Джакал. Бессонные ночи - Левонесова Ксения 6 стр.


Поднимаю глаза на босса. На нем не фиолетовый пиджак, а другой. Синий, в белую полоску. А еще какая-то допотопная рубашка с удлиненными концами воротника. Очень знакомый образ. Но не в стиле Рагацци.

Примечания

1

Наше дело (ит.). Ассоциация преступных групп, действующих на Сицилии с начала XIX века.

2

Мясной деликатес из говядины, блюдо еврейской кухни.

3

Veloce Быстро (ит.).

4

Perfettamente идеально, прекрасно, превосходно (ит.).

5

Центральный парк (англ. Central Park) расположен на острове Манхэттен в Нью-Йорке и является одним из крупнейших в США и известнейших в мире.

6

Стейк, который нарезается из отруба тонкий край. По периметру стейка проходит тонкая полоска жира, придающая мясу сочность.

7

Amigo друг (исп.).

8

Махатма Ганди индийский политический и общественный деятель.

9

Чертов червяк (ит.).

10

Город в США, расположенный на юге штата Техас.

11

Штат на севере Мексики, граничащий с американским штатом Аризона.

Назад