Дикая кровь - Лена Фликей 7 стр.


Древнее зло, что правило землями этими до прихода Карла освободителя не повержено, а лишь затаилось. Сынам и дочерям правителей должно помнить об этом и не затевать междоусобных войн и распрей, что сделают их слабее, открыв путь Зверю. Как только брат пойдет на брата, падет стена удерживающая Зло и единство земель будет разрушено. А также следует им беречь чистоту и не позволять иноверцам смешивать кровь свою с кровью предков Карла Освободителя.

Последняя строчка была несколько раз обведена и на полях имелась надпись на незнакомом языке, которую Лора перевести не смогла. Она нахмурилась и отложила книгу. Ей не понравилась последняя фраза, хотя в их семье никогда не было ни кочевников, ни рыжебородых горцев, она прекрасно понимала, что значит, когда тебя ненавидят просто потому, что ты чем-то отличаешься. Наверное, Дедрику было обидно читать подобное и при этом служить сыну борца за чистоту крови, потому то он и выделил фразу. Она поймала себя на мысли, что искреннее сочувствует сенешалю несмотря на то, что он так поступил с ней. Какая нелепица, ей нужно ненавидеть его и как можно скорее бежать прочь.

В задумчивости Лора подошла к двери, взялась за ручку, нажала и к её удивлению та с лёгкостью поддалась. В первое мгновение она остолбенела от изумления, не веря своему счастью, а потом ощутила облегчение. Диди забыл её запереть и значит у неё появился шанс сбежать. Не раздумывая, Лора выскользнула из покоев и бросилась к той самой лестнице, по которой они пришли сюда вчера утром, и вскоре оказалась во дворе. Дедрик сказал тогда запоминать дорогу, и Лора запомнила, она ланью пронеслась по саду, выскочила к каменной арке в стене, где стоял вчерашний стражник и никем не замеченная покинула замковые стены.

Глава 5

Первым делом Лора бросилась к воротам, ведущим прочь из города, но одумалась и остановилась. Если двинуться прямиков к лесу и идти на старый тракт, путь займет много часов и самое ранее она окажется на дороге завтрашним утром. За это время Дедрик наверняка снарядит погоню и её схватят. Нужно уехать как можно дальше от замка и желательно на крытой повозке. Место в повозке стоит денег, а у неё их нет. Что же, значит пришло время избавиться от проклятого амулета и не тут главное не продешевить. Ей нужен ювелир или на крайний случай ростовщик.

Лора наугад двинулась по одной из мощенных камнем улочек, с любопытством оглядывая приземистые домишки, жавшиеся к замковым стенам; белье, развешанное прямо посреди дороги; босоногих детей, игравших в пыли; нищих, сидящих на земле и клянчащих милостыню. Здесь стояла влажная духота, пахло непривычной едой и кислым застарелым потом. Ей всегда казалось, что город во всём превосходит деревню. Лора завидовала тем, кому не нужно вставать на рассвете чтобы покормить скотину и возиться с огородом, но сейчас она усомнилась что жизнь горожанина так уж безоблачна. Как часто мы не ценим то хорошее, чем обладаем и мечтаем о том, чего на проверку может оказаться вовсе не таким уж приятным, подумалось ей.

Она свернула на соседнюю улочку, перешла по бревну узкую речушку, смердящую испражнениями и вскоре очутилась на площади, где шла бойкая торговля овощами, тушами животных и специями. От одуряющих запахов закружилась голова, Лора задержала дыхание и схватив первую же женщину за руку спросила у той где найти ювелира. Окинув Лору оценивающим взглядом, горожанка вызвалась проводить, и вскоре действительно вывела на узкую торговую улочку, где на витринах красовались всевозможные украшения. Лора хотела спросить у доброй женщины к кому тут лучше всего обратиться, и кто точно не обманет, но та уже ушла и девушке ничего не оставалось как двинуться между рядами разглядывая товар, а заодно и торговцев.

Большинство ювелиров, что не удивительно, принадлежали к народам Вайсберга, именно в горах востока добывали все серебро и золото королевства. Горцы: крепкие, рыжебородые, с хищными лицами и крупными загнутыми к низу носами смотрели на Лору злыми темными глазами, и она так и не решилась обратиться ни к кому из них. Кроме горцев были тут и кочевники, они хитро улыбались ей и зазывали в свои лавки посмотреть товар, но после обмана Дедрика, Лора не верила детям пустыни и в конечном итоге выбрала лавку светловолосого широкоплечего мужчины с гладким лицом, похожего на одного из приятелей её отца.

Он торговал в основном посудой, на витрине сверкали драгоценными камнями парадные кубки и серебряные ложки, а внутри рядами стояли всевозможные миски, тарелки, чашки, украшенные росписью и чеканкой.

 Что ищешь, красавица?  спросил он, когда Лора остановилась над витриной, над которой были выставлены всевозможные ножи, с ручками из кости или украшенные самоцветами.  Если нужен нож, то я бы посоветовал эти,  он указал на другую витрину, где товар был явно попроще.  Ты в подарок или для ритуала?

Лора вздрогнула, вспомнив как Дедрик рассек её ладонь острым кинжалом и выпалила:

 Нет, я хочу продать, а не купить.

 Продать?  он задумчиво растянул слово и провел рукой по коротко стриженным волосам.  Я обычно не покупаю товар с рук.

 Пожалуйста, только взгляните, мне очень нужны деньги, яни,  она испугалась что сейчас этот мужчина прогонит её, но он вздохнул и вышел из-за прилавка.

 Ну показывай, что там у тебя. Кинжал или кубок?

 Не то и не другое,  Лора взялась за цепочку и вынула амулет из-под лифа платья.  Украшение из золота с камнями. Оно дорогое, наверняка стоит целое состояние, но я соглашусь на сто серебряных монет.

Лора понимала: это слишком мало за такое богатое украшение, но ей хотелось поскорее покинуть окрестности замка. Торговец заинтересованно склонился над амулетом и некоторое время молча разглядывал его.

 Хотите, я дам его вам в руки, и вы убедитесь, что это настоящее золото.  Лора попыталась снять цепочку с шеи, но мужчина удержал.

 Не стоит его снимать,  в его голосе послышались тревожные нотки.  Я его не куплю.

 Разве вы не

 Но я знаю кто купит,  перебил он и нервно улыбнулся.  Убери его под платье и идем со мной, я провожу.

 Правда?  она с надежной поглядела ему в глаза.  Вы мне поможете?

 Я отведу к тому, кого это заинтересует,  он поспешно отвел взгляд и двинулся к дверям.  Идем со мной, девочка.

По дороге Лора пыталась заговорить с торговцем, но он лишь отмахнулся, и она пошла молча, стараясь не отставать от его быстрого шага. Они долго кружили по округе, и она окончательно потеряла направление, и когда после очередного поворота впереди вновь показалась замковая стена Лора не заподозрила неладное. Впереди маячили решетчатые ворота, не те, через которые она покинула замок, а центральные. Их охраняли четверо стражников со шпагами и в полной амуниции. Торговец двинулся прямиком к ним.

 Зачем нам туда?  Лора остановилась, и мужчина обернулся.

 Идем, тот кто тебе нужен за стеной,  он махнул рукой указывая на башенки замка.

Лора помотала головой и отступила, возвращаться за стену она не собиралась, но торговец ловко поймал ей за предплечье и силой поволок за собой.

 Пустите! Не трогайте меня! Что вы делаете!  кричала она и пыталась вырваться, да куда там. Здоровый плечистый мужчина с легкостью управился с худенькой девушкой, перехватил её за талию и потащил к воротам.

 Что здесь происходит!  один из стражников выступил вперед.

 Мне нужно к герцогу, я поймал колдунью из тех,  он понизил голос и закончил:  кто живёт за лесом.

 Я не колдунья, он все врет!  в отчаяние закричала Лора и снова попыталась вырваться, но торговец так грубо тряхнул её, что она умолкла.

 Она не похожа на чужеземку,  стражник заглянул ей в лицо с недоверием.

 Я не колдунья, я дочь дровосека,  Лора изобразила на лице самую свою милую улыбку.

Торговец поставил Лору на землю, поддел пальцем цепочку на ей шее и вытащил амулет:

 Вот, смотрите сами. Она его продать пыталась.

Стражник отшатнулся и с ужасом поглядел на Лору, и стало ясно всё пропало. Дедрик предупреждал: от этого амулета добра не жди, но она не послушалась. Всех, кто был так или иначе связан с Древними казнили, и она прекрасно знала об этом, потому дернувшись она высвободилась из хватки торговца и опрометью бросилась прочь, не разбирая дороги.

 Держи её!  кричал торговец ей вслед, но Лора не оборачивалась. Главное вернуть в темный проулок и

Она не успела. Болезненный удар под колени сбил её с ног, и Лора рухнула на камни больно ударившись всем телом и прикусив язык. Её подняли двое стражников, не особо церемонясь и взяв под руки поволокли к воротам, а потом и дальше через двор к лестнице. Торговец шел рядом, изредка бросая на неё напряженные взгляды, словно Лора была опасным зверем, а не худенькой девушкой.

Почему-то ей казалось, что её отведут в подвал, в казематы, но вместо этого они поднялись по парадной лестнице на второй этаж и она нос к носу столкнулась с высоким худощавым мужчиной с тонким лицом аристократа и абсолютно белыми волосами, зачесанными назад. Лора сразу узнала правителя Тотенвальда, его портрет был в «Сказании королей», книге что она читала в трактире. Герцог Вольфганг, средний сын короля Генриха и праправнук Карла первого Освободителя.

 Что здесь происходит?  у него был мягкий тихий голос, но стражники испуганно вытянулись по струнке, а потом один из них сильно толкнул Лору в спину и она упала на колени, прямо под ноги герцога, вскрикнув от боли, ударившись о твёрдый каменный пол.

 Ведьма, ваша светлость. Этот мужчина встретил её в городе и привел к вам,  отрапортовал одни из них.

 Вы помутились рассудком, сержант?  так же мягко спросил герцог, но у Лоры от его вопроса по спине пробежал холодок.  Кто учил вас так обращаться с женщинами?

 Просите ваша светлость, но она не женщина, а ведьма из этих, за лесом.

Вольфганг смерил стражника ледяным взглядом, отвел глаза и протянул Лоре тонкую холеную ладонь.

 Позвольте помочь вам, ками,  тонкие губы чуть тронула улыбка. Лора нерешительно взялась за протянутую руку и поднялась, оказавшись с герцогом лицом к лицу.

 Благодарю, ваша светлость,  она низко опустила голову в поклоне.

 Идемте в мой кабинет, расскажите что с вами приключилось,  герцог отпустил её руку, повернулся и пошел по коридору.

Лору снова схватили под локти, правда на этот раз намного мягче, и потащили вслед за герцогом.

Кабинет представлял собой просторное прямоугольное помещение с двумя витражными окнами, через которые лился солнечный свет освещая письменный стол из темного дерева стоявший у стены. Герцог, не оборачиваясь небрежно указал на несколько деревянных табуретов для посетителей, а сам сел занял массивное кресло за столом и принялся ждать пока стражники, торговец и их пленница рассядутся перед ним. Лора украдкой огляделась. Та часть комнаты, которую не освещало солнце была погружена в серый полумрак, в ней располагались два стеллажа с книгами, а на стене между ними висела карта королевства. Лора с огромным интересом рассмотрела бы её подробнее, но ей не дали такой возможности, потому что герцог обратился к ней:

 Ками, будь добра, объяснить мне почему эти люди называют тебя ведьмой?

У неё амулет и начал было торговец, но герцог поднял руку, и он умолк.

 Не знаю, ваша светлость, я не сделала ничего дурного и не понимаю в чём моя вина,  Лора опустила взгляд и уставилась на носки собственных башмаков.

 Что за амулет?  теперь Вольфганг обращался к торговцу.

 Из тех что носят Древние,  ответил тот и поднявшись подошел к Лоре.  Он у неё на шее, разрешите снять?

 Покажи мне, что там у тебя?  холодные серые глаза герцога пристально смотрели прямо на неё и Лора сжалась от страха, но подчинилась и сняв цепочку с шеи вытащила амулет из-под платья.  Дай его мне,  приказал он и Лора как во сне поднялась и подойдя вплотную к столу положила вещицу перед герцогом.

 Хм он задумчиво поглаживал пальцами четко очерченный подбородок.  Любопытно. И где ты его взяла?

Лора молчала, она не знала, что придумать. Сказать, что украла? Но тогда её будут судить за воровство и по законам Тотенвальда отрубят правую руку. Признаться, что взяла у отца? Но тогда всю семью сожгут на костре, как пособников Древних.

 Нашла в лесу,  солгала она.

 Где именно в лесу?  герцог изогнул бровь.  И что ты там делала?

 Не знаю, ваша светлость. Я очнулась посреди леса, у озера, амулет лежал рядом, а больше я ничего не помню,  вранье было хлипкое, шитое белыми нитками, но от страха ничего лучше придумать не удалось.

 А как ты очутилась в городе?  герцог нахмурился.

Лора закусила губу, живо вспомнив слова Дедрика и странный обряд что он совершил в своих покоях.

 Пришла пешком,  соврала она, стараясь не встречаться взглядом с ледяными глазами Вольфганга.

 Она врёт,  встрял торговец.  Эта девка пыталась продать амулет, а значит она знала, что он дорогой и

 Конечно знала, он ведь такой красивый и с камнями,  поспешно перебила Лора.  Я хотела есть и мне нужны были деньги чтобы купить хлеба, потому я и решила его продать.

 Пришла пешком, от озера?  герцог усмехнулся, проигнорировав остальное.  И сколько же ты шла, ками?

Лора мысленно прикинула расстояние и снова соврала:

 Два дня и две ночи, я спала под деревьями и питалась ягодами и кореньями, которые находила.

Герцог обвел Лору долгим оценивающим взглядом, к её радости платье и башмаки выглядели достаточно потрепанными и грязными, чтобы подтвердить правоту её слов.

 А почему ты шла именно сюда, в замок?

 Я не знала куда иду, там была широкая тропинка и я старалась не сходить с неё чтобы не заблудиться,  она чувствовала, что все глубже и глубже увязает во лжи, но выбора не было.

 То есть ты даже не знаешь кто ты такая?

 Нет, я не помню,  она отчаянно замотала головой.

 Еще любопытнее,  он переплел пальцы и положил локти на стол.  А как тебя зовут?

 Лорелей,  ответила она прежде чем поняла, как это нелогично, знать свое имя не ничего не помнить о прошлом.

 Ага, значит имя свое ты помнишь, а что еще?

 Я помню дом, там пахло свечами и благовониями,  на ходу придумывала Лора.  А еще человека в длинном белом платье до пола, мужчину. Он что-то пел, но я не знаю этого языка и не помню его имени.

 Похоже на храм,  произнес один из стражников, но тут же умолк, когда герцог недовольно глянул на него.

Герцог долго молчал, разглядывая собственные переплетенные пальцы, а потом словно очнувшись поглядел на торговца.

 А ты пришёл чтобы получить положенное тебе вознаграждение?

 Да, ваша светлость,  он заискивающе улыбнулся.  Я слышал, что за поимку колдуна из Древних вы платите пять золотых.

 Колдуна, верно, но не бедной девчонки, которая даже родителей своих не помнит,  ледяным тоном ответил Вольф и улыбка на лице торговца потухла.  Прежде чем отвлекать меня от важных дел, нужно было убедиться, что перед тобой действительно анимаг.

 Прошу прощения, ваша светлость запинающимся голосом пролепетал торговец.  Но этот амулет с волком, такие носят только анимаги.

 А откуда простому ювелиру с торговой улицы известно какие именно амулеты носят Древние?  герцог сощурился, и торговец побледнел.

 Но я никогда раньше

 Хватит,  перебил Вольфганг,  немедленно убирайся с моих глаз, болван, и вы двое тоже,  он расцепил пальцы и брезгливо махнул рукой.  Еще раз потревожите меня с такими пустяками, прикажу всех выпороть!

Стражники мгновенно повыскакивали с табуретов, все еще бледный как мрамор торговец попятился к дверям. Лора ощутила, как страх сковавший её тело отступает, поклонилась герцогу и двинулась было вслед за уходящими.

Назад Дальше