Дневники Лоствальда - Лин Фэстер 4 стр.


Девушка не сдерживает удовлетворенный стон, когда ее голова касается подушек. Матрас не настолько мягкий, как в ее представлениях, но она не жалуется. Все же, это действительно куда лучше, чем ночевать в машине.

Холли тянется рукой к телефону, чтобы попытать удачу вновь набрать отца. Уже было далеко за полночь, но Патрик не спит, наверняка ожидая или ее звонка, или ее саму. Полоски на телефоне так и не прибавляются, поэтому Холли просто заводит будильник и откладывает телефон на соседнюю подушку. Она также не позвонила и Мэри, которой обещала рассказать о том, как она увиделась с отцом. И вот об этом Холли беспокоится больше всего. Она уже знала, что не избежит истерик от подруги, зная, как она любит все драматизировать.

Холли шумно вздыхает, устало прикрывает глаза. Она рада, что наконец-то этот ужасный день заканчивается. Девушка и представить себе не могла, что вместо своей старой комнаты в Оутхейме будет спать в каком-то задрипанном мотеле Лоствальда.

С ней постоянно приключаются странные вещи, и она к этому привыкла, но вот сегодняшнее видение это что-то новое. Она смирилась, что темный силуэт тревожит ее только по ночам и в основном в кошмарах. Сегодня же она увидела его на дороге из-за чего чуть не попала в аварию. Из-за этих воспоминаний девушке становится дурно. Она никогда никому не говорила о темной фигуре. С Миссис Бэккер разговоры заходили не дальше того, что ей просто снятся тревожные сны. Если бы она рассказала психологу о темном силуэте и, уж тем более, о сегодняшнем инциденте, Миссис Бэккер точно бы упекла ее в психиатрическую клинику и лишила водительских прав. Холли саму беспокоят эти вещи, но она боится поделиться этим с окружающими. Она просто хочет быть как все. Проживать жизнь классической двадцатилетней девушки. Ходить на пары в колледж, веселиться на вечеринках с друзьями, встречаться с парнями, любить и чтобы ее любили в ответ.

Думая об этих вещах, Холли вспоминает Дарена. Его растрепанные черные волосы, которые так хочется причесать, его длинные пальцы с единственным большим перстнем с нефритом на безымянном пальце и его зеленые глаза. Она может поклясться, что никогда не встречала людей с таким натуральным зеленым цветом глаз. Размышляя об этом, Холли приходит к выводу, что он носит линзы. Определенно, это линзы.

Холли останавливает себя, когда понимает, что слишком увлеклась. Почему она вообще начала об этом думать? Она лежит в постели в задрипанном мотеле города ее детства и размышляет о зеленых глазах какого-то незнакомца. Это же абсурд.

И так, перескакивая с одной мысли на другую, девушка и сама не замечает, как проваливается в глубокий сон.

Холли просыпается раньше будильника на 7 минут. Удивительно, но это была первая за долгое время ночь, когда Холли не мучали кошмары и она не просыпалась каждый час. И еще больше: она выспалась. На минуту девушка даже задумалась: может ей в принципе стоит спать в задрипанных мотелях, раз они производят такой эффект на нее?

Приняв утренний душ, девушка снова надевает свои темные джинсы и красную рубашку. На голове она наматывает небрежный пучок и выходит из номера. Она возвращает ключи на ресепшен и застает опять ту женщину со своей затрепанной газетой. Она даже не сменила позу, на секунду Холли задумывается о том, что может администратор вообще не спал.

Девушка выходит из мотеля, вдыхая утренний воздух полной грудью. Дождь закончился, на его смену пришел ожидаемый густой туман. В таком тумане было сложно ориентироваться по местности, но она прожила здесь шесть лет, поэтому уверенным шагом сразу же побрела в сторону автосервиса.

В мастерской Холли прождала недолго. Ей быстро поменяли шину и за дополнительную плату даже протерли все грязевые полосы.

Спустя два часа девушка наконец-то садится в машину. Она облегченно выдыхает, когда автомобиль заводится и она трогается с места. Холли надеется, что больше никакие приключения ее не ждут.

По истечении двадцати минут на смену типичных американских коттеджей приходит снова темный лес, а вот туман никуда не девается. Опасаясь какой-нибудь очередной незапланированной ситуации, Холли едет достаточно медленно.

Когда она окончательно выезжает за черту города, ее телефон начинает разрываться от количества уведомлений. Девушка сразу же тянется рукой к телефону, чтобы все посмотреть. Хмыкнув, она пролистывает двадцать пять пропущенных от Мэри и всего семь от Патрика. Стоит ли ей удивляться, что ее подруга позвонила (и даже написала) ей куда больше, чем родной отец?

На самом деле, ей до сих пор непонятна такая бурная реакция Патрика, вызванная тем, что она поедет в Оутхейм через объезд Лоствальда. В этом городе произошли страшные события с ее семьей, и она до сих пор не знала всех подробностей, но все же прошло достаточно времени. Не пора ли им просто отпустить и жить дальше?

Холли решается набрать отца, пока едет по прямой дороге, окруженной по обе стороны массивными хвойными деревьями. Длительных гудков она не застает. Отец сразу же берет трубку и она не успевает ничего сказать, как он сразу же произносит:

 Зачем ты поехала в этот город? Я же просил тебя.

Девушка хмурит брови. Она ожидала фразы по типу: «Ты где? С тобой все в порядке? Почему ты не позвонила?» и так далее, но явно не такой прямой вопрос, который вводит ее в ступор. Холли не спорит, что двенадцатилетняя трагедия с ее матерью безусловно наложила отпечаток не то, что на их отношения, а в принципе на их жизни, но им пора уже двигаться дальше. Этими воспоминаниями мужчина тянет и себя, и ее в бездну, где нет просвета. И сколько раз девушка пыталась поговорить с ним, узнать, что все-таки произошло, что спровоцировало пожар в доме, но мужчина продолжал молчать. И когда она услышала такой вопрос от Патрика, то ее терпение лопнуло. Что же все-таки тогда случилось, раз мужчина так категорически настроен против этого города?

 Может, пора уже рассказать, что произошло на самом деле?

Ее голос звучал серьезно и в какой-то степени даже грубо. Она решительно настроена выбить правду и наконец-то поговорить об этом. Быть может, если бы они сделали это сразу, то не было бы никаких кошмаров, вины и их отношения явно были бы лучше.

Мужчина молчит. В телефоне слышится лишь его тяжелое дыхание.

 Что случилось, папа? Я имею право знать,  повторяет девушка, нервно сжимает рукой руль.

И в ответ она опять слышит напряженную тишину.

 Что же, отлично, узнаю сама,  раздраженно произносит Холли и сбрасывает трубку, а после нервно откидывает телефон на соседнее сиденье.

На секунду девушка прикрывает глаза, устало качает головой. Как же ей надоел этот замкнутый круг. Все эти тайны, недосказанности, словно снежный ком, с каждым разом их становится все больше и больше. Еще чуть-чуть и этот снежный ком просто раздавит ее.

Холли слышит вибрацию своего телефона, ей продолжает названивать отец, но она не берет трубку. Девушка не собирается возвращаться в Лоствальд. Она сказала эту фразу мужчине сгоряча, в надежде, что он поймет, что она тоже нуждается в правде.

 Нет, ну это уже издевательство.

Холли останавливает машину, когда видит очередное ограждение дороги. Да что за хрень здесь происходит?

Девушка видит группу мужчин, одетых в рабочую униформу. Двое из них разговаривают между собой и все время тычут своими грязными пальцами на дорогу, пока остальные расставляют на трассе дорожные знаки, предупреждающие о ремонтных работах.

 Этого еще не хватало,  она бурчит себе под нос, пока выходит из машины.

 Простите,  вежливо произносит Холли, тем самым привлекая внимание двух мужчин.  Подскажите пожалуйста, где объездная дорога? Мне срочно нужно попасть в Оутхейм.

Рабочие переглядываются между собой, а после один из них отвечает.

 Мисс, вы разве не читали объявление?

Девушка непонимающе смотрит в ответ. Какое еще объявление?

 Объявление развесили по всему Лоствальду еще пару дней назад. Ремонтные работы. Въезд и выезд из Лоствальда с сегодняшнего дня временно закрыт на две недели.

Холли застывает на месте. То есть как это? Вчера девушка рассматривала каждый закоулок города и она была готова поклясться, что никаких объявлений не видела.

 Простите, то есть город полностью закрыт?

Мужчина коротко кивает, а после возвращается к разговору со своим напарником, пока сбитая с толку девушка продолжает стоять на месте.

И как ей быть? Она не может поехать в Отухейм, она не может вернуться в Роттенхам. Пожалуй, жизнь точно издевается над ней.

Девушке ничего не остается сделать, как сесть в машину, развернуть ее и вернуться обратно в город.

 Видимо, это реально судьба, чтобы разобраться во всем,  хмыкает девушка, вспоминая брошенную от злости фразу отцу.

Глава 6

 И где ты остановилась?

Холли шумно вздыхает и обводит взглядом небольшую комнату. Она была маленькой, оформленной в светлых тонах и достаточно минималистичной. Посреди комнаты лежит белый пушистый ковер, на котором сейчас девушка сидит и разговаривает с Мэри. Небольшая кровать, комод с зеркалом и большое окно с широким подоконником,  это все, что здесь есть. В принципе, Холли устраивает такой расклад.

 У тетушки Беатрис,  отвечает она на вопрос.  В детстве мама часто оставляла меня с ней, когда ей нужно было отлучиться.

Холли не знала, куда ей податься. Если бы она снова остановилась в мотеле «Черная Роза», то точно бы сошла с ума. У нее не было достаточно денег, чтобы позволить себе снять номер в отеле или же квартиру, ведь она и не думала, что с ней может приключиться что-нибудь подобное.

Когда она вернулась в город, то первым делом просто наматывала круги на машине в паническом припадке. Отец не отвечал на все ее звонки. Холли чувствовала себя брошенной и слабой.

.пока не увидела дом тетушки Беатрис.

Женщина была последней надеждой для Холли. Она помнила, что тетушка Беатрис была добра к ней. От нее всегда пахло плюшками и домашним уютом.

Холли пробил озноб, когда она позвонила в звонок дома. Ей долго не открывали дверь и девушка уже решила, что теперь здесь живут другие люди, ведь все же прошло восемь лет. Холли уже хотела вернуться к машине, как позади себя она услышала скрип старой двери. Она покрылась мурашками, когда почувствовала тот самый запах плюшек и знакомый ласковый голос:

 Холли, это ты?

Девушка увидела перед собой всю ту же миловидную полную женщину с короткими светлыми волосами. Морщины на ее лице стали более глубокими и заметными, но взгляд так и не изменился. Тетушка Беатрис по-прежнему с той же добротой смотрела на нее.

 Тетушка слабо прошептала Холли.

Женщина радостно улыбнулась и сразу же обняла девушку.

 Какой же ты стала, я всегда помнила о тебе, детка. Пойдем скорее в дом!

И Холли рассказала ей, как оказалась в Лоствальде, как она сейчас поживает. Она упустила подробности по поводу их с отцом отношений, ведь все же Патрик был отличным отцом по мнению женщины. Она не хотела, чтобы он пал в глазах тетушки Беатрис. Холли также не решилась рассказать о психологе и обо всех странных вещах, происходящих с ней. Как бы дорог для нее не был человек, это та самая часть ее жизни, о которой ей тяжело говорить.

Тетушка Беатрис с радостью согласилась помочь девушке. Она выделила для нее небольшую комнату и сказала, что Холли может оставаться у нее столько, сколько потребуется.

 В любом случае, мне больше некуда податься,  пожимает плечами Холли и ложится на мягкий ковер.

 Я же говорила, чтобы ты не ехала туда.

Холли закатывает глаза. Она явно не хочет говорить на эту тему. Девушка уже и сама жалеет. Лучше бы она не объезжала через Лоствальд, а вернулась бы в Роттенхам.

 Кстати, ты присмотришь за моими фикусами?

Шумный вздох.

 Ну конечно, Мэри же только и годится на то, чтобы поливать чужие фикусы.

 Прошу, не начинай.

 Просто переживаю за тебя. Что ты там вообще будешь делать?

Холли пожимает плечами, будто Мэри увидит этот жест. Теперь, когда девушка остановилась в Лоствальде на две недели, она хотела хоть что-нибудь узнать о прошлом. Кто спровоцировал пожар? Почему они так быстро покинули Лоствальд? И главное

Почему отец винит ее в произошедшем?

У девушки не было четкого плана, но она была уверена, что тетушка Беатрис не откажет ей, если та попросит. Раз отец не смог объяснить собственному ребенку, а только постоянно винил, то она будет искать помощь у чужих людей.

Холли молчит пару секунд, решая, стоит ли говорить о своих планах с Мэри. Взвесив все «за» и «против», она все же отвечает:

 Видимо, не зря я здесь оказалась. Я давно хотела разобраться. Может, это знак?

 Какой еще знак?!  вспыхивает Мэри.  В чем тебе разбираться? Я могу перечислить все по пальцам: твой отец просто сошел с ума на почве потери любимой женщины и травит тебя этим. Оттуда все твои проблемы. Тут не в чем разбираться.

 Мэри, пожалуйста,  серьезно говорит Холли. Мэри знает намного больше, чем все остальные. И иногда она жалеет, что дала слабину и рассказала все подруге. Мэри замечательная, но чересчур драматичная. Холли знает, что та переживает о ней, но Мэри часто затрагивает больные для нее темы, тем самым напоминая ей обо всем.

 Прости, просто волнуюсь за тебя,  тихо выдыхает подруга, явно понимая, что перешла грань дозволенного.

Это понимает и Холли. Она не злится, но ничего не отвечает. Вместо этого девушка встает с ковра и все же перемещается на кровать, выталкивая своим телом пару небольших подушек.

 И что ты будешь там делать? Даже потусить не с кем.

Холли хмыкает.

 Будто в Роттенхаме я только этим и занималась.

И почему-то в этот момент она опять вспоминает Дарена. Он не показался ей человеком, любящим шумные вечеринки и дружеские посиделки, скорее, наоборот, ему нравится проводить время или одному или со своей устрашающей собакой.

Холли вздрагивает, вспоминая взгляд его собаки. Почему он вообще выбрал добермана? Есть же более миловидные породы. Например, кокер-спаниели.

 Алло? Земля призывает Холли спуститься с небес.

Девушка быстро качает головой и вновь вникает в их диалог.

 Прости, задумалась.

 Задумалась? Так-так, кто это?

Холли готова поклясться, что Мэри сейчас хитро улыбается.

 Я задумалась о том, как мне тут быть.

 Холли, крошка, я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы отличить, когда ты блефуешь. Так вот, сейчас ты блефуешь. Рассказывай.

 Да тут и нече

 Холли!!!

Девушка вздыхает. Все же, она решает рассказать об инциденте с Дареном. Обычно Мэри делится такими историями с Холли, но уж явно не она. И, черт возьми, ей неловко это обсуждать. Она вообще понятия не имеет, почему она иногда думает о нем.

 И, в общем, этот Дарен Холли поднимает глаза, сразу же округляя их.

 Этот Дарен?  в нетерпеливом тоне произносит Мэри.

Холли не в силах что-либо ответить. Она продолжает таращиться в окно, где с обратной стороны сидит рыжий полосатый кот. Подумаешь, кот, может это вообще тетушки Беатрис. Холли бы так и подумала, если бы у Беатрис не было аллергии на шерсть, а самое главное, если бы она не увидела розовый ошейник с надписью «Чаппи».

 Невозможно,  тихо бурчит Холли, медленно качает головой. Девушка чувствует холодные слезы на своих щеках. Во рту резко пересыхает. Она подносит руку к своему горлу, стараясь заполнить легкие как можно больше воздухом, но такое ощущение, будто из комнаты выкачали весь кислород.

 Что случилось? Ты пугаешь тихо шепчет Мэри, явно насторожившись такой реакции подруги.

Назад Дальше