Может, это одна пустая словесность с вашей стороны? протянул лакей. Покажите-ка карточку.
. Пустой словесностью мы не занимаемся, проговорила горничная, передавая меня лакею. Полюбуйтесь: вот и корона над фамилией.
Батюшки! Да этого господина мы очень чудесно знаем! воскликнул лакей. Это жених нашей барышни и сегодня у нас обедать будет. Вот поди ж ты! А наш генерал души в нем не чает. Сам разыскал его и свою старшую дочь за него замуж отдает.
Намучается с ним ваша барышня. Такого капризного кавалера насчет нашей сестры я и не видывала.
Поди ж ты! А ведь какой тихоня да солидный с виду-то! Воды не замутит.
Коварные мужчины завсегда так. В них четыре лукавых змеи сидят.
Лакей взглянул на часы.
Однако, прощайте! Пора. И то наш барин ругаться будет, сказал он, вставая. Послал он меня только с двумя карточками и велел скорей домой, а я к вам на минутку и уж с полчаса у вас сижу. Карточки же этой я вам не отдам. Нечего с коварными мужчинами вам знаться!
Лакей спрятал меня в карман и ушел.
Где ты, болтун эдакий, до сих пор шатался? встретил лакея разгневанный барин. Никуда послать нельзя! Словно в пропасть провалишься! Новый год, а лакей шляется!
Я не шлялся, сударь, а дело делал. Мы хоть и лакеи, а, может быть, лучше другого господина видим. Дозвольте слово сказать по большому секрету. Только, чтоб я был в стороне.
Что за таинственность! протянул барин. Ну, говори.
Извольте карточку получить подал ему меня лакей.
Что это такое? Карточка Петра Ивановича Поддиванова. Где ты ее взял?
Да-с, карточка нашего жениха. А где я ее взял тут большая история. Посылали вы меня к господам Стакановым с конвертиком. Только это я им отдал его и по лестнице схожу, глядь около квартиры содержанки Василисы Ивановны Степановой стоит наш Петр Иваныч и с ейной горничной в амуры входит. «Очень, говорит, я тебя, Груша, люблю и вот тебе два целковых и мою карточку на память». Сунул ей в руки, в губы ее поцеловал и ушел, а меня не видел, потому я за углом стоял.
Примечания
1
Хотите (нем.).
2
Животное! Болван! (фр.)
3
Полна! (фр.)
4
Мой отец в Париже,
Моя мать в Версале! (фр.)
5
Пенсне (англ.).
6
Простите (фр.).
7
Мой дорогой (фр.).