Это ужасный вопрос, и даже думать о нем мне невыносимо ведь нам некуда податься, нет ни одного места, которое мы могли бы назвать домом. Все тратят последние минуты в Кэтмире на то, чтобы обсудить, куда мы сможем отправиться отсюда, и я решаю дать им обговорить этот вопрос без моего участия, чтобы сосредоточиться на Хадсоне. Я обхватываю его щеку ладонью.
Со мной все хорошо, пытается уверить меня он и, выпрямившись, поворачивается и смотрит в окно. Но рука, которой он ерошит волосы, заметно дрожит.
Нет, не хорошо. Но будет хорошо, шепчу я, глядя вместе с ним на серое небо. Оно кажется таким же пустым, как коридоры Кэтмира этим утром, но это ничего не значит, ведь любая ведьма или ведьмак, которым доводилось бывать в Кэтмире, могут открыть портал прямо посреди холла или в любом другом месте школы. Не говоря уже о том, что сюда каким-то образом проникла целая стая волков, а мы ничего и не заметили.
Но об этом можно будет подумать позже, а сейчас все мое внимание сосредоточено на моей паре.
Со мной все хорошо, повторяет Хадсон, но на сей раз он пытается убедить в этом не меня, а себя самого.
Выглядишь ты ужасно, без лишних церемоний говорю я. И я знаю то, что ты сейчас сделал, было для тебя нелегко.
Его лицо становится отстраненным.
Тут ты ошибаешься. Это было чрезвычайно легко. Он смеется резким жестким смехом. В этом-то и состоит проблема, не так ли?
Я точно знаю, в чем состоит проблема, Хадсон.
Когда он отводит взгляд и на челюсти его начинают ходить желваки, мне становится ясно, что я попала в точку. Но еще больше меня беспокоит то, что у него по-настоящему больной вид. Я знаю, что он потратил кучу энергии и наверняка отчасти бледность объясняется этим, но это не главная причина. Я видела, как он использовал свою способность прежде, видела, как он пустил в ход еще больше силы, когда опустошил остров Неубиваемого Зверя, но и тогда он даже не вспотел.
То, что он засунул руки в карманы, чтобы я не видела, как они дрожат, для него не нормально. Как и то, что у него подгибаются колени и он едва не валится с ног. С ним что-то не так, и я готова поспорить на свой завтрак, дело в том, что он только что убил множество людей, а вовсе не в том, что ему пришлось потратить на это слишком много сил.
Эй. Я обвиваю рукой его талию, поддерживая его. Я могу тебе помочь?
Я ожидаю, что он отпрянет или отпустит одну из своих всегдашних ироничных шуток. Но вместо этого он тяжело приваливается ко мне, и я чувствую, что дрожат не только его руки дрожь бьет все его тело, как будто у него шок. Возможно, так и есть. Он отвергал эту способность много лет, и теперь, когда пустил ее в ход так резко и почти что против своей воли, это выбило его из колеи.
Я прижимаюсь к нему еще теснее и шепчу:
Я люблю тебя, несмотря ни на что.
Когда я произношу эти слова, его сотрясает дрожь, и его глаза закрываются на несколько долгих секунд. А когда открываются, они полны той самой решимости, которую он демонстрирует обычно. На это я и надеялась. Мне надо что-то сделать, чтобы помочь ему окончательно прийти в себя. Я смотрю ему в глаза и говорю:
Думаю, теперь я знаю, какой обет ты дал, когда подарил мне кольцо.
Поначалу он не отвечает и никак не реагирует на мои слова. Но затем его взгляд встречается с моим, и он поднимает одну бровь.
В самом деле?
Меня охватывает такое облегчение от того, что он готов мне подыграть, что прежде, чем ответить, я обхватываю его талию еще крепче.
Ты дал обет всегда мыть за мной посуду.
У него вырывается смешок.
С какой стати мне было обещать мыть посуду, если я не пользуюсь ею?
Он переводит взгляд на мою шею, и я чувствую, как мои щеки заливает краска. И, видя, что лед в его глазах растоплен, вздыхаю. Мой Хадсон вернулся ко мне. От облегчения у меня слабеют колени, и я приваливаюсь к нему. Его губы касаются моего лба, и он шепчет мне на ухо:
Спасибо. И это звучит совсем как «я люблю тебя».
Прежде чем я успеваю ответить, пиликает чей-то телефон, и момент упущен, потому что мы все поворачиваемся на этот звук.
Моя тетя только что написала мне, что мы можем спрятаться при Дворе ведьм и ведьмаков, говорит Мэйси с противоположного конца зала отдыха, где она и Иден расположились, чтобы наблюдать за обстановкой из окон. Мне нужно всего пять минут, чтобы создать портал.
У нас нет пяти минут, мрачно говорит Хадсон. Они приближаются.
Глава 18. Иногда любому человеку бывает нужен небольшой толчок
Где они? Джексон оказывается у заднего окна еще до того, как я успеваю повернуться, чтобы выглянуть из него. О, черт.
Я не вижу Я замолкаю, когда мои глаза наконец-то замечают то, что глаза вампиров разглядели еще несколько секунд назад.
Сотни волков несутся по склону горы, чтобы напасть на Кэтмир. Чтобы напасть на нас.
Пошли! командует Хадсон, и нам не надо повторять дважды. Скорее, в заднюю часть школы.
Я хватаюсь за него, и он переносится по узким коридорам, остальные вампиры следуют за нами. Поскольку здесь нет места, чтобы Флинт и Иден могли превратиться в драконов, они начинают отставать, Джексон хватает Флинта, а Байрон Иден и Мэйси. Хотя оба дракона начинают недовольно ругаться, никто из них не пытается вырваться из хватки вампиров. Сейчас на счету каждая секунда, и мы все это знаем. Как ни странно, Дауд не отстает от переносящихся вампиров по-видимому, он и в самом деле так быстр, как говорит.
Мы оказываемся перед огромными задними дверями замка меньше, чем через минуту что хорошо, если учесть, что в обычной ситуации на такой путь у меня бы ушло несколько минут.
Мекай стоит у дверей, готовый разорвать любого, кто сунется.
Тут чисто, говорит он, быстро выглянув наружу.
Все отправляйтесь во флигель изостудии, приказывает Джексон. Пусть Мэйси создаст там портал. А я останусь и сдержу их натиск.
Члены Ордена начинают протестовать, но Хадсон прерывает их.
Я останусь с ним.
Нет! восклицаю я, чувствуя, как меня захлестывает паника от мысли о том, что с Хадсоном или Джексоном может что-то произойти. Либо мы все останемся, либо все уйдем.
Грейс, ты должна мне доверять, говорит Хадсон, сжав мои руки. Мы с Джексоном вполне можем справиться с этими говнюками. Мы придем к вам, как только откроется портал.
Наш Орден тоже останется, заявляет Мекай, но Джексон качает головой.
Нет, вам надо защищать Грейс. Если Мэриз сказала правду и Сайрус действительно пытается украсть чужую магическую силу, чтобы привести что-то в действие, и остановить его может только Грейс, мы должны беречь ее.
Я сама могу
Члены Ордена должны защищать ее, не жалея жизни, перебивает меня Джексон, ударив себя кулаком в грудь, и члены Ордена отвечают таким же жестом, словно это решает все.
Меня охватывает раздражение, и я готовлюсь выступить против этого проявления мужского шовинизма, но тут из кафетерия доносится грохот, и рычание волков звучит так близко, что у меня мороз пробегает по спине.
Джексон прав, Грейс. Сайрус сам явился на тот остров, чтобы помешать тебе заполучить Корону. Мы пока не знаем, как она работает, но я согласен с Джексоном если наш отец боится того, что она оказалась у тебя, то на это должна быть веская причина. Хадсон говорит это торопливо. Нам всем надо убраться отсюда. Обещаю тебе, мы придем к вам почти сразу.
Я не могу начинаю я, но Хадсон перебивает меня.
Грейс. На этот раз его голос звучит более жестко. Я сражался со всеми обитателями тюрьмы и победил, так что вряд ли я не смогу справиться с какими-то там шелудивыми волками. Но, если ты сейчас не уйдешь, у меня не останется выбора мне придется обратить этих засранцев в пыль вместо того, чтобы просто изувечить их.
Мое сердце неистово колотится. Я готова сделать что угодно, лишь бы Хадсону не пришлось снова использовать свой дар, но от мысли о том, что ему и Джексону придется в одиночку сражаться с целой армией волков, мне становится не по себе, ведь их будет так много. Сражаясь вместе, мы всегда были на высоте почему же Хадсон не хочет этого признать?
С другой стороны, возможно, ему это в самом деле под силу. Хадсон никогда бы не стал мешать мне принять участие в битве из страха, что я не сумею за себя постоять. А значит, он действительно считает, что справится и ему нужно удалить меня отсюда, чтобы не пришлось использовать свой дар, если кто-то из волков подберется ко мне близко. Но от этой мысли я начинаю испытывать еще большее беспокойство должно быть, дело с ним обстоит еще хуже, чем я думала, раз он так боится, что может потерять контроль над собой. Именно поэтому я киваю и делаю шаг назад, хотя мне совсем не хочется оставлять его.
На его лице мелькает облегчение, на губах появляется полуулыбка, которая, однако, не доходит до глаз.
Клянусь тебе, Грейс, я справлюсь.
Я понимаю, что это правда, но от этого мне не легче оставить его здесь, чтобы он сражался с целой армией волков, которые хотят разорвать его на куски. Ощущая стеснение в груди, я смотрю ему в глаза. Я использую это мгновение, чтобы запечатлеть в памяти его высокие скулы, глубокие голубые глаза, волевой подбородок, густые темно-русые волосы, как всегда уложенные в прическу «помпадур».
Я шепчу:
Попробуй только не справиться, и целую его, крепко и быстро, после чего обещаю себе, что это не последний раз, когда я вижу свою пару, и, повернувшись к остальным, кричу: Идем!
Все тут же приходят в движение, я хватаюсь за свою платиновую нить, Флинт распахивает двери, я взмываю в воздух, и мои крылья за считаные секунды преодолевают расстояние до флигеля.
Мэйси сразу же принимается за работу над порталом, а Флинт твердит, что ему надо вернуться и превратить воинство Сайруса в головешки. Мэйси качает головой.
Там остались Джексон и Хадсон. Они справятся с ними.
Ты не можешь этого знать, говорю я, возмущенная тем, что все вокруг считают, будто Джексон и Хадсон непобедимы. Но это не так. Я видела, как и тому, и другому приходилось туго, как у них шла кровь. Их можно ранить они могут умереть, как и все мы. У меня падает сердце, и мне вдруг становится страшно а что, если я совершила ужасную ошибку?
Нам не следовало оставлять их, говорит Флинт, который, похоже, психует не меньше, чем я.
Рафаэль перенесся к флигелю последним, и сейчас он смотрит мне в глаза.
Как сказал Хадсон, они справятся, заверяет он меня. Не беспокойся.
Сколько там волков? спрашивает Флинт.
Рафаэль только качает головой.
С ними все будет хорошо.
Его слова звучали бы более убедительно, если бы у него был не такой потрясенный вид и если бы из замка не доносился рык. Рык, который смешивается с грохотом, глухими ударами и пронзительным животным визгом.
Что мы можем сделать? спрашивает Иден, обращаясь к Мэйси. У последней между ладонями вихрится пламя, и в воздухе возникают очертания портала.
Просто будьте готовы запрыгнуть, как только я его открою, отвечает Мэйси и делает руками пассы, творя сложные чары.
Я согласен, говорит Дауд, открыв рот впервые после того, как мы остановились возле флигеля. Я не затем рисковал всем и предупреждал вас, чтобы вы все равно погибли.
Мекай соглашается, хотя в его голосе звучит то же отчаяние, какое испытываю сейчас я сама.
Да, как только Мэйси откроет портал, мы должны будем шагнуть в него.
Они последуют за нами, добавляет Байрон, глядя мне в глаза. Я клянусь тебе, Грейс, я бы не ушел, если бы не считал, что они смогут сделать это вдвоем.
Я сердито смотрю на него.
Ты оставил бы их, если бы убраться отсюда тебе приказал Джексон.
Он отводит взгляд, сжав зубы. Похоже, я попала в точку. Но прежде чем я успеваю подумать об этом, земля начинает ходить ходуном, а по зданию школы прокатывается гул.
Похоже, Джексон использует само здание Кэтмира, чтобы отбиться от них. А значит, там куда больше волков, чем мы думали.
Я поворачиваюсь к Мэйси.
У нас почти не осталось времени.
Моя кузина кивает, продолжая делать руками пассы, от которых портал меняет форму и цвет. Сделав последнее движение, она восклицает:
Готово!
Пошли! кричит Байрон. У нас больше нет времени.
У меня возникает такое чувство, будто какая-то сила тянет меня в разные стороны. Не могут же они в самом деле ожидать, что я оставлю здесь Хадсона и Джексона. Я не могу этого сделать, не могу просто покинуть свою пару, надеясь, что он выкарабкается. Как они вообще могут думать, будто я на это способна?
Но у меня нет времени на то, чтобы сказать это Байрону, потому что Кэтмир сотрясается. По его стенам разбегаются широкие трещины, а с башен на землю с оглушительным грохотом сыплются камни.
Ничего себе, выдыхает Флинт, и в глазах его отражается ужас, такой же, какой охватил и меня. Они и правда собираются это сделать. Собираются разрушить его.
От этой мысли в мое сердце словно вонзается нож.
Идите, говорю я остальным. А я подожду
Я замолкаю, резко втянув в себя воздух, потому что Иден с силой толкает меня прямо в портал.
Глава 19. Вкус радуги
Я спотыкаюсь и размахиваю руками, чувствуя себя, как ветроловка в ветреный день, и отчаянно пытаясь восстановить равновесие.
Но уже поздно Иден толкнула меня слишком метко. Я падаю в портал навзничь, что оказывается хуже, чем по обыкновению нырять туда головой вперед, ведь, падая, я вообще не могу контролировать свое тело.
Мне кажется, что проходит целая вечность, но, скорее всего, я лечу мимо психоделических радуг Мэйси в течение всего нескольких секунд. У каждой ведьмы или ведьмака портал получается неповторимым не таким, как у других. Отсюда и различия между порталами на арене турнира Лударес. Порталы моей кузины всегда состоят из огромных искрящихся радуг. Так что меня они уже не удивляют, и обычно я ничего против не имею. Но сейчас, когда я, кувыркаясь, лечу сквозь них спиной вперед, это похоже на галлюцинации.
Когда портал наконец выплевывает меня на холодный и твердый мраморный пол, я падаю на него не спиной, а лицом. Заметка на будущее: никогда не жалуйся, приземляясь на пятую точку, потому что нет никакого удовольствия в том, чтобы приземлиться на лицо и затем удариться животом об пол.
У меня уходит несколько секунд на то, чтобы восстановить дыхание, затем я со стоном переворачиваюсь на спину и упираюсь взглядом в белый потолок, украшенный изображениями полевых цветов и причудливыми завитками.
«Интересно, где я, черт возьми?» гадаю я, а через пару секунд рядом со мной приземляется Иден, причем, конечно же, на ноги. И мне ужасно хочется оскалить зубы и зарычать. Еще одна заметка на будущее: никогда не доверяй дракону, имеющему поведенческие проблемы и неприлично хорошее чувство баланса.
Какого черта ты это сделала? спрашиваю я, оттолкивая руку, которую она протягивает, чтобы помочь мне встать. Ты не имела права
Я имела полное право, парирует она. Ты не собиралась входить в портал, а это было необходимо.
Хадсон и Джексон
Хадсон и Джексон это два самых сильных вампира на свете. Они могут справиться с этим при условии, что их не будут отвлекать мысли о твоей безопасности. Она отступает в сторону, когда из портала выныривает Мекай. Забрав тебя оттуда, я облегчила им задачу теперь им проще сделать то, что необходимо сделать.
Она права, соглашается Мекай и тоже протягивает мне руку. На этот раз я беру протянутую руку, не обращая внимания на гримасу Иден, и он помогает мне встать на ноги. Из портала один за другим выныривают остальные.
Они могут сделать это, Грейс, продолжает он. Нам просто надо
Он замолкает, потому что в это мгновение слышится грохот обрушивающихся стен. Мы резко разворачиваемся и видим, как из портала вылетает Мэйси. Она приземляется на колени, но через считаные секунды вскакивает на ноги и высоко вскидывает руки.
У нее ошалелые глаза и грязь на лице, но она смотрит на портал, который начинает расширяться.