Даже без дальнейших указаний было понятно, что движение по нему возможно только вперед, так как сзади оставался тупик.
Скорее всего, место их предварительного задержания располагалось в одной из башен, на которые они еще вчера глазели с болота.
Все шли по коридору, вдоль которого справа и слева висели какие-то маски, гербы и рыцарские причиндалы.
Кроме того, по обеим стенам его попадались зеркала, установленные точно напротив друг друга.
Само собой появлялось ощущение поворота, а вместе с этим желание ушмыгнуть либо направо, либо налево. Но разум подсказывал, что это лишь визуальный обман и не стоит раздражать стражников своей глупостью!
Те, в свою очередь, только грузно пыхтели и стройно топали коваными сапогами ни слова не говоря.
Эхо от каждого их шага улетало и не возвращалось, что слегка пугало. Вот появился первый, настоящий поворот и спуск, и еще, и еще
Даже Шу теперь сбилась и, наверное, не смогла бы найти обратный путь туда, где остался Пистон.
И хотя по мере их продвижения света становилось все больше и больше, на душе становилось все как-то мрачнее.
Наконец вся процессия подошла к огромной, кованой железом двери, на которой был изображен веер со змееподобной золотой буквой «Z».
Стражники перед ней были точно такими же по телосложению и экипировке, но лица были уже незнакомыми. Они знаками преградили дорогу процессии, требуя ждать приглашения, что, собственно, и не заняло особого времени.
Из-за двери послышался удар колокола, и они распахнули дверь.
Надо признать, что конвоиры за весь период сопровождения вели себя крайне интеллигентно по отношению к пленникам, и это немного радовало.
С другой стороны, пленники не сделали ничего плохого хозяевам, и это факт!
Разговор с Зильдой
И только Шу и Мела отметили это для себя, как их буквально втолкнули в огромный зал, и крошечные сердечки арестантов заколотились от страха. Можно представить, какими ничтожно маленькими казались они с высоты трона, не говоря уже из-под купола зала! Пленники же видели всю картину, как раз наоборот, и она их потрясала своим роскошным величием.
Здесь было чему удивляться люстрам из александрита и изумруда, персидским коврам, леопардам лениво лежащим у трона и гобеленам, расшитым золотом, и экзотическим птицам, фривольно летавшим по залу Мешало только одно!
Страх, который не давал сконцентрироваться ни на чем из всей этой красоты. Страх возвращал их на стартовую позицию основного инстинкта самосохранения и там же сверлил постоянным вопросом за что схватили и что с ними будет?!
В центре зала на троне сидела женщина, очевидно и являвшаяся хозяйкой сего замка.
Она была в мантии из зеленой парчи, ее темные волосы спадали на глаза, вернее на глаз, потому что второй был прикрыт черным веером со все тем же золотым гербом. Голову ее покрывала золотая диадема в виде змейки, бриллианты на длинных ее пальцах пестрили и переливались, сбивая с толку.
Она специально дала время пленникам повосторгаться ее величием и поужасаться ее могуществу, она же первая и прервала молчание.
Ну как вам мой сюрприз?! Похожи эти увальни на вас, не правда ли?
И она расхохоталась зловеще, но, чувствовалось, от души. Эхо ее поддерживало, но видимо тоже боялось и поэтому слегка дрожало.
В такой компании радость ее, казалось, была безудержна. Потому как никому, кроме нее, в зале открывать рот без надобности не позволялось.
Эти глиняные чурбаны вообще ничего не понимают! Они не понимают даже, кто они и из чего сделаны! Они не знают слово лицо, и их счастье, что вообще имеют право его носить! Впрочем, и так слишком много времени потрачено на этих горшков, а ведь мы не представлены!
Мела, потрясенный всем тем, что творилось вокруг, не сразу сообразил, что от него требуется и, преодолев страх, все-таки представился.
Я Мела! выкрикнул он в нервном стрессе.
Я Шу! по армейски, следом выпалила крыса.
А я Зильда! Я хозяйка всего того, что вы видите здесь и не только здесь! по-королевски сказала она.
В сознание наших героев постучал ужас. Они, конечно, догадывались, но до последнего момента хотели верить, что это не тот замок! И эта дама не та самая Зильда, о которой рассказывал Пистон.
Подойдите ближе, я получше рассмотрю вас! послышалось сверху.
Наши друзья едва сдвинулись с места и на ватных ногах стали приближаться к трону, пока наконец Ее Королевское Величество не приказало им остановиться. Вблизи она казалась еще более зловещей, и ее глаз, не прикрытый веером, так и сканировал их.
Какое имели вы право нарушить границы моих земель и моего замка? Отвечайте!
Друзья переглянулись, и какое-то чутье подсказало им, что отвечать лучше Шу. Она сделала глубокий вдох и, в душе помолившись, начала:
Видите ли, о Могущественнейшая Зильда! Дело в том, что мы и не планировали нарушать ваших границ. Мы заблудились, и, к нашему сожалению, так и не встретили никого из местных, кто бы объяснил нам в каких мы местах! А голубая кукушка почему-то не захотела с нами разговаривать. К тому же стало смеркаться! Мы пошли на плеск воды и так вот пришли к вашему замку! Встали на мост, а он как-то сам поехал! И поверьте, никаких других злых умыслов у нас не было, мы просто бедные странники!
Зильда выслушала Шу до конца. Затем подняла руку, давая знак, что ей все понятно и «серой» стоит помолчать. Повернувшись к глиняным воинам с лицами наших героев, она приказала им встать напротив пленников, что они и сделали. После чего хозяйка замка попросила меч, который ей не мешкая принесли.
Зильда с мечом встала между пленниками и воинами.
Вот тут-то нам и конец! подумали наши друзья. Их коротенькие и бездарные, на их же взгляд, жизнишки традиционно промелькнули перед их глазами.
Пленники услышали свист меча над своими вспотевшими головами, затем грохот! Меч ударил сначала об одну шею исполина, затем о другую!
Обе головы с еще большим грохотом ударились о королевский пол и рассыпались на черепки. Тела же тупо остались стоять.
Зильда отбросила меч на пол. В безголовых скульптурах все еще блуждал гул!
Меле и Шу показалось, что смерть их была крайне быстрой и безболезненной. Только доставка на «тот» свет что-то уж была больно шумной!
Но голос Зильды прервал все это.
В первый раз в жизни я вижу абсолютно безгрешных существ! Ничего плохого в вас я, как ни пыталась, так и не нашла! Идолов с вашими лицами в моем замке тоже не будет! Мне здесь не нужны напоминания о святых! Убирайтесь на все четыре стороны, вы свободны!
Мела и Шу не поверили своим ушам, но когда они все-таки поняли, что они мало того, что живы, да еще и свободны, радости их не было предела! Они грохнулись на колени и стали кланяться королеве за милосердие, вот в этот-то момент из сумки Мелы и выкатился стеклянный глаз!
Зильда
Много лет назад, в семье короля Ростулиса Фэмоуса родился долгожданный первенец. Но к великому разочарованию самого императора этот первенец оказался девочкой!
Наследник трона, которого так ждали, была очаровательной девчушкой с очень властным характером. Благодаря редкому уму и сообразительности, она в четыре года научилась читать! Все основное время девочка проводила за чтением умных книг в библиотеке.
Родители всегда знали, где искать этого ребенка. Так к шестнадцати годам Зильда перечитала всю королевскую библиотеку, не отставая при этом и в физическом развитии! Она прекрасно управляла скакуном и могла заколоть троих лучших фехтовальщиков. В общем, все шло неплохо!
Ростулис со временем пересмотрел позиции и нашел, что не так уж и ужасно будет, если трон возглавит, столь разносторонне развитая особа!
Пусть и женского рода!
Зильда была просто совершенством! И красива, и умна, и в самый бы раз ей выйти замуж за какого-нибудь принца и стать матерью но тяга к еще неизведанному привела ее к изучению изотерических наук, так сказать, хотелось ей заглянуть в Зазеркалье!
С этого-то и начались все неприятности
Изотерика как-то плавно перешла в оккультизм, обряды и прочее.
Изменения внутреннего мира стали проявляться и внешне. Характер ее стал портиться, и та красавица Зильда, которая не убила и мухи, стала превращаться в жестокое и бездушное существо незаметно для себя и весьма заметно для окружающих.
Небеса покорно наблюдали за ней и во избежание самых скверных последствий остановили ее Во время одного из ночных ритуалов в лесу в нее попала молния, и Зильда ослепла.
Горю королевского семейства не было конца! И вскоре Ростулис Фэмоус и его жена Легенда умерли от горя в один день.
Естественно, слухи о внезапном крахе некогда благополучной королевской семьи разлетелись мгновенно во все части света. Долетели они и до могущественного доброго волшебника Зуфа, который жил практически на краю света.
Зуф решил, что слишком много горя свалилось на еще молодую, теперь уже королеву, Зильду и помог ей обрести зрение.
Он подарил ей два волшебных глаза, которые обладали абсолютно разными качествами. Один видел только плохое, другой только хорошее. Сделал он это специально для того, чтобы Зильда была объективной в своих оценках и не причиняла людям зла!
Так все поначалу и было до тех пор, пока несколько десятилетий назад, во время купания, Зильда не потеряла «добрый глаз».
С тех пор она напрочь перестала видеть в людях и окружающем хорошее! Вот тут-то все и началось вся округа начала стонать от беспредела хозяйки замка и прилегающих территорий. Имя Зильды стало нарицательным!
(А ведь как мило начинала)
Возвращение пропажи
Ну так вот! Когда Шу и Мела стали кланяться Зильде глаз подкатился к самым ее ногам! В первый миг она даже и не поняла: что это? Лишь спустя секунды, не веря увиденному, она позволила себе наклониться и поднять его!
О! Небо! Я все-таки нашла его! радостно вскрикнула она, да так, что стеклянные витражи зазвенели, а сонные леопарды вскочили с нагретых мест!
Это он, это без сомнений он! Сколько лет?!
Свежеосвобожденные пленники совсем ничего не понимали, только глазели на происходящее и, кстати, Зильда не казалась им теперь уж столь ужасной! (Вот что делает с человеком настоящая радость!)
Где вы его взяли? радостно спросила она.
У рыбы! впервые открыл рот Мела.
У какой рыбы!
Она чуть не утащила меня на дно, я дрался с ней, и вот это вылетело на песок! глуповато объяснял рыбоборец.
Зильда в свою очередь тоже ничего не понимала, но для нее сейчас это было не важно! Важно, что она нашла его, свой второй «хороший» глаз!
А вот наши приятели, кажется, начали догадываться, почему она пряталась за веером
У меня сегодня прекрасное настроение впервые за тридцать лет! У меня сегодня радость! За глаз просите чего пожелаете ничего для этого не жалко!
Да нам ничего и не надо! ответили друзья хором, берите так!
Нет, без подарка я вас не отпущу! Золото, алмазы, деньги?
Шу, кажется, начала понимать, чего просить. Она встала на задние лапы и робко обратилась к Ее Величеству:
Ваше святейшество! Быть может, если наша просьба не покажется вам дерзкой, то нельзя ли попросить у вас в качестве вознаграждения, освобождения нашего друга Пистона?
А когда это он успел стать вашим другом? Уж ни за одну ли ночь?
Именно так, Ваше Высочество! По-моему, он прекрасный пес, и он такой же простой и совершенно безобидный!
То есть, вы хотите сказать, что вся эта сверкающая дребедень и комфортное, безбедное существование до конца своих дней не стоит жизни этого пса?
Зильда ухмыльнулась, и наши друзья опять оробели, не зная, что же им ответить. Им даже показалось, что они немного рановато расслабились в общении с ней.
И все-таки Зильда теперь уже была не так строга, как раньше.
По крайней мере, в ее душе что-то перещелкнулось, и что-то стало меняться в лучшую сторону!
Ей уже хотелось уйти от той, старой Зильды, внушающей страх и вернуться к той девушке, пытливо искавшей в отцовской библиотеке смысл человеческой жизни.
Зильда даже подумала, а не в том ли и есть смысл жизни: отказавшись от мягких подушек и гарантированной сытости, подарить кому-то эту самую жизнь?
И еще какие же все-таки эти мелкие арестанты самоотверженные и добрые!
Зла в них отродясь, похоже, и не было! Это можно было разглядеть и без волшебных глаз!
Хорошо! Будь по-вашему! Забирайте своего длинноухого сокамерника, но окажите мне честь перед тем, как покинуть меня, я приглашаю вас отобедать со мной! Да! И одна маленькая деталь! Эй, стража, где там эта «глиняная собачья голова»? Сюда ее! И оригинал не забудьте!
Нашим друзьям сразу стало понятно, о чем идет речь.
Улыбки были на их физиономиях, и еще они кланялись, много кланялись и благодарили Зильду.
Не прошло и минуты, как, тяжело ступая по каменному полу, появился традиционный воин с головой Пистона и покорно застыл перед троном.
Пистон один
С того времени, как увели Мелу и Шу из каземата, Пистону не было покоя!
Сон ушел напрочь, как бы не хотелось просыпаться!
Солнце за стенами жарило вовсю, и куски его умудрялись довольно неплохо освещать арестантскую!
Пес увидел какие-то надписи, а иногда и рисунки, вокруг себя.
Со страху на него напал жор. Но поскольку есть-то все равно было нечего, и дабы как-то занять себя, он со скрипом поднялся в направлении ближайшей стены посмотреть на выставку приставленых к высшей мере!
Тут же провернул в голове последнее словосочетание и подумал:
Да! Если б Мела был высшим, он бы помог. Но этот «верхоход» сам захрустит крекером на зубах у кровожадной Зильды! Какая тут может быть помощь от него, а уж про крысу вообще лучше молчать Таких миллион по земле! Греби лопатой! Вот с такими мыслями он и приблизился к стенке.
На ней кто-то костерил Зильду на чем свет стоит такими перлами, что о некоторых глаголах и эпитетах Пистон обязательно расспросил бы поподробнее (окажись с ним кто-то рядом в этот момент).
Тот же стеноскреб обещал жестоко отомстить если выживет. А кто-то написал несколько советов, как перехитрить ее. Это привлекло внимание пса. А что, подумал Пистон, может в этом и есть смысл? Ведь, как известно, тонущий и за соломинку хватается.
Один из советов заключался в том, чтобы не смотреть на нее во время допроса. Другой в повторении за ней заданного вопроса три раза, дабы запутать ее разум.
Например, на вопрос «зачем ты давишь моих лягушек на моем болоте?» рекомендовалось ответить: «Моих лягушек на моем болоте» три раза.! В повествовательно-задумчивой форме, вопросительноидиотской и шепотно-распевной!
Да, подумал Пистон, у этого «силосная ашня» обветрилась еще до встречи с прокурором этогозамка!
Далее Пистон увидел непонятную схему. На ней был изображен некий объект на двух ногах, видимо, человек и кривые, пересекающиеся стрелки, схемы прыжков!
Ага! решил пес, явно опережая события. Не иначе как схема прыжков на допросе у Зильды и опять, дабы за болезного сойти? И похоже того же автора!
Шмаказяпка
Ну-ну! послышалось из-за его спины. Вот это тебе в самый раз! Смотри, последовательность не перепутай! Хысь-хысь-хысь! усмехнулось нечто.
Голосок был писклявым и, прямо скажем, противным!
Пистон пребывал в таком состоянии духа, что мало удивился бы, даже если б это произнес лось, стоящий на потолке! То есть, никакого духа в нем уже и не было! А стоит ли говорить о состоянии того, чего нет?
Он неторопливо повернул только голову назад так, что его тело продолжало читать полезные рекомендации.