Дом одинокой ведьмы - Смирнова Дарья Олеговна 2 стр.


Странно.

Не было их и на главной улице. За это время лошадь не успела бы пройти её до самого конца, и Авелина предположила, что девочка повернула в один из переулков. Она неспешно пошла дальше по улице, прямо к местному магазинчику, где уже успела купить конфет. Там продавали также свежее молоко и яйца, холодное мясо и сидр с местной фермы, а ещё какие-то консервы, которые выглядели так, будто стояли на этих полках годами.

Пока Авелина размышляла, стоит ли идти дальше в деревню, она услышала, как у неё за спиной звякнул колокольчик и открылась дверь. Обернувшись, девочка увидела странную женщину: невысокого роста, грузная, с морщинистым раскрасневшимся лицом, как у людей, много времени проводящих на улице, она была в длинной струящейся чёрной мантии и тяжёлых ботинках без шнурков, из-под которых виднелись радужные носки. И самое странное на голове у неё была шляпа-котелок: такие Авелина видела только на чёрно-белых фотографиях бизнесменов в полосатых костюмах.

 Доброго утра,  громогласно поздоровалась женщина и, сняв шляпу, стала обмахивать ею лицо.  Фух, жарко тут, как в доменной печи.

Авелина робко улыбнулась.

 Кажется, мы с вами не встречались,  отрывисто и деловито продолжила женщина.  Могу я спросить, что привело вас сюда, в Нортон-Уик?

Авелина почувствовала, что от женщины повеяло каким-то сладким травянистым запахом.

 Мы с мамой приехали на каникулы. Из Бристоля.

 Понятно. Уверена, после большого города здесь приятно отдохнуть. Надеюсь, вам не слишком скучно, хотя тут мало людей вашего возраста.

 Я только что видела девочку примерно моих лет, верхом на лошади, но так и не поняла, куда она повернула. Вы её не видели?

Женщина нахмурилась:

 Не думаю. Как она выглядела?

 Ну, длинные чёрные волосы. Красивая,  Авелина покраснела.

 Значит, совсем как ты, моя дорогая,  улыбнулась женщина, чем сразу расположила к себе Авелину.  Но я не могу сказать, кто бы это мог быть. Что-то не припомню, чтобы видела такую девочку на лошади.  Женщина помолчала, глядя куда-то вдаль, а затем протянула Авелине грязную руку.  К слову, я Элис, викарий Нортон-Уик. Заглядывай как-нибудь в Святого Михаила.

Видимо, на лице Авелины так ясно проступило недоумение, что Элис добавила:

 Святой Михаил это церковь. Ты её никак не пропустишь. Большое каменное здание с витражными окнами. Знаешь, там ещё всегда изображают мёртвых людей. Это рядом с камнями, на другой стороне поля. Полагаю, ты уже осмотрела наши знаменитые Ведьмины камни?

 Да, мы остановились совсем рядом с ними,  сказала Авелина с ноткой гордости в голосе.

 Что ж, молодцы. На мой взгляд, места лучше не найти. Только умоляю, не обращай внимания на всякие россказни, которые могут дойти до твоих ушей.  Элис понизила голос:  В деревне до сих пор есть люди, которые после захода солнца даже не подойдут к тем камням.

 Правда?  Авелина сделала шаг вперёд. Речь явно шла о чём-то интересном.

 О да, местные суеверия очень живучи,  заговорщическим шёпотом продолжила Элис.  Они передаются из поколения в поколение. Уверена, ты слышала обо всём этом. Призраки, гули и гоблины. Злые фейри, которые унесут тебя, если окажешься рядом с камнями в день убывающей луны.

Авелина кивнула. Она прекрасно знала, о чём говорит Элис.

 Имей в виду, на твоём месте я бы отнеслась ко всему этому со здоровым скептицизмом. Большинство местных до сих пор думают, что луна сделана из сыра. Ещё не так давно они занимались  Элис вдруг оборвала себя на полуслове, покачала головой и нахлобучила котелок обратно, поверх коротких, сильно поседевших волос.  Ладно, мне пора. Кстати, я не услышала твоего имени.

 Авелина. Я приехала сюда с мамой.

 Авелина и её мама. Понятненько. Я помолюсь за вас.

На прощание они улыбнулись и пожали друг другу руки.

Хотя Авелина ничего конкретного не узнала, но эта короткая беседа внесла в этот день ещё одну изюминку интриги. Выходит, Ведьмины камни и впрямь такие же загадочные, как их название.

Авелина размышляла, вернуться ли ей в дом или пройти чуть-чуть дальше и посмотреть, нет ли поблизости конюшни. В итоге победило любопытство. В конце концов, мама знает, что далеко она не уйдёт.

В центре деревни дома оказались довольно большими и старыми, как и все строения в Нортон-Уик, но в них определённо жили люди состоятельные. Большие каменные особняки с безупречными лужайками и гравийными дорожками, на которых стояли припаркованные блестящие «БМВ» и «Мерседесы». Судя по размерам некоторых домов, к ним вполне могли примыкать конюшни, но Авелина не осмелилась подойти ближе. Удовлетворившись предположением, что девочка могла скрыться в одном из них, Авелина неспешно пошла дальше, наслаждаясь тёплым летним утром и витающим в воздухе запахом свежескошенного сена. Миновав местный луг, она оказалась рядом с пабом под названием «Луна и серп». На вывеске был изображён вертикально стоящий камень, а рядом с ним сухопарый мужчина с длинной бородой и в белых развевающихся одеяниях, вскинувший к ночному небу руку с серпом. Авелина подумала, что это, должно быть, друид, загадочный кельтский жрец, о которых она недавно читала. Они обычно носили длинные бороды. Нужно разузнать о них побольше, если она хочет проникнуть в тайну каменного круга. Друиды были добрыми или злыми? Авелина понятия не имела. Вот о чём ещё нужно сказать Гарольду. Друид на вывеске определённо выглядел зловеще. Весь рисунок выполнен в чёрно-серебристой гамме, и камень художник постарался изобразить таинственным. Словно на картинке был изображён момент за секунду до того, как случится что-то страшное. Несмотря на жаркий день, по телу Авелины пробежали мурашки.

Далее по улице выстроились домики поменьше, объединённые общей верандой. После них деревня фактически заканчивалась, дорога сужалась, а живые изгороди по обе её стороны уступали место буйно растущим кустарникам.

Довольная, что уже успела посмотреть все интересные места в Нортон-Уик, Авелина вернулась к своему домику, где застала маму сидящей во дворике со стаканом лимонада в руке.

 Нашла что-нибудь интересное?  спросила мама.  В холодильнике есть домашний лимонад, если захочешь.

 Здесь почти не на что смотреть,  пожаловалась Авелина.  Я видела девочку на лошади, познакомилась с местным викарием и прошла мимо паба со зловещей вывеской.

 Авелина, если больше ни о чём другом не думать, то во всём будет мерещиться зловещее,  сказала мама.  Иди налей себе лимонада. Наверняка после такой прогулки хочется пить.

Весь день они провели в домике, ничем особенно не занимаясь, а после ужина Авелина обыграла маму в карты. Потом она направилась в свою комнату, где долго зевала и бездельничала. Усталость на каникулах совсем не раздражает. В школу завтра не надо, и утром мама не начнёт суетиться, а будет спать сколько захочет. Комната Авелины была маленькой и уютной, кровать мягкой, а из окон открывался прекрасный вид. Стояло позднее лето, и солнце только начало садиться, причём во всём своём пылающем великолепии. Горизонт полыхал, словно некий художник обмакнул гигантскую кисть в алую, розовую и мандариновую краски и провёл ею по небу. В комнате стоял сладкий запах травы и сена, навевая мысли об ароматических палочках. Где-то вдалеке гудел трактор: должно быть, кто-то из фермеров убирал последние тюки сена.

Поставив локти на подоконник, Авелина наблюдала за тем, как солнце скрывается за горизонтом, и слушала нежное пение птиц, желающих друг другу спокойной ночи. У круга из камней мелькнул чей-то силуэт, но, когда Авелина посмотрела туда, её взгляд тут же привлекло нечто другое.

Кто-то другой.

В центре каменного круга стоял человек. Ещё не стемнело, но в сумеречном свете разглядеть лицо было невозможно, хотя у Авелины и возникло тревожное чувство, будто некто смотрит прямо на неё. Она на несколько минут сосредоточилась на круге, засомневавшись, не обманывают ли её глаза, в то время как неизвестный стоял как вкопанный. На миг Авелине показалось, что она приняла за человека один из камней, но нет силуэт определённо был человеческим. Убрав руки с подоконника, Авелина медленно потянулась к шторам, чтобы задёрнуть их, при этом не отводя взгляда от загадочного силуэта. Когда шторы полностью закрыли окно, Авелина выждала немного, а затем, слегка раздвинув их, посмотрела через щёлочку в окно.

Человек исчез.

Перед ней был лишь круг из камней, непоколебимых и неподвижных, стоящих здесь уже тысячи лет.

Не ворожите и не гадайте.

Книга Левит, 19:26

Глава 3

Магические фокусы


 Добрый день, на связи Похоронное бюро Мальмута, боюсь, прямо сейчас никто не может ответить на ваш звонок, потому что мы все мертвы.

Авелина отняла телефон от уха, закатила глаза, потом вернула его на прежнее место:

 Гарольд, ты идиот.

 Кто этот Гарольд, о котором вы говорите?

 Хорошо, в первый раз было смешно, но не увлекайся. Как ты узнал, что это я?

 Твой номер записан в телефоне у дедушки.

 А, понятно.

Авелина познакомилась с Гарольдом, когда приезжала в Мальмут, в гости к тёте Лилиан, и с тех пор они подружились. Гарольд порой мог невыносимо раздражать, но если отбросить плохие шутки, капризы, угрюмость, нетерпеливость и грубость, то он классный. Хотя с того времени они виделись всего раз когда Авелина снова ездила к тёте,  но они почти каждый день переписывались и созванивались по видеосвязи. Завтра Гарольд должен приехать к ним погостить, и, хоть Авелина ему об этом никогда бы не сказала, она ждала его с большим нетерпением. Иногда Гарольд представлялся каким-то невидимым другом, и будет здорово увидеть его во плоти.

 Тогда чего звонишь?  спросил Гарольд.  И как ваш загородный домик? Надеюсь, вы оставили для меня лучшую комнату.

 Если честно, он довольно старый и скрипучий. Но зато здесь есть подвал для угля, и мы решили разместить там тебя. Внутри темно, холодно и грязно. Тебе понравится. Кстати, как твой дедушка?

В трубке раздался крик Гарольда:

 Авелина спрашивает, как ты!

Ответил ему хрипловатый пожилой голос, который Авелина знала и любила: мистер Либерман, двоюродный дедушка Гарольда.

 Скажи, что у меня всё замечательно и что мы очень хотим её увидеть и с нетерпением ждём завтра. Или послезавтра? Я вечно путаюсь в датах. Только пожалуйста, не шути всякие глупые шуточки, когда отвечаешь по номеру магазина, Гарольд, будь хорошим мальчиком. Профессионализм всегда кстати, не забывай об этом.

 Он говорит, что у него всё хорошо,  коротко передал Гарольд.  Как там вообще в Нортон-Уик? Есть чем заняться?

 Ты не поверишь, но наш дом стоит впритык к каменному кругу.

 Правда?!

Судя по голосу, Гарольд и впрямь впечатлился, что было в высшей степени приятно Авелине. Обычно он делал вид, будто ему ни до чего нет дела.

 Ага. И ты ни за что не угадаешь, как они называются Ведьмины камни.

 Надо же.

 Точно. Именно поэтому я и звоню. У меня к тебе просьба.

 Я думал, ты звонишь узнать, как у меня дела.

 Не воображай.

 Ну что там у тебя?

 В саду, недалеко от камней, я раскопала старую запечатанную бутылку. Она могла оказаться там случайно, но я думаю, что кто-то специально её там оставил.

 А что в ней?

 Пока не знаю.

 Тогда чего ты ждёшь?

 Я не могу открыть её, не разбив, и я подумала, что стоит подождать, пока мы не выясним о ней побольше.

 На ней есть надпись «Кока-кола»?

 Гарольд, я серьёзно. В этом есть что-то зловещее. Просто походи по магазину, поищи какие-нибудь книги про старые бутылки. И привези все, какие найдёшь, о каменных кругах. И о Нортон-Уик. И о друидах. А, и что-нибудь про ведьм тоже.

 Что-нибудь ещё? А может, привезти весь магазин?

 Посмотри, что вообще есть. От этого могут зависеть наши жизни, Гарольд,  добавила она зловещим голосом.

 Хорошо, я гляну.

 Спасибо.

 Тогда до скорого.

 Ага, пока.

 Пока.

Довольная, что заставила Гарольда заняться делом, Авелина решила на часок заглянуть к камням. Мама не возражала, чтобы она ходила туда одна круг находился в двух шагах от дома. Девочка хотела рассмотреть их получше не только потому, что прошлым вечером увидела кого-то подозрительного за окном, но и из-за местных суеверий, о которых так презрительно отозвалась викарий Элис. К тому же Авелине по-прежнему непонятно, почему их назвали Ведьмиными камнями. Хотя она уверена, что в этом месте творятся странные вещи.

Убедившись, что бутылка по-прежнему находится на том самом месте в саду, где она её оставила, Авелина вышла в поле. На границе круга рос огромный дуб. Авелина знала, что с приходом осени его листья станут рыжими, точно нагретые угли, а затем красными, как языки пламени, и только потом опадут на землю. Из всех времён года Авелина больше всего любила осень. Порой она мечтала закутаться в её запахи и цвета и носить их вместо плаща. Хватит с неё летней жары.

Какое-то время она бродила вокруг, наслаждаясь тем, что находится в таком историческом месте. Если не считать нескольких слоняющихся поблизости коров, обмахивающихся хвостами и с ленивым любопытством разглядывающих её, Авелина была совершенно одна.

Во всяком случае, так она думала.

Как раз когда она рассматривала один из камней, за её спиной раздался голос:

 Привет. Ты ведьма?

Обернувшись, Авелина увидела загадочную девочку, которая ездила на лошади.

 Н-нет,  запнувшись, ответила она. Странный вопрос. Эта девочка что, смеётся над ней?

 Я знаю. Я пошутила,  сказала девочка нежным, как шёлк, голосом.  Просто некоторые говорят, что в этом месте находят приют ведьмы, и я подумала, что лучше узнать наверняка. Но теперь я вижу, что ты слишком красивая, чтобы быть ведьмой.

Авелина почувствовала, что краснеет, и, сдвинув очки на лоб, улыбнулась:

 Спасибо.

Когда девочка подошла ближе, Авелина заметила, что у неё необычные глаза: один кристально-голубой, а другой насыщенного изумрудно-зелёного цвета. На фоне тёмной, загоревшей на солнце кожи они светились загадочным светом. Авелина уже видела кошек с разными глазами, но людей никогда. Вместе с блестящими чёрными волосами они придавали девочке свободолюбивый вид, и Авелина почувствовала лёгкий укол зависти.

 Правда, ведьмы выходят только ночью, это все знают,  продолжала девочка.  Потому что если они выйдут на солнце, то вспыхнут огнём и погибнут страшной смертью.

Авелина подумала, что это характерно только для вампиров, но промолчала, понимая, что спор о сверхъестественных тонкостях не лучший способ завести друзей.

 Меня зовут Хейзел. Хейзел Браунн. «Браунн» с двумя «н». Это тебя я видела вчера, верно?  в лоб спросила девочка, отчего Авелине стало немного не по себе.

 Да, ты была на лошади. Я Авелина.

 Авелина! Мне так нравится это имя. Вот бы меня так назвали! Ну хотя бы не в честь ореха[1]. Но, наверное, нужно сказать спасибо, что меня не назвали Фисташкой или Макадамией.

Авелина рассмеялась. Девочка оказалась забавной. Она представляла её совсем не такой.

 И что же ты делаешь среди этих камней, Авелина? Тебе тоже скучно, как и мне?

 Немного. Здесь очень тихо, я ещё не привыкла. Мы остановились вон там,  Авелина указала в ту сторону, откуда пришла.  В домике с зелёной дверью.

Хейзел всплеснула руками и привстала на цыпочки, чтобы разглядеть дом.

 Подумать только!  рассмеялась она.  Приехать на каникулы в позабытый всеми Нортон-Уик! Бедняжка. Но твоя беда моя удача. Здорово, когда у тебя наконец-то появляется друг.

Друг.

Авелина подтянула джинсы, как можно тщательнее разгладила старую футболку и провела рукой по спутанным волосам, удивляясь, как ухитрилась произвести настолько хорошее впечатление. На её взгляд, они ещё были на стадии «только познакомились».

 А ты где живёшь?  спросила Авелина.

 О, в деревне, но на другой стороне. Заглядывай как-нибудь: будем смотреть телевизор и тоннами есть попкорн.

 Ты живёшь не в самой деревне?  Авелина вспомнила вчерашний маршрут.

 Нет. Если только кто-нибудь не передвинул дом, не сказав об этом мне. В любом случае, ты должна прийти в гости. Будет весело.

 Здорово,  кивнула Авелина: она была только рада обзавестись ещё одним другом, с которым можно проводить каникулы.

 И мы можем вместе приходить сюда,  на одном дыхании продолжила Хейзел.  Я люблю эти камни, а ты?

Назад Дальше