А тебя я не отпускал, Лорелей, услышала она и замерла. Сядь, нам есть что обсудить.
Вспыхнувшая было в сердце радость потухла и Лора обреченно опустилась на один из табуретов перед столом герцога.
Когда двери кабинета закрылись герцог протянул руку к стене из которой торчал плетеный атласный шнур и пару раз дернул за него. Вскоре в дверях показался мужчина с острым носом и торчащими в стороны усами, похожий на гигантского грызуна.
Звали, ваша светлость? он мельком глянул на Лору, но почти сразу потерял к ней интерес.
Да, герцог поднялся и приказал. Найди Диди, он должен быть внизу, в допросной. Скажи, пускай бросает все и немедленно идет сюда.
Как прикажете, ваша светлость, слуга кивнул и моментально скрылся за дверью, а Вольфганг подошёл к Лоре и остановился напротив, заставив её замереть от ужаса. Зачем ему Дедрик? Что он собирается делать с ней?
Это платье, он указал на её потрепанный наряд. Когда ты проснулась у озера, оно было на тебе?
Я не понимаю, с трудом разлепив губы выговорила она.
Платье такого кроя шьют лишь на севере Тотенвальда, эта вышивка на груди и фасон так работают мастерицы деревень лесорубов. Я хочу помочь тебе разобраться с тем, кто ты такая и возможно найти твоих родных.
Нет, я была без одежды. Платье я нашла на берегу, Лора сглотнула, собственное вранье звучало нелепо, и словно камень, тянуло её ко дну, но она уже не могла остановиться.
Вот как, потому то наряд тебе велик, к её удивлению герцог довольно кивнул. Впервые в жизни Лора возблагодарила богов за скупость отца, который заставлял её донашивать одежду за Кларой. Платье и правда было великовато, ведь сестра даже в детстве отличалась крупным телосложением.
Ты голодна? Вольфганг вернулся к столу и снова потянул за шнур.
Нет, ваша светлость, она была так взволнована, боялась встречи с Диди так что о еде и думать не хотелось.
Не смущайся, в том, чтобы быть голодным нет ничего стыдного. Я слышал, ты сказала, что пыталась продать амулет и купить хлеба, так что не пытайся меня обмануть.
Дверь открылась, Лора вздрогнула и обернулась, ожидая увидеть сенешаля, но появился другой слуга, моложе и чисто выбритый.
Подавайте обед, бросил Вольфганг и юноша тут же бросился выполнять поручение.
Герцог опустился в кресло, поставил локти на стол и переплел пальцы. Он смотрел на Лору с любопытством, словно разглядывал диковинного зверя, которого, впрочем, ничуть не боялся. Лоре хотелось спросить его, почему бы просто не отпустить её, но она не решилась и с трепетом ждала собственной участи. То, что у неё нашли амулет Древних не сулило ей ничего хорошего. Властитель севера прославился своими жестокими расправами над всеми, кто имел отношение к магии Древних. Это при нём вышел указ, по которому любую ведьму, которую подозревали в умении перекидываться в зверя сжигали на костре. Многие колдуньи сбежали на восток, в горы Вайсберга где нравы были мягче. Лоре нужно было подумать об этом прежде чем она отправилась к ювелирам с опасным артефактом, уж лучше бы она шла в Шварцштайн пешком.
Дверь распахнулась и в этот раз на пороге показался тот, кого она так боялась увидеть. Дедрик уверенно шагнул в кабинет, но заметив Лору на табурете замер на мгновение, его лицо дрогнуло, но он быстро взял себя в руки и отвел взгляд.
Вольф, что случилось? Диди пересек комнату и остановился у стола, спиной к Лоре.
Вольф! Боги! Ну конечно же! Только сейчас Лорелей поняла о каком Вольфе твердил ей сенешаль пока вез её в замок. Так получается он подозревал что сюзерен заплатил ей за то, чтобы шпионить за своим верным помощником? Но почему?
Звал, герцог отдал Дедрику амулет. Погляди на это. Что скажешь?
Откуда он у тебя? Дедрик осторожно взял вещицу за цепочку и поднял перед собой.
Висел на шее у этой девчонки, Вольфганг указал на Лору. Дедрик обернулся и пару мгновений прожигал её взглядом полным злобы, а потом спросил:
И что она сама говорит об этом?
Что нашла его в лесу, у озера.
И кто ей его дал? Диди наконец отвел взгляд обратив все внимание на герцога.
Она ничего не помнит, только свое имя и какого-то поющего мужчину, облаченного в белое платье до пола, герцог выразительно приподнял брови. Этот наряд ничего тебе не напоминает?
Диди снова обернулся, на этот раз на его лице читалось удивление.
Думаешь она сосуд? спросил наконец он. А как же одежда?
Говорит нашла её там же, у озера. Может какая-то несчастная купалась и утонула, а ей повезло.
Ты ей веришь? Все это звучит по меньшей мере странно, Вольф. Диди положил амулет, отошел от стола и встал так, чтобы видеть и Лору, и герцога одновременно. Если эта девчонка умеет перекидываться, то она опасна и лучше всего отвести её вниз, в казематы. Я запру её в дальней камере и посмотрим, что будет, когда наступит ночь Селены.
Лора испуганно сжалась, желая провалиться сквозь землю. Она разозлила Дедрика и теперь он точно сгноит ей в подземельях, как и обещал.
Нет, не думаю, что она причинит мне вред, Диди, Вольфганг беспечно отмахнулся. К тому же у меня есть верный способ узнать все, не дожидаясь, когда Селена округлит бока. Я свожу её к старой карге, она никогда не ошибается. Если девушка сосуд, тогда бояться нечего и я оставлю её подле себя.
Оставишь? в голосе Диди слышалось искреннее изумление. Но в качестве кого?
Сейчас рано об этом, Герцог поднялся и взяв амулет снова протянул его Диди. Возьми и сделай все что требуется. Я должен быть уверен, что он не убьет ни меня, ни её, Вольф указал на Лору, которая едва дышала от страха.
Ты предлагаешь мне использовать магию?
Используй что хочешь, Вольф нахмурился. Мне плевать как ты выполнишь мое поручение, но сделай это быстро. А теперь оставь меня, я должен проводить нашу юную гостью к придворной ведьме.
Может быть лучше я займусь этим, Вольф? предложил Дедрик. Не думаешь, что тебе не пристало расхаживать по замку с оборванкой?
А кто посмеет меня осудить, Вольф надменно улыбнулся. Герцог делает то, что хочет, с тем, с кем хочет и тогда, как ему заблагорассудится. Разве не в этом вся прелесть высшей власти?
Да, Вольф, сенешаль поклонился и вышел из кабинета оставив их наедине с герцогом, но не прошло и мгновения как дверь снова распахнулась, только на этот раз на пороге показался слуга с подносом, накрытым богатыми яствами.
Очень вовремя, обрадовался Вольф и махнув Лоре добавил: Бери табурет и садись ближе к столу, тебе нужно как следует подкрепиться, а еще он умолк, снова задумчиво поглаживая гладко выбритый подбородок. Диди прав, ты одета словно нищенка. он перевел взгляд на слугу, расставляющего еду на столе и приказал. Позови сюда портниху и пару горничных, да поживее.
Тот забрал пустой поднос, кивнул и вышел вон.
Ешь, Лорелей, Вольф открыл крышку супницы, из которой повалил густой ароматный пар. И не беспокойся, я не причиню зла, напротив, если всё сложится, тебя ждет большое будущее.
Он взял половник, наполнил тарелку Лоры до краев густым рыбным супом и с улыбкой добавил:
Ты даже не представляешь настолько большое.
И хотя герцог пытался её успокоить, слова произвели обратный эффект и Лора ощутила, как ужас сковывает её холодом. Кажется, она окончательно запуталась в сетях, расставленных для неё богами и понятия не имела как из них выбраться.
Глава 6
Скрюченная, изломанная старостью рука с желтоватыми ногтями тянулась к её лицу. Лора отшатнулась, но уперлась спиной в стену. Хижина, маленькая, словно дупло белки, казалось сжимается вокруг них. С такого низкого, что можно достать рукой, потолка свисали пучки сушеной травы и от их резкого аромата кружилась голова. В маленькой печке с треском горели поленья, и наполняли и без того душное помещение черной густой копотью. Наверное, так себя чувствуют звери, попавшие в капкан. Отчаяние заполняло грудь, а на глаза наворачивались слезы.
Только бы ведьма не узнала правду, лишь бы не догадалась что Лора солгала герцогу, но как это сделать если старуха обладает силой, с которой обычному человеку не справиться. Так может магия Древних, что заключена в амулете поможет ей? Лора потянулась к цепочке на шее и тут поняла, что амулета нет, его забрал Дедрик чтобы отомстить за её побег.
Ледяные пальцы сомкнулись на её горле, Лора подняла испуганный взгляд и увидела прямо перед собой сморщенное старушечье лицо. Рот растянулся в беззубой улыбке, и ведьма усилила хватку. Лора стала задыхаться, попыталась вырваться, но не тут-то было.
Ты проклята, я вижу это, и всем будет лучше, если ты умрешь! произнесла старуха и что было сил сдавила её горло.
Лора захрипела, пытаясь позвать на помощь, хотела оттолкнуть ведьму и проснулась. Распахнув глаза, она еще долго лежала на постели, с бесстрастным равнодушием разглядывая перекрестие балок, удерживающих балдахин. Каждую ночь одно и тоже, ей снятся кошмары, и она просыпается до рассвета мокрая от пота и разбитая, словно и не спала. Вчера герцог заметил её бледность и темные круги под глазами, и посоветовал пить на ночь отвар сон-травы, да только он не помогал. Ничего не помогало. После встречи в душной хижине с придворной ведьмой, та снилась ей каждую ночь, видно старуха что-то сделала с ней, заворожила или может прокляла. Еще пара недель и Лора сойдет с ума, или выбросится из окна башни, лишь прекратить невыносимую муку.
Она приподнялась на подушках и поглядела на проем окна, занавешенный тяжелыми шторами за ними стояла непроглядная тьма, а значит впереди ещё одна бессонная мучительная ночь. Голова раскалывалась от тупой боли, а тело будто набили мокрой ватой. Лора прикрыла веки и попыталась провалиться в спасительное забытье, но сон не шёл. Полежав с час, она встала, умылась холодной водой из таза пока не явились горничные сидела у окна и любовалась на розовеющий горизонт, отражающийся в бурных водах реки Ийа тщетно сражаясь с головной болью и гоня прочь тяжелые мысли.
Горничная принесла целебный отвар и к моменту, когда Лора спустилась на завтрак боль в голове утихла. Герцог ждал внизу, увидев её он галантно поднялся и приветливо улыбнулся, но как не пыталась, она не смогла выдавить улыбку в ответ.
Лорелей, ты снова не спала? он опустился на стул, как только она заняла место подле него и не дожидаясь слуг взял со стола медный чайничек и наполнил её чашку темным напитком, носящим чужеземное название гара. На вкус гара был ничуть не лучше пригоревшего отвара из ячменя, но если добавить побольше молока и меда, то выходило сносно.
Простите, Ваша светлость, но боюсь ваш совет мне не помог, она нашла глазами молочник, взяла его и долила в чашку до самых краев. Сон-трава не разгоняет кошмары.
Подоспевшие лакеи принялись накладывать на её тарелку хрустящие ломти бекона, отварные яйца, крохотные пирожки с разными начинками.
Печально это слышать, отозвался Вольф и отпил глоток из своей чашки.
Спасибо, мне достаточно, она остановила суетящегося слугу, герцог махнул рукой и тот бесшумно удалился.
Они завтракали вдвоем, всегда вдвоем и в первые дни Лору это пугало. После посещения хижины придворной ведьмы, которая только во снах была столь мерзкой, а в реальности оказалась крепкой ладной старушкой с толстенной седой косой, закрученной вокруг головы, герцог объявил Лоре что теперь она будет жить в замке. Она побоялась спросить зачем ему это нужно и до сих пор не понимала с какой стати он решил поселить безродную девчонку в отдельные покои, дать ей слуг, богатые наряды и каждое утро завтракать в её компании с таким видом, словно она его сестра или не приведи Трамм, невеста. Она смущалась герцога, несмотря на его дружелюбие и попытки окружить Лорелей заботой, ведь не могла не понимать, за все придется платить, а какова будет цена она не знала.
Пожалуй тебе стоит еще раз сходить к придворной ведьме и
Нет, только не она, умоляю! Лора вскинула руки чтобы приложить ко лбу в молельном жесте, но вовремя спохватилась. Так делали только на севере, и если не следить за жестами, то она выдаст себя еще до Йоля и пойдет прямиком на виселицу. Она положила ладони на край стола и плотно сжала губы.
Ну что ты, она чудесная травница и подберет тебе отвар, он поставил чашку и положил холеную руку поверх её ладони.
Я не хочу снова к ней, Лора потупила взгляд. Она до сих с содроганием вспомнила унизительный осмотр, которому её подвергли в хижине ведьмы. Та заставила Лору раздеться и ощупала в таких местах, о которых и говорить было стыдно.
Ну хорошо, герцог убрал руку и взяв вилку принялся за еду. Тогда после обеда попробуй поспать, ты выглядишь измучанной, как бы твои учителя не решили, что это я не даю тебе спать всю ночь.
Она густо покраснела, поспешно схватила пирожок с тарелки и откусила, чтобы не отвечать. Сама мысль о близости с герцогом заставляла её сжиматься от страха. Он был хорош собой. Высокий, статный, с правильными чертами лица, благоухающий цветочной водой и наверняка без одежды, выглядел ничуть не хуже тех статуй, что располагались во внутреннем дворе замка, но Лора боялась его до дрожи. В равнодушном взгляде серых льдистых глаз не было и тени дружелюбия, как бы широко он не улыбался и какие бы теплые слова не говорил. А иногда ей казалось, что он смотрит на неё не просто холодно, а с жестокостью, словно раздумывает как лучше будет казнить её: повесить на виселице, отрубить голову или сжечь на костре.
После завтрака Лора отправилась в учебный класс. Это было еще одним неожиданным решением герцога. Узнав, что его новая фаворитка не сильна в науках, он нанял учителей и теперь Лора вынуждена была проводить много часов в душном классе изучая скучнейшие правила дворцового этикета, простейшую арифметику, ораторское искусство, чистописание и истинную историю. Последняя правда ей нравилась и отчасти благодаря симпатичному молодому учителю с непривычным именем Эсбен. Он был высок, крепок, но крайне неуклюж, и явно смущался этого. Мэтр Эсбен не мог пройти мимо стола чтобы случайно не скинуть на пол книгу или письменные принадлежности, рукава его сюртука были вечно выпачканы в меле, которым он писал на доске, а еще он частенько терял вещи и потом половину урока тщетно искал их по всему классу, чтобы обнаружить на самом видном месте. Но Эсбен нравился Лоре. В отличие от герцога он смотрел с искренней теплотой и в его обществе она чувствовала себя спокойно.
Вот и сейчас, заметив Лору на пороге, класса мэтр Эсбен резко вскочил со своего места и во все стороны брызнули листы белой бумаги, исписанные мелким почерком и усыпали деревянный пол. Он смущенно улыбнулся Лоре, зачем-то бросился ей на встречу, но на полпути споткнулся, едва не упал, опустился на корточки и принялся собирать свои записи.
Я помогу, мэтр, Лора присела рядом, расправив подол платья. Теперь, когда в её судьбу вмешался сам герцог Тотенвальда у неё появились шикарные наряды из тонкого шелка, бархата и парчи, украшенные вышивкой и самоцветами.
Не стоит, лучше садитесь на свое место, он поглядел на Лору исподлобья и его щеки пошли красными пятнами. Незачем девушке ползать по полу и пачкать прелестные наряды.
Наверное, скажи это кто-то другой, Лора бы обиделась, но в устах мэтра Эсбена фраза не прозвучала ни оскорбительно, ни высокомерно, а скорее заботливо. Учителя искренне беспокоило что она испачкается и это показалось Лоре невероятно милым, как и всё что он делал. Она одарила мэтра улыбкой, поднялась и пошла за свою парту.