И как он ведет себя при смешивании и нагреве?
При кипячении с серой не реагирует, так как фторид натрия это соль, если даже смешать кристаллы фторида с серой, ничего не произойдет.
Наконец, добрались и до стоящих на стапелях кораблей. Тут несколько уставшая от малопонятных объяснений аудитория значительно оживилась.
Позвольте представить: «Нептуния»! указал Барзини на корабль поменьше. Наша красавица бригантина имеет 132 фута длины, 23 фута ширины, при осадке в 9 футов.
Приблизившись, все «спецы» стали внимательно разглядывать и оценивать работу итальянца.
Я отказался от клинкерной обшивки внакрой. Вгладь более технологичный и имеющий лучшие мореходные качества тип. Два слоя. Швы наружного, прошу заметить, смещены относительно швов внутреннего. Длина обшивочных досок 6 8 м, ширина до 25 см, а толщина до 16,5 см. Крепится круглыми деревянными гвоздями нагелями. Англичане все еще используют плоские деревянные шпонки, но это не совсем пригодный тип крепления для регулярного контакта с морской водой. Перекройные соединения удерживаются заклепками из чистой меди.
Осмотрев корпус, поднялись на палубу. Внимание всех сразу привлекли намотанные на брашпиль цепи.
Очередное нововведение?
Македонские якорные цепи будут более надежны в северных морях, где канаты в мороз обмерзают и могут ломаться.
Почему вы называете их македонскими?
А, это интересная история. В 332 году до нашей эры Александр Македонский осаждал морскую крепость финикийцев Тир. Сначала Александр осадил его с моря. По ночам его боевые ныряльщики разрушали подводные заграждения гавани. В ответ на это осажденные совершали смелые вылазки, подплывали к греческим триремам и перерезали пеньковые якорные канаты. Наконец, разозленный полководец приказал заменить канаты железными цепями. Это был первый исторически подтвержденный факт использования цепей для крепления якоря. Цепь быстро сохнет и легче очищается от ила. А в случае шторма ее можно вытравить на большую длину, что увеличит надежность якорной стоянки.
Де Турвиль согласно кивнул, так как подобная хитрость с увеличением длины была ему знакома. Итальянец, между тем, подвел группу к вантам.
Для тросов стоячего такелажа я использовал сизалевые канаты.
Разве пенька не лучше?
О, нет. Пеньку для долговечности приходится обрабатывать смолой. При этом теряется прочность. Сизалевые же канаты в обработке не нуждаются, потому прочнее и долговечнее. Главный их недостаток грубость и колючесть. Потому я не использую их в бегучем такелаже матросы к концу первой же вахты без рук останутся. Ну и цена. Испанцы доставляют их из Южной Америки, и в весьма небольших количествах.
И из чего же получают столь ценные канаты?
Сизаль получают из листьев растения, относящегося к роду Агава, точнее его название звучит так: Agava sisolana. Собирают листья, срезая их возле основания розетки, затем отбивают. Внутри содержатся невероятно длинные и прочные волокна.
О, вам даже технология их получения знакома? удивился Дюкен. Любопытно. Ну, а бегучий такелаж смотрю весь темного цвета. Он-то из просмолённой пеньки, полагаю?
Не совсем так. Это Bandala лучшие манильские канаты из Африки.
Даже не слышал о таких.
Манила, она же манильская пенька, она же абака, производится в странах Африки, Азии и Южной Америки. Сырьем служит Musa textilis текстильный банан, многолетнее тропическое растение. Как и сизаль, волокна извлекаются из сердцевины листьев. Особенность манильских канатов в том, что у них крайне небольшое растяжение под нагрузкой. Это неважно для стоячего такелажа там растяжение обеспечивает определенную пластичность. А вот для бегучего как нельзя более кстати. Кроме того, узлы, завязанные на таком канате, не скользят, а сами канаты, будучи брошенными в воду, не тонут. Весьма удобно в определенных обстоятельствах
Слушая увлекшегося конструктора все более рассеянно, экскурсанты меж тем оглядывали мачты и рангоут находившегося по соседству фрегата. И, если четверо друзей пока мало что в этом понимали, то у экспертов вопросы появились сразу же.
Мачт только три? первым решился задать вопрос де Турвиль, переводя внимание Барзини на второй корабль.
Да, я поменял парусное вооружение, добавив косых парусов. Бонавентур мачта нам больше ни к чему. На бизани установлены марсель и гафельный парус. Ну и утлегарь, для удлинения бушприта под кливера. Лучше и маневренность, и угол хода к ветру.
А где же сами паруса?
Они пока на складе. Установим ближе к завершению работ.
Наверняка тоже нечто особенное? поинтересовался один из экспертов Бриена. Мы пытались использовать для этих целей так называемый перкаль хлопчатобумажную ткань, пропитанную льняным маслом. Оказалось, это довольно хлопотно и дорого.
Я пропитывал специальными смолами. На бригантине стоял такой комплект, но нашлось кое-что получше. Нам предстоит плавание в северных широтах, вероятно, при отрицательных температурах. Потому паруса сделаны из шерсти старонорвежских пород овец. Большое содержание ланолина придает шерсти этих овец водоотталкивающие свойства. А главное, на морозе такой парус не обледенеет и не сломается. Цвет тоже не обычный. Берлинская лазурь цвет моря. Его труднее заметить, издалека. Благодаря особой технологии окраски, оттенок будет меняться в соответствии с погодой
***
Конечно же, Дюкен и де Турвиль приняли капитанские патенты вскоре после окончания обзорной лекции. Опытные мореходы очень быстро сообразили, что подобные игрушки на голову превосходят аналоги, и никогда не будут повторены при массовом производстве. И не испытывали даже тени сомнений, принимая это решение. А уже на следующий день, после традиционного банкета, вовсю шло обсуждение тактики применения работы в паре.
Таким образом, господа, связка из этих двух кораблей, тяжелого и легкого, должна справиться с любым противником, пояснял роли Барзини. Бригантина может догнать и притормозить, связав боем, легкие корабли. Ускользая, при необходимости, из-под удара тяжелых. Ну а фрегат обладает достаточной мощью для нанесения сокрушительного урона, тем большего, чем удобнее ему будет подставлена цель
***
Время шло, работы по доводке кораблей были, наконец, завершены. И однажды летним утром селяне близлежащих к Генуе деревень наблюдали необычную картину. В последнее время на постоялых дворах как-то незаметно скопилось изрядное количество моряков. Причем, явно не обычных рыбаков, а военных матросов. И вот, в один прекрасный день, все недавно прибывшие к ним гости разом с раннего утра торопливо собрались и отправились в дорогу. Группы из двух-трех человек объединялись, и к самой Генуе прибыл уже целый отряд, порядком обеспокоивший городскую стражу. Но моряки, а они славились своим неуважением к законам, в этот раз быстро и дисциплинированно погрузились в шлюпки, и убыли к двум недавно спущенным на воду, пребывающим на рейде кораблям. Корабли эти, сошедшие со стапелей предыдущим вечером, толком никто даже не рассмотрел. Ночью никого они не заинтересовали. А на следующий день незаметно исчезли, вместе с необычно густым в то утро туманом. Сплетни об исходе быстро увяли, и через пару недель никто о необычном происшествии уже и не вспоминал.