Целуй меня в Риме - Набокова Юлия 7 стр.


 Где-то XL.

Для наглядности я развожу руками перед собой, обрисовывая шар вокруг талии.

 Синьора беременна?  ехидно спрашивает продавщица.

 Кто, я? Конечно, нет!  Я резко опускаю руки, невольно втягивая живот под блузкой, а Роберто хрюкает от смеха.

 Я имела в виду маму синьора,  объясняет девушка.

 Вы смеетесь?  раздраженно уточняю я. Хотя правильнее было бы сказать  издеваетесь!

 Или мачеху,  ничуть не смутившись, отвечает она.  Они часто бывают моложе.

 Синьоре пятьдесят, она не беременна, и ей нужен самый дорогой халат!  заявляю я.

А что, почему бы не побыть щедрой за счет босса! Не для себя же стараюсь, а для его матери.

В глазах продавщицы загорается профессиональный интерес, и она ведет нас к стойке с шелковыми халатами и пеньюарами. Выбор больших размеров не так уж велик. Пастельный розовый синьоре Джульетте не по возрасту. Черный не для подарка ко дню рождения. Кто вообще носит черные шелковые халаты  веселые сексапильные вдовушки? Из всех зол я выбираю меньшее  пылающий алый. А что, брюнеткам красный к лицу. Пусть соблазняет папу Роберто в семейной спальне!

 Уверена?  Босс с сомнением косится на вешалку у меня в руках.  Я как-то не представляю маму в этом.

 У каждой женщины должен быть красивый шелковый халат!  повторяю я фразу, которую не раз слышала от мамы. У нее, кстати, шелковых халатов  целый шкаф. Разве что черного нет.

 Примерь,  внезапно просит Роберто.

Чего? Я в изумлении таращусь на него, но мой босс не шутит:

 Прежде чем его купить, хочу увидеть его на тебе.

 Размечтался!  рявкаю я. Заметив, что продавщица с любопытством наблюдает за нами, понижаю голос:  Эй, босс, полегче! Это уже тянет на харассмент!

 Я всего лишь хочу представить, как этот халат будет смотреться на маме,  говорит он с таким серьезным выражением лица, с каким присутствует на переговорах. Поверить не могу, он это и правда всерьез, а не прикалывается надо мной?  Пожалуйста, Марина.

 Это даже не мой размер!  Я потрясаю вешалкой.  Я в нем утону!

 Есть ваш,  продавщица оттесняет меня от стойки и находит такой же халат поменьше.  У вас ведь размер М?

 Вообще-то S,  угрюмо возражаю я. И если она не первый день работает, то уж точно это знает. Иначе фиговый из нее продавец.

 Это S/M, халат должен сидеть свободно.  Она сует мне вешалку, и я неохотно иду к примерочной, а Роберто за мной.

В кабинке я плотно задергиваю штору с обеих сторон. Чтобы босс не увидел ничего лишнего! Расстегиваю пуговицы на блузке, а пальцы дрожат, и в ушах бешено стучит пульс. Ведь мой босс нетерпеливо прохаживается за шторой. Вот же меня угораздило! Ситуация настолько интимная, что от волнения у меня пересыхает в горле, и я облизываю губы. Даже когда я уснула дома у Роберто, было не так неловко, как теперь. Ведь тогда я уснула в одежде. А сейчас приходится раздеваться в шаге от него.

Хочется скорее с этим покончить. Но когда я снимаю свою броню  блузку с юбкой и примеряю халат на одно белье, у меня не хватает духу показаться боссу. Я выгляжу слишком сексуально и откровенно в красном халате до колен с торчащими из-под него ногами, хорошо хоть не голыми, а в чулках.

 Все в порядке, Марина?  спрашивает Роберто у меня за спиной.

Я вздрагиваю и оборачиваюсь  нас по-прежнему отделяет плотная штора, и он не может меня видеть. А я не могу показаться ему полуголой! Это непрофессионально! И просто неприлично!

 Да-да, еще минутку,  прошу я, снимаю с себя халат и начинаю лихорадочно одеваться. Юбка, блузка. Застегиваю последнюю пуговицу на шее, как целомудренная монашка. Затем накидываю халат поверх, завязываю шелковый поясок и отдергиваю штору.

Роберто застывает от удивления.

 Ну как?  интересуюсь я, довольная тем, как обломался босс.

 Как-то бесформенно,  мычит он.  А почему ты надела его на одежду?

 Решила, что так ты лучше представишь фигуру своей мамы,  сладким голосом отвечаю я.  Ты же ведь этого хотел, дорогой? Ну, давай, включи фантазию.

 Кхм,  босс закашливается и краснеет.

Это что у него там за фантазии, связанные с мамой в халате? Я бы забеспокоилась, если бы между нами были настоящие отношения.

 Отличный халат,  заявляю я, чувствуя, как начинаю потеть под двумя слоями одежды.  Надо брать!

 А он не очень короткий?  сомневается Роберто, сверля взглядом мои коленки.

 Твоей маме будет ниже колена, она ведь ниже меня ростом.

 Ладно,  соглашается Роберто.  Но если маме не понравится, скажу, что выбирала ты.

Ну конечно, чуть что  виновата Марина! Хотя мне-то какое дело до его матери? Не понравится  ее проблемы. Не ей моих детей нянчить. Пусть ворчит сколько угодно! Я снимаю халат, и мы возвращаемся в зал за халатом большого размера.

 Есть еще сорочка для вашей мамы, в тон халатику. Вот посмотрите!  услужливо щебечет продавщица.  А при покупке двух вещей, еще и подарок получите

Я мысленно примеряю сорочку на тонких лямочках на пышную фигуру синьоры Джульетты и собираюсь сказать категорическое нет, но Роберто меня опережает, даже не дослушав, что там за подарок полагается:

 Мы возьмем!

Ну ладно, хозяин-барин! Я оставляю свое мнение при себе и ничего не говорю.

 А вам как халатик? Возьмете?  вьется вокруг меня продавщица с вещью, которую я мерила.

 Правда, Марин, если ты хочешь, я тебе подарю,  внезапно предлагает Роберто.

 Спасибо, дорогой, ты такой щедрый, но не стоит,  говорю я напоказ, для продавщицы. А когда она отворачивается к кассе, шепчу ему на ушко:  Так дешево не отделаешься!

Роберто испуганно вздрагивает. Ведь халат стоит совсем не дешево, от ценника у меня чуть глаза на лоб не полезли. Но я решаю держать босса в тонусе, чтобы не расслаблялся. И еще немножко отомстить ему за примерку, на которой он настоял, поэтому добавляю многозначительно:

 Я рассчитываю на достойную премию.

Когда мы выходим из магазина с подарком для его матери и собираемся вернуться в дом его родных, я спохватываюсь:

 Осталось решить важный вопрос. Мы можем переехать в гостиницу? Или хотя бы я?

 Что ты! Мама обидится!  испуганно вскрикивает Роберто и оглядывается, будто она следует за нами по пятам и может подслушать.

Сноски

1

Si  да (итал.).

2

Scusi  извините (итал.).

3

Amore mio  любовь моя (итал.).

4

Cara  дорогая (итал.).

Назад