11
Все сады да склонятся к груди твоей. Сладкопевцы-певцы пусть поют неустанно о сердце чистейшем, что билось Любовью. Мы не знаем бесстрашия, ты его знал. Все мы отныне до самого Слова верности твоей ученики, Дунльёильле, молим Гоподина Садов о Свете твоём! (эмл.)
12
Где бури рёв и ночи мгла, Пылает сердце для людей, Чтобы собрать их под крыло
Надёжного Света в заливе. Огонь пусть взовьётся до небес, Ликую я, и мой дух парит, В Эйдене дом мой и место есть Огонь мне сказал сегодня (эмл.)
13
Достойно есть послужить человеку, ибо Любовь и забота не унижение. Труд их труд королей! Унижение же опуститься до обид и расчёта. Ибо лишь раб ищет выгоды и обижен на судьбу (эмл.)
14
Назови меня мёртвым, когда я утрачу Надежду (эмл.)
15
Это невозможно! (эмл.)
16
Такова Любовь (эмл.)
17
Не расточай Слово, даже если в силе дано оно тебе. Ты можешь сотни раз сказать: Любовь! Любовь! Не кричи громко. Сотвори Любовь, яви дело её, и тотчас отверзнутся уши и глаза человека, а вместе с ними и сердце его, ибо не ты, но сама Любовь будет говорить за себя в делах твоих (эмл.)
18
Из пучины печали, Из бездны отчаянья
Просияй мне, Ирдиль, В час мой последний
Перед ликом кончины!
Я прошу наставленья, Я прошу утешенья, О Надежда святая Разреши мои узы!
Дух мой томится
В узилище плоти, Он тянется к Свету, Он ищет спасенья, О Ирдиль, госпожа, О луче лишь молю!
Из пучины печали, Из бездны отчаянья
Просияй мне, Ирдиль, В час мой последний
Перед ликом кончины! (эмл.)
19
Да славятся щёчки его! (эмл.)
20
Янтарь, турмалин и сердолик Недостойны и волоска моей матери! (эмл.)
21
духам (бесам), всему противостоящим (эмл.)
22
Я делаю всё, чтобы Ваше сердце было спокойно (эмл.)
23
Ты не отвержен, ибо чистота твоя
Нетронута и неприкосновенна. На немощь плоти твой Господь
Закроет мудрые глаза свои, Ведь есть Любовь и всё её сиянье
Во взгляде сердца твоего. Улыбкой твоей впредь да посрамится тень, Ведь безнадёжным ты однажды дал понять, Что нет ущерба крепости Любви, Как ни старались бы лишённые её (эмл.)
24
Белым атласом схвачен твой стан,
Гордый, как скалы мирной земли,
Что стоят против шторма и бесноватых ветров,
Разбивая в пену шумные волны.
Кудри рассыпаны по плечам, Золотом красным и огнём горят,
Ветры-скитальцы нашли приют В каждом кольце кудрей золотых.
Шелковой нитью расшит твой кафтан.
Ни лилий, ни роз не видно на нём.
Белая нить вьётся побегом Юного клевера на светлой груди.
Серебряный обруч горит в волосах.
Ныне же солнце, от граней его отражаясь,
Корону рисует лучами на нём.
Мягок твой всепрощающий взор,
Но пусть не ждут, что упадёт он в траву!
Ибо даже та, которой ты служишь,
Не примет сегодня столь бесценного груза на травах своих! (эмл.)
25
О, не буйствуй, не буйствуй, госпожа моя, Море, Строптивая дева с очами без дна!
Я в верность твою однажды поверил
И жизнь, как корабль, тебе поручил. Ужели я был неверен когда-то?
Ужель на дороги земные тебя променял?
О, не буйствуй, не буйствуй, госпожа моя, Море, Не ревнуй понапрасну, ибо владеешь ты сердцем моим! (эмл.)
26
в улыбке спасёшься (эмл.)
27
Сим я свидетельствую, что эти сердца будут трудиться в Любви, приумножая её светлым трудом своим во славу Твою и Любви, что соединила их. Я же обязуюсь беречь и охранять сей союз и труд Любви Инимрина и Эльелли и благословляю его здесь, как и Ты, Отец наш, благословляешь его на небе! (эмл.)
28
О, тише, ветер, тише,
Не плачь надо мной!
Тише, звонкие воды,
Не смейтесь!
Не шепчитесь, листья,
Не шелестите, травы!
Птицы, не пойте,
Не рычите, звери!
Сердце, не бейся,
Не бейся так громко!
Тишины я прошу! Тишины! (эмл.)
29
Да не омрачится Свет Элиги и рода её до Слова и во времена, грядущие после! (эмл.)
30
Над последней волной, качающей солнце, Что взяла Океана седого силу, Приношу я клятву и клянусь трижды, Что заветы родителей я исполню!
В свидетелях будут морская пена, Серебристые рыбы и попутный ветер, Синее небо и глубины морские! (эмл.)
31
Íeralli бронзовка на эмланте также имеет дословный перевод живой изумрудик. Прим. И. Коложвари
32
Ты же, о Всеблагой Творец, Величайший Мечтатель, не оставь и направь влюблённых, как направляешь всех, кто в Свете своём встал на путь Твой! (эмл.)
33
Тот светел путь, что разделили
Сердца, соединённые Любовью!
Любовь корабль их, и в парусах Надежда!
Я всех зову под эти паруса! (эмл.)
34
Беды́ ждите (эмл.)
35
Благословите меня, госпожа моя! Душа моя свободна, сердце моё спокойно. Не плачьте, ибо нет для меня счастья и чести выше, чем отпустить жизнь свою у ваших ног (эмл.)
36
Если верить автобиографическим записям К. Хеллен право жизни и само право телесной формы жизни она обрела, добровольно войдя в жертвенное пламя великого костра Ай Хайле. Прим. И. Коложвари
37
Во всех обличьях я с тобой! (эмл.)