написать и отправить.

Стас тяжело вздохнул.

Варг подошёл к маленькой будке и склонился над окошком. Вернулся он скоро с очень печальным видом.

 Они цены на билеты повысили! Раза в три! Нам хватит только на один! Даже еды не купить.

 Надо было взять у Ворона,  сказал я.  Ещё успеем вернуться? Хотя у него там наверное куча народа сейчас.

 Скоро отправление. Если отправиться на маленьком пароме, то хватит только на два билета. Но, может быть

 Я же говорю, возьмите меня, не пожалеете!  возле меня всплыл Лин, показывая кошелёк.  У меня хватит! Главное впишите меня, что я в вашем клане, а потом, когда учёба начнётся, я от вас отвалю, честное слово! Пожалуйста! Я даже куплю вам билеты! Хватит на четыре билета первого класса!

Я потёр подбородок. Варг заглянул в протянутый кошель.

 Нам хватит только четыре вон на ту посудину.

Он показал на реку. Позади большого корабля стоял другой, намного меньше, едва шагов двадцать в длину. Из задней части кораблика торчали трубы, как на той мотоповозке, только намного длиннее, и странно выглядящие.

 Ладно,  сказал я.  Пока ты с нами, парень. Но будешь меня доставать, добираться будешь вплавь! Выкину за борт.

 Договорились!  воскликнул Лин и всучил Варгу кошелёк.  Пора отправляться!

 И он с нами?  возмутился Стас.  Да он же ох, какая теперь разница?

Варг купил и вручил нам билеты, простые бумажные листики. Стоящий у трапа суровый усатый мужик внимательно их рассмотрел.

 Тоже в Академию?  спросил он.  Где разрешение главы клана? Без этого не пущу.

 Я глава клана,  сказал я.  Эти со мной.

 Ты альтер клана?  усатый посмотрел на меня.  В твоём-то возрасте?

Я вспомнил про кольцо, которое мне дал на прощание Илья. Стальное и блестящее, со сложным орнаментом. Я надел его на палец. Пожалуй, лучше его не снимать, раз здесь так важен мой титул.

 Проходите,  усатый отвёл взгляд.

Внизу было несколько общих кают. Я бросил свои вещи на койку под окном. Оно открывалось, а я любил, когда в помещении было свежо. Парни заняли места поблизости.

 И сколько мы будем плыть?  спросил я.  Неделю где-то? Я карту видел.

 Неделю?  Варг усмехнулся.  Мы же не на парусах поплывём. Будем там уже завтра.

 Тут не паруса,  встрял Лин.  Тут игниумовый двигатель. Обработанный игниум поступает в камеру сгорания, а там

 Заткнись,  сказал я.

Тощий парень мгновенно заткнулся. Я сел на свою койку. Ну, неплохое место. Доводилось спать и в худших местах. Тут, хотя бы, нет клопов. Но посплю позже, пока надо подумать. Снаружи будет проще.

 Пойду подышу свежим воздухом,  сказал я.

Все каюты уже были заняты. Из-за некоторых даже дрались, но на нашу никто не покушался. Подозреваю, что причиной этому моё кольцо. Ну или я грозно выгляжу, не знаю, зеркал тут нет.

Некоторые пассажиры, в основном клановая молодёжь, одетые также, как и мы, раскладывали спальные матрасы прямо на палубе. Скорее всего, это всё студенты. Тот большой корабль ещё не отплыл, на него продолжалась посадка.

Капитан стоял на открытом высоком мостике и управлял судном, поворачивая здоровенный штурвал. Рядом с ним стоял помощник. А позади них что-то шипело. Мне стало интересно. Раз уж я задерживаюсь в этом мире, надо понять, как тут всё устроено.

Из задней части корабля торчали светящиеся трубы, прозрачные, будто из стекла. Изнутри они подсвечивались оранжевым цветом. Из отверстий шёл белый дымок.

Ну и техника. У нас такого не было. Спасибо Королю-Спасителю, который спасал всех от технологий, просто устраивая казни любого, кто пытался придумать что-нибудь новое. Если бы не этот король, у нас всё было бы также продвинуто. И чего этого психопата так все любили?

 Это для охлаждения!  подскочил ко мне вездесущий Лин, показывая на трубу.  Дело в том, что если не охлаждать камеру сгорания, то

 Помолчи,  сказал я.  Будет интересно, спрошу. Просто скажи почему стекло?

 Это не совсем стекло, но так дешевле, да и это же не военная техника. Главное, не сломать их,  Лин засмеялся.  А то двигателю придёт конец.

 Ты зачем пришёл?  спросил я.  Я тебя не звал. Мы договорились, что я пропускаю тебя с собой в академию, но

 У меня есть бутерброды,  сказал Лин, показывая сумку.  С вечера, но если вы не против, то

 Давай сюда,  я взял завёрнутый в шершавую бумагу увесистый свёрток.  А ты ещё кто?

Этого пассажира я не видел раньше. Худой мужик в тёмных очках и тёмном костюме. На клановую молодёжь он никак не походил. Я бы не обратил на него внимания, если бы он не прятал правую руку в кармане.

Никогда не любил, когда люди так делают. А на тыльной стороне левой ладони стрелка видна татуировка в виде змеи, которая открыла пасть.

 Павел Громов?  спросил он.

 Нет,  соврал я и сделал шаг к нему поближе.  Он внизу. Но если хотите, я его позову и

 Привет от отца Гронда!

Мужик начал что-то доставать из кармана, но я уже был рядом. Я швырнул ему в лицо свёрток и подскочил ещё ближе, добавляя коленом в живот. На деревянную палубу выпал какой-то пистолет с длинным, покрытым отверстиями стволом.

 Ну и как поживает отец Гронд?  я добавил убийце по морде, а потом в живот.  Жду не дождусь, когда увижу его. А пока

Я не рассчитал силы. Я слишком сильно швырнул его над собой. Вместо того, чтобы врезаться в стену, мужик отлетел в другую сторону, прямо на эти стеклянные трубки, которые торчали из задней части корпуса.

Трубки начали лопаться. Сначала те, в которые врезался мужик, а потом и остальные, хотя их ничего не задевало. Мужик почему-то начал трястись, его волосы встали дыбом. Кажется, он умер.

Запахло жжённым мясом и испорченным яйцом. От одежды убийцы пошёл дым, а из одной уцелевшей трубки полыхнуло оранжевое пламя. Корабль загудел и пошёл намного медленнее.

 Это плохо?  спросил я, показывая на лопнувшие трубы, из которых полетели искры.

 Ужасно плохо,  произнёс Лин и откусил от своего бутерброда.

Усатый капитан посмотрел на меня, потом на разбитые трубки, на которых торчало обгорающее тело. А потом взглянул на своего помощника и крикнул:

 Ты теперь главный!

И прежде, чем тот ответил, бывший капитан разбежался и перепрыгнул через борт. И очень быстро начал уплывать от нас подальше.

Глава 6

 И что сейчас случится?  спросил я у Лина, который спешно глотал остатки бутерброда.

 Двигатель перегреется, топливо взорвётся и корабль утонет,  он тяжко вздохнул и достал камень, внутри которого светился огонёк.  Кажется, скоро мы с тобой увидимся, дух предка.

 Если хочешь увидеться, то увидишься,  сказал я и осмотрелся.

До берега далеко, а течение сильное. Не доплывём, утонем. Хотя капитан спокойно себе плыл, широко размахивая руками. Я повернулся к Лину.

 Ты же разбираешься во всём этом техническом дерьме. Почини. Сможешь?

 Я смогу попробовать,  он почесал затылок.  Да, смогу. Только сначала

Он взял с палубы деревянный багор и начал спихивать труп со сломанных трубок. Я забрал багор парня, зацепил неудачливого убийцу крюком и стянул за борт. Труп плюхнулся в воду вместе с багром и кучей раскалённого стекла. Помощник смотрел на нас выпученными глазами. Но больше этого никто не увидел.

 Идём!  я толкнул Лина в спину.

 Надо вниз, в машинное!

 А что происходит?  спросил Варг, поднимаясь по лестнице.

 Иди за нами,  приказал я.

Напротив кают находилась стальная дверь. Лин толкнул её изо всех сил.

 Заперто! Я же говорил, что мы умрём.

Я потянул дверь на себя и открыл. В лицо сразу ударил жар и вонь. Я моментально вспотел.

 Так что случилось?  спросил Варг.

 Что дальше?  крикнул я в ухо Лину.

В этом зале почти всё свободное место занимал стучащий дымящийся агрегат с кучей трубок и стекляшек, на которых были какие-то цифры. Внутри него что-то вращалось, судя по звуку.

Лин пригляделся к одной из стекляшек и присвистнул.

 Надо срочно охладить! Должна быть аварийная подача

 Ты не говори!  перебил его я.  Ты делай. Если нужна помощь, то зови!

 А вы можете повернуть вот этот рычаг? Это пустит холодную воду на

Я с трудом провернул горячий рычаг. Он сильно проржавел и пришлось давить на него изо всех сил. За спиной что-то зашипело, будто вода попала на раскалённую плиту.

Похоже, так и случилось.

 А теперь самое сложное,  Лин начал поворачивать какие-то рычаги.  Если честно, это всё такой примитив. На военной технике используется продвинутая модель камеры сгорания, а здесь

 За работу!  прикрикнул я.

Что-то скрипело и стучало, стало ещё жарче. Вонь уже невыносимая. Понимать бы, что происходит. Но этот прибившийся к нам парень дело своё знал. Он всматривался в эти стекляшки и постоянно отправлял Варга что-то нажать и повернуть.

Но жара не спадала.

 Нужна помощь!  Лин вытер лоб.  Не хватает охлаждения! Я уже открыл камеру, но трубы проржавели, вода почти не поступает. Надо залить топливо или нам крышка! Если бы вы её пробили прямо здесь

Лин показал на толстую ржавую трубу, которая проходила рядом с большим агрегатом.

 Где-то должна быть кувалда или топор. Пара хороших ударов и вода польётся прямо в ладно, без подробностей.

Кувалду искать некогда. Я вытянул правую руку в сторону, и её сразу же оттянул привычный вес Карнифекса. Прости дружище, но сегодня казней не будет. По крайней мере, прямо сейчас.

 Это что?  выкрикнул Лин, от испуга отходя на шаг.

 Лучше не спрашивай,  посоветовал ему Варг.

Красное лезвие топора легко перерубило толстую трубу. Вода хлынула, заливая открытый стальной ящик, доверху набитый каким-то гладкими камнями, от которых и шёл весь этот жар. Они едва заметно светились, но поднялся пар, почти как в бане. Шипело так, что я не сразу услышал вопрос:

 Так что это такое?  Лин показал на топор.  Откуда оно?

Я разжал пальцы. Карнифекс исчез, но я почувствовал его недовольство. Ему нужна кровь.

 Что с кораблём?  спросил я.  Помогло?

 Помогло!  воскликнул Лин.  Взрыва не будет! Так что с предком я пока не увижусь.

 А сможешь сделать так, чтобы корабль опять поплыл?

 Смогу?  он будто обиделся.  Конечно, смогу! Но надо придумать, как это всё охладить без трубок. Так, рычаг контроля поступления где же ты? Если бы я был инженером, который построил корабль, куда бы я тебя засунул?

Кажется, помощь ему больше не нужна. Вода из перерубленной трубы уже перестала течь. Тот странный камень, от которого при нагревании несло протухшим яйцом, остыл. Кажется, я сделал всё, что мог. Можно, наконец, свалить отсюда на свежий воздух.

Ветерок на палубе приятно охлаждал кожу. Исчезла вонь, что было лучше всего. Корабль несло течением, а новый капитан пытался им управлять, выкручивая штурвал Пассажиры, клановая молодёжь, переговаривались друг с другом, но они так и не поняли, что случилось.

Вышли мокрые насквозь Лин и Варг.

 Ещё бы немного,  Лин вздохнул.  Но этот топор он как у Небожи

 Ни слова об этом,  угрожающе прошептал я.  Понял?

 Лучше молчать,  добавил Варг, вытирая лоб.  Я вот не спрашиваю.

 Да, я тоже не спрашиваю,  Лин облокотился на борт.  Тут же ничего интересного, о чём тут спрашивать?

Я поднялся на мостик и шепнул новому капитану на ушко:

 О том, что случилось, никому. Понял?

Не хватало ещё разбираться с местной стражей из-за трупа убийцы, который уже давно ушёл на дно.

Капитан торопливо закивал и вернулся к управлению. Корабль понемногу вернулся на курс и поплыл, пусть и не так быстро, как раньше.

Конечно, ещё останется старый капитан, но мы к тому времени уже попадём в академию. А больше момент убийства никто и не видел.

Я пошёл в свою каюту. Надеюсь, смогу подремать пару часов, чтобы ничего не взорвалось.

 Что-то случилось?  Стас лежал на койке, листая какую-то маленькую книжку.

 Ничего,  я развалился и вытянул ноги.  Всего-навсего обычный день.

* * *

 Да здесь ничего сложного,  пытался объяснить мне Варг, пока мы медленно продвигались в очереди.  Ты альтер, ты глава клана. Но ты проживаешь на территории, где живут другие кланы. Вот глава самого сильного из них хидар.

 И что он делает?  спросил я.

 Собирает с каждого клана солдат, если начнётся война, и командует общим отрядом. А в мирное время собирает налоги со своей территории.

Академия располагалась на большом острове посреди реки. Город Урбус, столица империи, находился на востоке. Отсюда видны городские здания, некоторые были очень огромными, я таких никогда не видел. Забраться бы на самый верх и посмотреть на окрестности с такой высоты.

Мы стояли у массивных стен академии. Что было внутри совсем не видно. К главным воротам выстроилась большая очередь из новоприбывших. Не только северяне, тут были люди со всей империи. Их очень много.

Со всех сторон раздавалась речь на разных языках и акцентах. Все держались группами у своих кланов и домов. Толпа смуглых парней и девушек с подозрением глядели на невысоких скуластых парней, которые громко говорили на незнакомом мне языке.

Те, кто прибыл с севера, с недоумением смотрели на островитян в очень лёгких одеждах, в которых южанам явно очень холодно в этих краях. Они кажутся совсем другими, и дело не только во внешности. Они совсем разные. Империя огромна, намного больше, чем моя родная страна из старого мира.

Назад Дальше