Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Семена сожалений - Буравлева Яна Алексеевна 2 стр.


 Вы все ошибаетесь,  равнодушно произнес старик.  Самое большое в этом мире эта гора, а самое маленькое люди на ней.

Сяо Бай прислонился к забору. Его живот уже начал болеть от смеха.

 Все же есть что-то больше и что-то меньше  снова вступил в разговор Фэй Ю.

 Что же это?

 Позвольте мне спросить вас, небо над вашей головой большое или маленькое? Солнце, луна и звезды большие или маленькие? Музыкальные ноты большие или маленькие?  Фэй Ю продолжал задавать вопрос за вопросом.

Оживленный шум сменился абсолютной тишиной. Никто так и не произнес ни слова, как будто все погрузились в свои мысли.

 Неужели лист лотоса, лягушка, водяной буйвол вместе с домом и горой действительно велики? Знаете ли вы, что находится за горой? Я прошел тысячи миль, и побывал на другой стороне, и даже измерил ту сторону шагами, но так ли эта гора велика? Что же касается капель росы, зерен горчицы, комаров и мух, а также глиняных горшков и людей разве они настолько малы? Даже если это кристально чистые капли росы и зеленые зерна горчицы Где их можно найти, хранят ли они какие-нибудь тайны? Сердца людей еще более непостижимы. Неужели они тоже будут считаться маленькими?

В груди Сяо Бая возникло щемящее чувство, и он уже собирался войти, как вдруг услышал голос девушки:

 Ох, я ничего не могу на это ответить, а еще я так устала, что лучше пойду спать.

 Мы тоже устали и пойдем отдохнем,  зевнули двое ребят.

 Конечно. Как там говорил мой Учитель «С ограниченным человеком ничего не обсудишь»,  рассмеялся Фэй Ю.  Можете идти отдыхать и не воспринимать наш разговор всерьез.

Сяо Бай услышал, как гости расходятся, поспешно стряхнул пыль с одежды и вошел во двор.

 Фэй Ю, я пришел.

 О, Сяо Бай, это ты.

Фэй Ю стоял на крыльце, одной рукой держа глиняный горшок с ручками в виде головы животного, а другой придерживая крышку. Он был одет в длинный белый халат, хотя для осеннего дня такое одеяние казалось довольно легким.

 Кто это был у тебя в гостях?

Сяо Бай огляделся и увидел, что во дворе не было никого, кроме Лю И, сметающего длинной метлой опавшие листья.

 Какие гости?  спросил Фэй Ю.

 Те, с которыми ты только что разговаривал,  с опаской уточнил Сяо Бай.  Разве ты не обсуждал, что самое большое, а что самое маленькое в этом мире?

 Странно-то как,  прищурил глаза Фэй Ю, и в его темных зрачках вспыхнул огонек задора.  Даже если у меня действительно были гости, откуда ты знаешь, что мы обсуждали?

 Я  Лицо Сяо Бая покраснело.

 О, возможно, кто-то нас подслушивал

 Я не хотел,  быстро ответил Сяо Бай.  Я долго ждал снаружи, прежде чем войти, потому что боялся помешать вашему разговору.

 Но никаких гостей нет.  Фэй Ю едва заметно улыбнулся и присел на крыльцо, продолжая держать в руках глиняный горшок.

 Но я точно слышал, как ребенок задал тебе вопрос, и многие другие присоединились к обсуждению: девушка, мужчина средних лет, старик Потом ты еще упомянул, что Учитель как-то сказал: «С ограниченным человеком ничего не обсудишь». Так и закончился ваш разговор, разве нет?

 Оказывается, он и правда все слышал,  сказал Фэй Ю Лю И, подметающему двор.

 Так у тебя действительно гости?  с просил Сяо Бай.

 К сожалению, ты все неправильно понял,  покачал головой Фэй Ю.  Ты же знаешь, я больше всего на свете ненавижу посетителей и банкеты.

 Молодой господин Бай, никаких гостей не было.  Лю И смёл опавшие листья в кучу и повернулся к мальчику.  Только что мой мастер и я устраивали бои сверчков. Он посчитал, что скоро вы можете зайти, поэтому мы остановились.

 Бои сверчков?

 Это очень весело. Этих насекомых больше всего летом и осенью,  произнес Лю И с улыбкой.  Сверчок, которого я вырастил, выиграл, и мастер пообещал дать мне выходной в качестве награды.

 И где же твой сверчок?  Сяо Бай бросил подозрительный взгляд на Фэй Ю.

 Прямо перед тобой.  Фэй Ю открыл глиняный горшок и поднес его к мальчику.  После долгой борьбы я немного устал.

Заглянув в горшок, мальчик заметил, что внутри находился только один черный сверчок. И он не двигался.

 Почему только один?

 Он тоже выращен Лю И. Было еще несколько, но мы их отпустили,  ответил Фэй Ю.  Этот оказался очень агрессивным.

Сяо Бай чувствовал, что что-то было не так, но какое-то время не мог понять что и просто продолжал смотреть на Фэй Ю.

 Солнце еще не зашло, так что я собираюсь потренироваться в стрельбе из лука. Раз уж ты здесь, почему бы нам не заняться этим вместе?  Фэй Ю не стал больше ничего объяснять.

 Стрельба из лука? Звучит интересно,  немного растерянно ответил Сяо Бай.

В те времена все юноши из высшего общества с детства учились верховой езде и стрельбе из лука. Это одновременно развивало их навыки, а также являлось данью популярных веяний в обществе. Достигнув совершеннолетия, они должны были регулярно участвовать в соревнованиях по стрельбе в соответствии с разными рангами и условиями, начиная от местной стрельбы из лука, например охоты на ласточек, до состязаний, проводимых самим императором. Сяо Бай хоть и не был достаточно взрослым и прибыл из другой страны, но понимал важность этого навыка и никогда не упускал возможности попрактиковаться.

 Хорошо. Тогда подожди здесь, пока я отнесу в дом глиняный горшок.

В этот момент Сяо Бай наконец вернулся в реальность и вспомнил, зачем пришел к Фэй Ю. Но он понимал, что не стоит рассказывать все сразу.

Спустя некоторое время Лю И все подготовил: принес лук и стрелы, а также установил мишень в виде чучела из соломы.

Когда Фэй Ю вышел на крыльцо, он собрал волосы в пучок и переоделся в одежду северных народов. Он нечасто так одевался, поэтому выглядел весьма необычно, и Сяо Бай даже слегка удивился.

 Ну, приступим.

 Я готов.

 Это не арена императора для состязаний. Мы просто тренируемся.  Фэй Ю повернул голову.  Однако нам все равно нужна награда, иначе будет слишком скучно.

 Что ты предлагаешь?

 Если выиграешь, я сделаю все, что попросишь. Если же выиграю я, то ты исполняешь мое желание. Как тебе?

 Поддерживаю,  согласился Сяо Бай. Так у него будет возможность обсудить с Фэй Ю все, что ему захочется. Это ли не дар свыше?

 В первом раунде стреляем в чучело на противоположной стороне. Ты начинаешь.

Сяо Бай использовал всю свою силу, чтобы натянуть лук, и выпустил стрелу, которая с характерным звуком попала в яблочко. Он выдохнул и посмотрел на Фэй Ю.

 Превосходно!  похвалил мальчика Фэй Ю и поднял свой лук.  Сяо Бай, ты общался с пациентами на рынке и дал кому-то обещание?

Сяо Бай не ответил, но пробормотал что-то себе под нос. Как Фэй Ю снова обо всем узнал? Были ли у него шпионы на рынке? Но есть только один способ подняться на гору. Как шпион мог обойти мальчика и сообщить обо всем Фэй Ю?

В этот момент стрела Фэй Ю со свистом вылетела. Они с Сяо Баем вместе подошли к цели.

 Молодые господа, в этом раунде ничья.  Лю И указал на место, где стрела, выпущенная Фэй Ю, попала в цель. Она была очень близко к стреле Сяо Бая и находилась почти в том же самом положении.

 Фэй Ю, не принимай это близко к сердцу,  сказал Сяо Бай.

 Ты имеешь в виду ничью?

 Нет, я говорю об обещании пациенту,  немного смущенно ответил Сяо Бай.

 О, вот оно что  Фэй Ю проверил глубину проникновения стрелы в цель.  Несмотря на твои обещания чего-то кому-то, я не могу гарантировать излечение.

 Разве не ты в прошлый раз разгадал причину «окоченения» людей?

 Знаешь, почему я стал лекарем?

Сяо Бай покачал головой.

 Болезни людей всегда поразительны, вот почему.

 Но

 Давай продолжим тренировку,  сказал Фэй Ю.  Чучело не двигается и очень жесткое. Мы могли бы изменить мишени для нашего состязания.

 Например?

 Как насчет того, чтобы целиться в воздушного змея?  Фэй Ю взглянул на бледно-голубое небо.  Запускаем в небо воздушных змеев, и каждый выпускает по десять стрел. Кто поразит больше целей, тот и победит.

 Хорошо. Я уверен, что выиграю этот раунд.

Во дворце Сяо Бай часто сопровождал императора и его сыновей на охоте, и у него был большой опыт в стрельбе по движущимся мишеням. Предложение Фэй Ю пробудило в мальчике дух соперничества.

 Лю И, выпускай воздушных змеев.

 Слушаюсь, мастер!

Лю И на мгновение исчез во дворе. Затем снаружи раздался его голос:

 Приготовить лук и стрелы! На старт! Внимание! Марш!

Сяо Бай поспешно натянул лук, прищурился и прицелился в небо.

Фэй Ю медленно, неторопливо поднял свой лук, когда воздушные змеи устремились ввысь. Ряд серебряных колокольчиков, свисающих с его рукавов, легко покачивался на ветру.

Они приметили мишени в небе и одновременно выпустили стрелы.

У Сяо Бая не было времени обращать внимание на движения Фэй Ю. Он быстро натягивал лук и выпускал стрелы одну за другой. Шелковые веревки, привязанные к стрелам, распустились, а осанка мальчика казалась грациозной и безупречной.

Фэй Ю боковым зрением наблюдал за направлением стрел и силой выстрела Сяо Бая и потом сам с осторожностью выпускал свои.

Вскоре Лю И прокричал:

 Два молодых господина, с воздушными змеями покончено!

Сяо Бай и Фэй Ю улыбнулись друг другу и сложили луки и стрелы. Сяо Бай поднял рукава и вытер лоб. Только в этот момент он осознал, что весь взмок от пота.

Не обращая внимания на жажду, мальчик поспешил во двор, чтобы проверить результаты.

Там Лю И распределил мишени в соответствии с цветом стрел Сяо Бая и Фэй Ю.

Сяо Бай был ошеломлен, увидев мишени, но это было не из-за исхода состязания. Он озадаченно поднял воздушного змея с земли. Оказалось, он сшит из лоскутьев.

 На этот раз вы проиграли, молодой господин Бай,  прервали слова Лю И размышления мальчика.  Мой мастер подстрелил на одного больше.

Сяо Бай подсчитал количество воздушных змеев, и, действительно, на его стороне было на одного меньше, чем на стороне Фэй Ю.

 Ну что там?  спросил Фэй Ю.

 Признаю свое поражение,  сказал Сяо Бай.  Я старался изо всех сил, но все равно проиграл. Однако

 Что такое?

 Как воздушный змей, сшитый из лоскутьев, может взмыть в небо? Я не могу понять.

 Почему это невозможно?  рассмеялся Фэй Ю.  То же самое, что и с воскрешением мертвого карпа.

 Вот оно что  Сяо Бай вспомнил свой визит в прошлый раз, когда карп вдруг ожил.

 Не думай об этом. Давай приступим к третьему раунду,  сказал Фэй Ю.

 Что за третий раунд?  спросил Сяо Бай.

 Время обеда. Будем есть и состязаться одновременно.

Глава 2. Метание стрел в кувшин

 Фэй Ю, я пришел к тебе, потому что

Прошло уже два раунда стрельбы, а Сяо Бай так и не нашел возможности обсудить цель своего визита.

 Ты действительно вовремя зашел, сегодня будет кое-что вкусное.  Фэй Ю, казалось, вообще не обратил внимания на слова мальчика.  Лю И, расскажи Сяо Баю, что сегодня на обед.

 Молодой господин Бай, вам действительно повезло!  произнес Лю И с улыбкой.  В прошлый раз мастер упоминал о бесхвостой рыбе в Северном озере Дацзэ. Ее наконец выловили и сегодня утром доставили сюда. Она до сих пор плавает, что говорит о ее свежести. Также были приготовлены одуванчики, собранные местными фермерами в горах. Их не затронули сильные морозы, так что они сохранили свой нежный вкус и аромат. Я распоряжусь, чтобы вам накрыли на стол.

 Почему сегодня ты сам не готовил?  удивился Сяо Бай.  Твой суп в прошлый раз был вкуснее, чем во дворце.

Услышав эти слова, Лю И печально взглянул на Фэй Ю и ответил:

 Не упоминайте прошлый раз. Я тогда отвлекся на бабочек и напортачил с готовкой, поэтому мастер наказал меня и запретил появляться на кухне в течение трех месяцев. Он временно нанял кухарку, которая меня заменит. Ее зовут Хуан Няо, и она испорченная до мозга костей

 Лю И, ты за все эти годы так ничему и не научился?  отругал его Фэй Ю.  На глазах у гостя рассуждаешь о характере слуг в доме! Ты себя так же вел со своим предыдущим мастером? Наверное, я слишком снисходителен к тебе.

 Фэй Ю, ты чересчур строг,  вступился Сяо Бай.  За тарелку супа ведь не следует наказывать на три месяца.

 Не вмешивайся в мои домашние дела,  невозмутимо ответил Фэй Ю.  Тем более новый повар готовит очень вкусно. Сам поймешь, когда попробуешь.

 Тогда ладно.

Сяо Бай перевел взгляд на Лю И и заметил, что тот угрюмо направляется на кухню. Через некоторое время слуга вернулся, держа в руках две коробки.

 А почему сегодня еда подается в коробках?  спросил Фэй Ю.

 Это все Хуан Няо,  поспешно ответил Лю И.  Хорошую еду нельзя класть в коробки, вырезанные из камня. Так можно и руки себе вывихнуть.

 О? Так они высечены из камня?  с интересом произнес Фэй Ю.  Поставь их на стол.

«Наверное, блюдо в коробке холодная закуска»,  подумал Сяо Бай.

Лю И с негодованием сервировал каменные коробки на столе.

Сяо Бай присмотрелся и заметил, что они действительно сделаны из камня. Однако это была не холодная закуска из одуванчиков и грибов, а горячий суп из рыбы, который еще дымился, и это не могло не удивлять.

 Позови Хуан Няо,  попросил Фэй Ю Лю И.

Через некоторое время к ним вышла юная девушка с двумя косичками. Ее большие глаза светились жизнерадостностью. Она была в цветочном поварском фартуке с закатанными до локтей рукавами и большим кухонным ножом в руке.

 Мастер, вы меня звали?  Хуан Няо выглядела необычно, но относилась к Фэй Ю с большим уважением.

 Я хочу узнать, почему ты налила суп в каменные коробки.

 О, я недавно это придумала. Так как я не знала, когда закончится ваша тренировка, мастер, то эти каменные коробки помогли сохранить тепло и вкус блюда. Такой способ будет особенно полезен осенью и зимой

Хуан Няо говорила громко и активно жестикулировала, размахивая ножом.

 Конечно, это хорошая идея,  похвалил Фэй Ю, сделал глоток супа и одобрительно добавил:  Лю И, тебе бы у нее поучиться.

Лю И не осмелился возразить и покорно согласился.

 Ну что вы, он просто не догадался об этом. Когда живешь так долго, то перестаешь замечать очевидные вещи.  Хуан Няо погладила Лю И по голове.

 Не прикасайся ко мне, дикарка!  Лю И поспешно стряхнул ее руку.

Сяо Бай тоже зачерпнул ложкой рыбный суп. Действительно вкусное блюдо. Он не знал, было ли дело во вкусе самой рыбы или каких-то особых приправах. И на удивление суп сохранил свой свежий и насыщенный вкус.

 Это и правда умно. Ты не против, если я приглашу ее в восточное крыло?

 Восточное крыло?

 Это кухня во дворце.

 Я согласна. Буду только рада, если кто-то еще отведает моих блюд,  снова радостно взмахнула ножом Хуан Няо.

 Хорошо, я доложу императору, что ты приготовила это блюдо.  Сяо Бай забеспокоился, что нож попадет ему в голову, и немного отстранился.  Однако, по-моему, есть еще много блюд, которые можно подавать в этой каменной коробке, например тушеная свинина с хрустящей корочкой. Будет невероятно вкусно.

Когда Фэй Ю услышал, что такой способ будет использовать кто-то еще, он неодобрительно вздохнул.

 Не объедайтесь сейчас. Позже я подам свежеприготовленные пирожные со сладким османтусом. Мы собирали его с Лю И до восхода солнца, пока не появилась утренняя роса. По вкусу он напоминает дикий мед. Очень вкусно!

 Она разбудила меня посреди ночи и схватила за ухо, и оно все еще немного болит,  пожаловался Лю И.

 Кстати, об ушах  Сяо Бай наконец воспользовался возможностью направить разговор в нужное ему русло.  Фэй Ю, ты когда-нибудь сталкивался с пациентами, у которых беспричинно гудит в ушах?

 Не стоит за обедом обсуждать темы, которые могут испортить настроение,  прервал мальчика Фэй Ю.  В следующем раунде будем метать стрелы в кувшин. Лю И, поставь пустой кувшин в десяти футах от нас.  Фэй Ю указал на другую сторону дерева.  Да, именно там. Сяо Бай, мы оба по очереди бросаем стрелы в кувшин голыми руками. Десять стрел на человека. Кто больше попадет, тот и победитель.

Назад Дальше