По ту сторону сияния. Книга вторая - Ан Игорь 25 стр.


Двери раскрылись, и мы вошли в довольно просторную кабину лифта. Кроме нас тут была только одна девушка, чуть постарше Кэти. Она приветливо улыбнулась нам и изучающе меня осмотрела.

 Привет,  поздоровалась незнакомка.

Я глянул на Кэти, но та молчала.

 Вы вместе?  спросила девушка, глядя мне в глаза.

 Он со мной,  перебила ее Кэти.

 Уже сделали?  не унималась наша соседка по кабине.

 А то!

 Я пока никого не нашла. Можно мне тоже?

Кэти усмехнулась и, с издевкой посмотрев на меня, сказала:

 Сама договаривайся, мне все равно.

Я слушал разговор и совершенно не мог понять, о чем они говорят, пока девушка не повернулась ко мне и не принялась расстегивать и стягивать с себя комбинезон.

 Как я тебе?  просто спросила она, когда избавилась от одежды.

Я смотрел на нее ошарашенно, не зная, что ответить. Незнакомка стояла передо мной абсолютно голой и ждала какого-то ответа. Она что, предлагает мне сексом заняться? Прямо сейчас?

 Ей от тебя нужно только семя,  усмехнулась Кэти.  Но извини, дорогая,  обратилась она к девушке,  ничего у вас не выйдет. Нам пора выходить.

Лифт начал тормозить и плавно остановился. Двери раскрылись в просторный холл. На экранчике лифта значилась цифра «пять».

Мы вышли, оставив все еще улыбающуюся обнаженную девушку внутри.

Створки закрылись, а мы остались стоять в холле.

 Почему мы вышли на пятом уровне?  спросил я.

 А ты что, хотел ей ребенка заделать?  смеясь, спросила Кэти.  Считай, я тебя спасла. Или ты хотел выяснить через девять месяцев, чья именно душа окажется в вашем потомке? Физиологически-то вы совместимы, но вот кем будет ваш ребенок большой вопрос.

 И кем же?  все еще не отойдя от происшествия, пробормотал я.

 А я откуда знаю?!  возмущенно воскликнула Кэти.  Захочешь, спросишь у старейшин, если сможешь поговорить с ними. В чем лично я сильно сомневаюсь.

 Тогда зачем ты меня ведешь к капитану?  удивился я.

 В тебе есть что-то непонятное,  задумчиво произнесла девушка.  За те тысячи лет, что жила, я научилась видеть глубже. Сейчас в моем новом теле все перекрывают гормоны, эмоции вся эта ерунда, что не дает спокойно жить. Но ничего, с этим мы рано или поздно совладаем. Но вот мое умение видеть подсказывает мне, что тебя нужно отвести к капитану. И хоть на первый уровень мне доступ закрыт, мы попадем туда, и я бы хотела оказаться рядом, когда твою голову начнут препарировать.

Где-то глубоко внутри я услышал легкий смешок. Я уж и забыл, что мой постоялец все воспринимает вместе со мной. Этот смешок позволил мне надеяться, что никакого препарирования не случится.

 Посмотрим,  пробормотал я.

А про себя добавил: «Кто кого станет препарировать!» С учетом того, что мне нужны знания и я готов их добыть любой ценой, то не исключена обратная ситуация.

Кэти снова вызвала лифт. Ждали мы недолго. На этот раз кабина оказалась пустая.

Мы вошли, и девушка нажала проезд до первого уровня. Интересно, если у нее нет туда допуска, то как мы туда попадем?

Пять уровней пронеслись довольно быстро. Лифт снова медленно и плавно затормозил и остановился.

Двери раскрылись. На нас смотрели два десятка стволов.

 Добро пожаловать на первый уровень!  зло ухмыльнулась Кэти.

Глава 26

Кэти отодвинула меня чуть в сторону и вышла вперед.

Стволы даже не дрогнули. Зато позади них послышалась какая-то возня, и сквозь ряды охраны протиснулся худощавый человек с узким невыразительным лицом. На нем была офицерская форма, которую он носил с гордостью. Казалось, даже мимо охранников он проходил, не потеряв выправки.

Худой подошел к девушке и протянул небольшой прибор сканнер чипов. Кэти приложила запястье и замерла.

 Капрал Кэти Вудс, у вас нет прав находиться здесь!  громко и чуть возмущенно произнес офицер.

 Я знаю, офицер, но на этот раз у меня есть пропуск,  она кивнула за спину, где стоял я.

Худой наклонился и глянул на меня из-за девушки. Я стоял с отсутствующим выражением лица. Так как понимал, что сейчас, возможно, будет весело.

 Предъявите ваш чип,  не терпящим возражений голосом произнес офицер и подошел ближе.

Я протянул запястье и приложил его к прибору. Секунду ничего не происходило, пока худой недоуменно смотрел на сканнер.

 Дилан Страуд?  непонимающе пробормотал он.  Глава службы безопасности?

Я улыбнулся. Этот тип не знал Дилана в лицо, но мне это никак не могло помочь. Разве что немного развеселило.

Кэти обернулась и большими от удивления глазами уставилась на меня.

За спинами вооруженных людей послышался громкий голос, отдающий команду:

 Разойтись!

Охрана сделала по шагу назад, образовав узкий коридор.

В дальнем конце этого прохода маячила длинная нескладная фигура. Слегка разболтанной походкой человек прошел сквозь ряды охранников и остановился рядом с первым офицером.

 Капитан,  произнесла Кэти, едва заметно кивнув.

 Капрал Вудс,  кивнул в ответ капитан.  Меня зовут Джим Торн,  обратился он ко мне.  А вот кто вы такой? Уж точно не Дилан Страуд.

Вот я и встретил еще одного человека, кто знал Дилана в лицо.

 Нет, мистер Торн,  с легкой долей сарказма произнес я.  Не Дилан Страуд, тут вы правы. Меня зовут Марк.

 Просто Марк?  удивился капитан.

 Просто Марк.

 И с чего это капрал Вудс взяла, что вы ее пропуск на мостик?

 Это вы у нее сами спросите,  усмехнулся я.

Нельзя было начинать переговоры в таком стиле, но меня уже несло. Если уж на то пошло, то и с убийства парня в комнате Кэти не стоило начинать. Да и с наставленного на девушку пистолета тоже. Но у меня не было выбора. Не я все это начал. Вику убили. Хотя нет, это началось гораздо раньше, когда пришельцы решили захватить наши тела, переселив в них свои души.

Джим Торн изучающе смотрел на меня, а затем отвернулся к Кэти.

 Не расскажете?  коротко спросил он.

 Обязательно!  ответила девушка.  Только давайте немного отойдем. Неудобно занимать один из лифтов.

У меня складывалось такое впечатление, что я чего-то не знал, о чем знала Кэти. Я, конечно, понимал, что, заглянув куда-то глубоко в меня, она, скорее всего, увидела моего постояльца. Ума не приложу, как именно, но что-то такое она разглядела. Иначе не согласилась бы так просто вести меня к капитану. Да еще в абсолютной уверенности, что я ее пропуск на мостик.

 Пропустите их внутрь!  приказал капитан.  Этого он чуть задумался,  человека проводите в нашу комнату отдыха. Пусть подождет там. И поставьте охрану!

Меня попытались взять под руки, но я отдернул руки и сказал, что пойду сам.

Мой конвоир бросил взгляд на худого офицера, и тот кивнул.

 Следуйте за нами,  сказал один из провожатых.

Я не сопротивлялся. Пошел следом.

Меня привели в небольшое помещение с огромным обзорным экраном. Отсюда открывался вид на планету.

Самим видом я успел полюбоваться с борта челнока, но что бросилось мне в глаза, так это непрерывный поток небольших челноков, следующий с «Ковчега» к поверхности. Похоже, пришельцы времени даром не теряли. Поглощенных и не требующихся на борту станции перевозили на планету.

Вереница маленьких корабликов двигалась в обоих направлениях.

Из обзорного экрана мне были видны не только караваны кораблей, но и разрушенные части станции, дрейфующие в космосе. Мелкие ремонтные боты, словно муравьи, ползали по крупным кускам, разбирая их на более мелкие прямо на глазах. А затем мусорщики собирали их в небольшие пристыкованные к ботам контейнеры. Пришельцы занимались уборкой.

Мне вдруг стало жалко тех ребят, что сидят, окопавшись в нескольких отсеках станции, думая, что они сопротивляются этой гигантской машине нашествия. Весь план нападения был продуман десятки или, может быть, даже сотни лет назад. И сейчас мне казалось, что такой исход тоже был предусмотрен.

Кэти и капитан отсутствовали не более получаса по моим внутренним часам. Все это время я наблюдал за переселением.

Дверь в комнату открылась, и вошли нескладный человек, занимающий капитанскую должность, и капрал Кэти Вудс.

 Вы весьма интересная личность,  произнес капитан.  Капрал Вудс рассказала мне, зачем вы здесь. Я со своей стороны хотел бы задать пару вопросов.

 Задавайте,  великодушно разрешил я.

 Мистер Дилан Страуд жив?

 Нет, но можете поверить, я от этого не в восторге. Так вышло.

Джим Торн кивнул, будто с чем-то соглашаясь.

 Вы думаете, что, прилетев к нам, узнав то, что вы хотите, вы сможете вернуться домой?

 Не знаю,  я картинно пожал плечами.  Возможно. Почему нет?

Всю эту показную браваду я продемонстрировал только для того, чтобы не отвечать ему что-то конкретное.

Уверен ли я, что мы сможем уйти отсюда живыми? Логичный ответ на этот вопрос «нет», но что-то внутри меня подсказывало, что он неверен. Правильным ответом было «возможно». Именно из-за этого «возможно» я и рискнул сюда лезть. Это «возможно» появилось в голове в тот момент, когда мой постоялец сказал, что не способен вернуть Вику. Именно тогда при мысли о подобной вылазке возникло ощущение, что я могу справиться. Не знаю, откуда оно взялось. Может быть, мое нежелание принимать ситуацию поспособствовало тому, а может, постоялец внушил мне это. Сейчас было совершенно неважно. Я был уверен или, точнее, надеялся и верил, что мы сможем выбраться.

 Вы очень уверенный в себе человек, мистер Марк,  произнес капитан.

 Просто Марк,  поправил я его.

 Вы очень уверенный в себе человек, Марк, раз решились на такое. И мисс Вудс полагает, что не без оснований. Не расскажете нам о себе подробней?

 Что именно вы хотите знать?  изобразив наивность, спросил я.

 Больше всего то, почему вы так уверены в успехе? И конечно же, почему вы решили, что мы не попытаемся вас убить?

 Думаю, моя смерть вам ни к чему, хоть я всячески и мешал этому вашему проекту захвата состояться. Судя по тому, что вы со мной говорите, я вам чем-то интересен. Могу предположить, что вас интересует моя вторая личность. И именно с ней вы бы хотели поговорить.

Капитан помолчал, задумчиво глядя на меня, и кивнул. Я продолжил, получив подтверждение своим словам:

 Вот только есть одно «но», капитан. Единственное, что вы можете мне предложить за то, чтобы поговорить с моим постояльцем, так я его называю, это информация, как мне вернуть душу, покинувшую тело. Расскажите мне об этом и, возможно, мы сумеем договориться.

Я прямо чувствовал его заинтересованность во мне. А значит, мог торговаться. Мое положение сделало из меня жесткого торговца.

 То, о чем вы просите, не в моей компетенции. И дело не в том, что я не хочу вам этого сказать, я просто не знаю того, что вам нужно.

 Тогда найдите того, кто знает, и мы поговорим.

Капитан долго молчал. Кэти стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу. Ей тоже хотелось узнать, тоже приобщиться к тайне. Она не знала, но чувствовала, что тут есть нечто большее. Возможно, действительно видела, а может быть, просто угадала.

 Вас отправят на планету,  наконец произнес капитан.  И вы сможете пообщаться с одним из старейшин. Найдется ли у него что-то интересное для вас, я не знаю. Но если не сможет сказать он, то никто не сможет.

 Спасибо, капитан,  поблагодарил я.

 Зря благодарите заранее. Возможно, вы не получите ответы на свои вопросы. Но пообещайте мне в любом случае ответить на мои после встречи со старейшиной.

 Как я могу пообещать вам это, капитан?  я немного подумал и добавил:  Но я постараюсь.

Капитан недовольно на меня взглянул и промолчал.

Что-то мне подсказывало, что он уже успел пообщаться с советом и получил прямой приказ отправить меня на планету.

Что ж, видимо, заинтересованность во мне была действительно достаточно сильной.

Джим Торн развернулся и вышел, так и оставшись недовольным. Кэти осталась со мной. Девушка стояла, изучая меня пристальным взглядом. Мне стало неуютно, и я поежился.

 Тебя отправят ближайшим челноком,  сообщила она.  Немного завидую тебе. Никогда не видела никого из совета старейшин. За всю свою очень долгую жизнь ни разу, а тут

Я подошел к Кэти и посмотрел в глаза.

 Каково это быть бессмертной?

Девушка задумалась.

 Это скучно,  вдруг произнесла она.  Все становится каким-то серым и приедается. Новые ощущения есть только в самом начале, но я уже не помню, когда они у меня были.

 Так значит вся эта затея только для того, чтобы развеяться?  зло спросил я.  Вам просто надоело сидеть на месте, и вы решили: не уничтожить ли нам какую-нибудь цивилизацию? Ну как? Развеялись? Получила новые впечатления от этого тела? От секса? От убийства?

Кэти дернулась от последней фразы.

 Ты не понимаешь!

 Конечно, я не понимаю!

Мы стояли и кричали друг на друга в закрытой комнате. Я выплескивал на нее свои накопившиеся чувства и эмоции, а зачем это было нужно ей, не знаю. Может, тоже для того, чтобы развеяться.


      Дверь открылась, и на пороге показались два вооруженных человека.

 Следуйте за нами.

Кажется, что-то осталось недосказанным, но меня торопили.

Я вышел, а Кэти так и осталась стоять в пустой комнате.


Челнок был стандартный пассажирский. На станции было много таких. Я и не надеялся, что меня отправят на планету в корабле пришельцев, но само то, что вокруг все было земное, меня как-то нервировало. Пожалуй, лучше бы меня окружала инопланетная техника. Вероятно, тогда я бы смирился с происходящем. А так, будто все, что было вокруг, предало меня, предало человечество, начав служить захватчикам.

Момент входа в атмосферу я прозевал, углубившись в свои мысли. Я пытался и не мог правильно сформулировать свои вопросы. Так, чтобы меня не обвели вокруг пальца какими-нибудь особо заковыристыми формулировками. Но потом подумал, что если захотят, то смогут обмануть в любом случае. За невероятно долгое, по меркам землянина, время можно придумать чрезвычайно огромное количество способов сделать это.

Так что я расслабился и решил говорить все прямо, без казуистики. И если не смогу получить ответы в том виде, который меня устроит, то уже тогда и буду думать, как поступить. В конце концов, я изначально предполагал, что готов к силовому методу давления и выбивания нужной мне информации.

Челнок сел совсем рядом с огромным зданием в форме полусферы. Причем оно было не куполом, а наоборот. Диаметр здания увеличивался от низу к верху. Никаких колонн или еще чего-то, что позволило бы конструкции не завалиться на бок, я не заметил.

Вообще, когда я смог разглядеть что-то снизу, спустившись из-за облаков, передо мной открылся бесконечный город. Зданий разных окрасок объединяло одно они были строгих форм и казались совершенно пустыми.

Прежде, чем сесть, мы пронеслись над районами города, и я был удивлен отсутствию движения на улицах. Странно, куда улетали все те челноки с вновь прибывшими? Или я все же ошибся и на планету людей не спускали?

Пилот челнока высадил меня и остался в кабине. За весь полет он не произнес ни слова, да и сейчас оставался молчаливым.

У входа в здание меня встречали.

Видимо, чтобы не нервировать меня раньше времени, встречающим оказался представитель моего вида. По своему сну или же видениям, которые мне показывал мой постоялец, я помнил, что пришельцы немного отличались от людей. А тут передо мной стоял обычный мужчина, одетый в стандартную одежду работников сервисных служб «Ковчега».

Человек молча кивнул мне, обозначив, что видит меня, и махнул рукой следовать за ним внутрь.

На входе располагались вытянутые эллипсом ворота. Человек, не замедляя шага, прошел в них и остановился с той стороны в ожидании.

Я чуть застопорился. Подумалось, вдруг меня хотят насильно облучить или что-то подобное, но потом понял: если бы хотели, давно сделали б.

Шагнув в ворота, я услышал, как мой постоялец, едва слышно, досадно вздохнул. Что-то было не так?

Назад Дальше