Тогда что же? Соскучился по пустышкам?
Я просто хочу, чтобы ты была рядом, как любая женщина со своим мужчиной
Сидела в покоях, пока ты занят служением Камерату? уточнила я. И так изо дня в день?
У тебя весь дворец, заметил монарх. Можешь затеять отделку гостиных или же почитать, посплетничать с дамами, в конце концов, постоять на коленях перед своим Аферистом. Да мало ли занятий для женщины?!
Если бы я желала заниматься именно этим, то уже несколько лет была бы замужем, сухо ответила я и направилась к гардеробной, чтобы сменить наряд. И роль комнатной собачки мне не по душе.
Мне всегда нравилось, что ты не такая, как все, услышала я, пока переодевалась. Ты знаешь, я не против того, чтобы ты продолжала свое дело, у вас с дядюшкой недурно получается. Но не обязательно же самой ездить по ведомствам. Есть граф Доло и его сыновья, они с этим справятся, уж поверь мне, душа моя. А я хочу увидеть тебя в любой момент, когда мне этого захочется, а не выслушивать, что ее сиятельство еще не вернулась.
Если я буду довольствоваться тем, что делают граф с сыновьями, то в чем же смысл всех моих устремлений? спросила я, появившись на пороге гостиной. Я ратую за право женщины быть самостоятельной, но сама, как и все дамы, положусь на мужчин и буду заниматься пустословием, пока они воплощают мои фантазии? Нет, Ив, это будет лицемерием. А тебе лицемеров хватает и без меня, кажется, ты ценил мою прямоту и честность. Или
Ценил и ценю, прервал меня государь. Он подошел ко мне, накрыл талию ладонями и произнес: Признаю, что погорячился. Я больше не буду изобретать для тебя наряды, а поступлю, как все мужчины, просто приглашу портного и оплачу его работу, а фасон ты придумаешь сама. Мир?
Мир, согласилась я. С тех пор он более тщательно подбирал подарки, больше исходя из моих вкусов, а не навязывал свои.
А сегодня и вовсе был день его рождения, и я приготовила подарок, однако первой получила подношение. Ив кивнул мне на коробочку, предлагая открыть, и я послушно подняла крышку футляра.
Боги, какая прелесть, не удержалась я, глядя на гарнитур, выполненный без привычной вычурности, зачастую сопровождавшей подарки государя. Ив, он прекрасен, искренне произнесла я и улыбнулась, подняв взгляд на короля.
Угодил? спросил он, явно довольный произведенным эффектом.
Да, кивнула я, затем подалась к нему, обняла за шею и прижалась к губам.
Руки государя на миг сомкнулись на моем теле, а после он отстранился и встал с постели.
Госпожа графиня, вы меня волнуете, а потому я оставляю вас, дабы не послать всё в пасть псам Аденфора. У меня еще немало дел, а ты сегодня не вздумай сбегать из дворца, велел монарх с фальшивой строгостью.
Сегодня я только с тобой, мой милый, заверила я.
И это лучший подарок, улыбнулся Ив.
Но не единственный, хмыкнула я, глядя ему вслед. Он услышал, обернулся и подмигнул:
Надеюсь на это, душа моя.
Я снова посмотрела на гарнитур, по изяществу и тонкости работы казавшийся невесомым, закрыла крышку футляра и упала обратно на подушку. Улыбка сама собой скользнула мне на губы, а после я и вовсе рассмеялась, ощущая необычайную легкость, даже что-то похожее на счастье. Не знаю, как назвать то, что я чувствовала к моему любовнику, но явно не равнодушие.
Мы жили с ним бок о бок уже три года с небольшим. Сегодня ему исполнялось тридцать четыре года, а меньше чем через месяц наступал мой двадцать первый день рождения. За это время я чувствовала к королю разное: влюбленность, разочарование, расчет, настороженность, обиду до неприятия, которое постепенно развеялось, и отношения стали уравновешенными и приятными. Особенно после того, как мы сошлись на том, что он ослабит удила и доверится моему благоразумию, которое я доказала уже тысячу раз. Потом пришла привычка, а следом появилась и теплота.
Ив был моим первым и единственным мужчиной не только в том, что касается плотской связи. Когда-то он пробудил во мне чувства, и пусть после своими руками притушил разгоравшееся пламя, но с тех пор никто другой не сумел тронуть моего сердца. Да я и не смотрела на мужчин, как на предмет интереса и вожделения. У меня уже был тот, с кем я делила не только ложе, но и жизнь. Мы были как супруги, но без клятв, принесенных в храме, и без пут брака, которые лишили бы меня даже той небольшой свободы, какая у меня оставалась.
Что я чувствовала к своему любовнику? Наверное, это чувство нельзя было назвать любовью в том смысле, какой ей обычно придавали. Но мы сроднились. Мы стали столь близки, что я воспринимала государя как часть себя. А еще появилось доверие. Он оставался мне верен все эти годы, и я видела это. Сердце монарха принадлежало мне и только мне, а я принадлежала ему целиком и полностью. Мы ссорились и мирились, весело проводили время вместе, вели беседы на серьезные темы и обсуждали то, во что женщине не полагалось совать нос. Ив доверял моим суждениям, а я искала у него совета и поддержки там, где мы с дядюшкой не могли найти решения. А еще была страсть.
О да, она была! Не сразу, но с тех пор, как я научилась чувствовать и понимать, чего желаю и что могу дать моему любовнику, интерес к этой части нашей жизни проявился и стал ярким дополнением в нашем союзе.
Разве мне нужен кто-то, когда рядом пылает неистовый пожар? как-то сказал Ив, пресыщенный жаркой ночью.
Вот и я не видела потребности в ком-то еще, а потому мое существование было посвящено известной вам цели и королю Камерата, а всё остальное было лишь дополнением или необходимостью вроде той же светской жизни. И сегодня было всё вместе разом: государь, светское событие и мое внимание мужчине, которого я по праву считала своим. Признаться, теперь мне было сложней представить, что однажды придется разделить его еще и с законной женой Но не стоит об этом, тем более и претенденток по-прежнему не было.
Нет, были, конечно. Атленг время от времени заговаривал об очередной принцессе или герцогине, была даже княжна из далекого и маленького горного княжества Монт. Ну и оставались непристроенные девицы из Мэйта. Герцогу понравилось идея со всплывшим родством, пусть и столь дальним, что от него остались лишь воспоминания в летописях. Кантору, кстати, тоже. И пусть там поводили носом, покривились, пофыркали, но брак с «сестрицей» все-таки одобрили.
А как не одобрить, если он нес всю упущенную выгоду? Впрочем, и Камерат выиграл от этого союза немало, значительно больше Мэйта. Однако отец будущей принцессы Канторийской нисколько не расстроился. Во-первых, ему подготовка свадьбы, как и само торжество, ничего не стоила, потому что все расходы взял на себя Камерат. А во-вторых, как я уже сказала, он обрадовался перспективам, которые открыло их «родство» с Ивером.
Ну а в-третьих, у герцога осталось еще две дочери, которых пока никуда не пристроили. Младшая решила свою судьбу сама. Она влюбилась в аристократа, находившегося на борту корабля, на который напали пираты, и капитану пришлось встать на ремонт в порту Мэйта. Герцогу рассказали эту историю, и он пригласил аристократа во дворец, где его и увидела младшая герцогиня. Рассказы заезжего дворянина были красочны, ореол романтического героя пылал так ярко, что девица не устояла.
Об интрижке быстро узнали, и Его Высочество решил вопрос самым выгодным для себя образом поженил повесу и дочь, а после, утерев скупую отеческую слезу, отправил молодоженов с глаз долой, вручив им сильно урезанное приданое. После вздохнул, потер руки и вспомнил, что еще два чада томятся в отчем доме без женихов. И вот тогда
Держи, Ив сунул мне в руки распечатанное письмо, твоя выдумка, тебе с ней и разбираться.
Удивленно приподняв брови, я развернула послание и не удержалась от смешка, за что и удостоилась мрачного королевского взгляда. «Дорогой мой кузен», так начиналось письмо от Его Высочества. Дальше он рассыпал комплименты и любезности столь щедро, что у меня заломило зубы. Но в общем, если убрать всё словоблудие, оставалась одно новая попытка всучить дочь и намеки на следующие щедроты от Камерата (как брат брату, разумеется).
И что ты теперь скажешь, счастье мое? сурово вопросил монарх.
У Ришема есть младший брат. Да и в Аритане найдется кому всучить юную герцогиню Мэйтскую, задумчиво произнесла я. Почему нет? Ришем твой родственник, и брак с его братом не станет для «кузена» оскорблением.
Он не достиг брачного возраста, ответил Ив.
В будущем году достигнет, пожала я плечами. Пока идут переговоры, пока готовится свадьба Сейчас помолвку, а свадьбу сразу после его дня рождения. Твой зять не откажется, для него это возможность наладить с тобой отношения.
Остается последняя герцогиня, напомнил король.
Аритан, напоминала я в ответ.
Хм Ив прошелся по кабинету, куда вызвал меня. Он в задумчивости потер подбородок и вдруг широко ухмыльнулся: Отлично! «Кузен» должен на меня молиться. А так как я устраиваю судьбу его дочерей, то мой долг родственника выполнен. Но эти свадьбы я оплачивать не собираюсь.
Это забота отца, усмехнулась я. Ты и так был щедр.
Именно! король поднял вверх указательный палец. Я столько уже сделал для вновь обретенной родни, что им в пору целовать мне руки. Да я просто сокровище!
Иногда поблескиваешь, да, хмыкнула я и была одарена возмущенным взглядом.
Так что государь упорно пренебрегал всякими брачными устремлениями соседей. Атленг грустил, в очередной раз прощаясь с вознаграждением своего «патриотизма».
А вы ведь обещали, время от времени укорял меня министр.
Не могу же я насильно затолкать государя в храм, отвечала я с не меньшим укором. Я доношу до него предложения, о которых вы мне говорите, но что я еще могу сделать? Устроить скандал? Разрыдаться? Биться в истерике? Пригрозить самоубийством? Согласитесь, это выглядело бы странно. И к чему жалобы? Мне казалось, мы с вами и без того недурно поладили.
Ну спорить было бы дурно с моей стороны, скромно соглашался Атленг.
Но пока оставим наши деловые отношения с министром иностранных дел, и вернемся к сегодняшнему дню. Он обещал быть насыщенным. День рождения государя отмечал весь Камерат. А про столицу и говорить не приходилось. Люди ждали этот день с радостным предвкушением и воодушевлением. Наряжались и готовились веселиться до самой ночи и часть ее.
Всё должно было начаться выездом короля, чтобы подданные могли лично поздравить его. После он должен был принимать поздравления во дворце, но уже от придворных, послов, сановников и гостей, которые были приглашены на празднество. Кстати, в этом году ожидали и чету герцогов Ришемских. Для их появления был особый повод, который приурочили к сегодняшнему торжеству представление новорожденного племянника Его Величеству.
Как бы ни складывались взаимоотношения супругов, но ребенок Нибо был нужен, и он у него появился. Супругов рождение первенца не сблизило, но для Камерата это было важным событием. За неимением иных родственников мужского пола и собственного сына у короля, на данный момент младший герцог Ришем становился не только наследником отцовского герцогства, но и королевства. И потому появление младенца ожидали с воодушевлением и чествовать собирались еще на улицах столицы.
Это временно, сказал мне Ив, прочитав послание из Ришема. Но хорошо, что уже есть хотя бы этот ребенок.
Кто мешает тебе обзавестись своим? спросила я.
К сожалению, даже признанный ребенок, рожденный вне брака, не может считаться законным наследником, ответил король. А потому пока будем довольствоваться племянником. Я сейчас даже склонен считать глупость Селии полезной. Выдай я ее замуж за канторийца, и даже такого наследника у меня бы не было. Но Ришем камератец, а это многое меняет. А сам я еще не готов жениться. Потом.
Иногда ты меня поражаешь, покачала я головой, но если честно, выдохнула с облегчением.
Так вот, сегодня мы ожидали появление Ришемов с наследником Камерата на руках, а после этого наступал черед празднества, полного магии в прямом и переносном смысле. Однако сначала было выезд, и мне нужно было спешно готовиться к нему. Рядом с монархом я быть не могла, даже королева сопровождала супруга, сидя в карете, которая ехала за торжественным караулом, окружавшим государя, а уж фаворитка тем более. Мое место было среди придворных, которые тащились в хвосте процессии.
Бросив последний взгляд на новые украшения, я откинула одеяло и встала с кровати. После позвонила в колокольчик, призывая Тальму, и направилась в умывальню.
Ох, госпожа, ну и суета же вокруг, поделилась со мной служанка.
Как и каждый год в этот день, улыбнулась я.
Это верно, кивнула она. Но и наследника же везут. Заждались уж его все. Не король, так хоть его сестрица, только она осеклась, но бросила на дверь вороватый взгляд и зашептала: Что-то опасливо мне, ваше сиятельство. Сейчас государь объявит младшего Ришема наследником, а родня-то у Его Величества поганая, простите Боги, служанка шлепнула себя по губам, но устремила на меня вопросительный взгляд.
Я поняла, о чем она толкует. Признаться, и меня терзали подозрения, пока я не высказала их монарху.
Ив, разумно ли это? спросила я. Если с тобой что-то случится, то трон достанется твоему племяннику, а регентом при нем будет его отец. Ришем умеет видеть выгоду и стремиться к ней
Клятва, лучик, остановил меня государь. Клятва верности, приправленная магией, не позволит моему зятю даже задумать дурное.
Даже магическую клятву можно обойти
Не-а, жизнерадостно осклабился Ивер. Наш дорогой магистр на славу потрудился над моей защитой. К тому же я и сам в состоянии о себе позаботиться. Я лишил Ришема даже возможности подумать об измене. Он не сможет править от имени сына, имя регента я указал в своем завещании, и оно станет известно только после оглашения, чтобы не искушать еще кого-либо. А вот то, что родители моего племянника лишены права вмешиваться в его воспитание и правление Камератом в случае моей преждевременной смерти, будет оглашено сразу же. Но, он ласково мне улыбнулся, мне приятно, что ты за меня волнуешься.
Это меня несколько успокоило, а потому я потрепала Тальму по плечу и заверила:
Не переживай, они не смогут даже помыслить о подлости, государь об этом позаботился.
Хвала богам, ответила женщина, прижав ладонь к груди.
Вскоре, быстро перекусив, я уже была одета и готова к выходу. Государь, где-то пропадавший всё это время, вернулся. Он был одет в мундир, на голове красовался венец, и я, как обычно, когда видела его в этом облачении, залюбовалась королем.
Душа моя, не смотри на меня так, усмехнулся Ив. Если ты не перестанешь ощупывать меня взглядом, опасаюсь, шествие задержится на некоторое время, а огорчать своих подданных я не могу.
Он протянул руку, и я подошла, но не вложила пальцев в раскрытую навстречу ладонь. Вместо этого, накрыв его грудь ладонями, ощутила шероховатость золотого шитья на мундире и, прикусив губу, скользнула взглядом по лицу любовника.
Обожаю, когда ты надеваешь мундир, проворковала я. И корону. Ты становишься такой заманчивый, закончила я с искушающей улыбкой. После прижалась к его губам, но быстро отстранилась и устремилась к двери. Идемте, государь.
Мерзавка! возмущенно воскликнул мне вслед Ив. И как мне теперь сесть на коня?
Обернувшись, я полюбопытствовала:
Шпага мешает? и, широко ухмыльнувшись, поспешила покинуть покои.
Уже за дверьми я самодовольно хмыкнула и охнула, когда меня втянули обратно в покои. Встретившись с хищным взором короля, я напомнила:
Выезд.
Сегодня я подданных огорчу, ответил Ив и рывком притянул меня к себе
По лестницам мы едва ли не бежали. Король крепко держал меня за руку. Я поглядывала на него, пряча лукавую улыбку, Его Величество хранил на лице непроницаемое выражение, лишь почти в конце пути все-таки хмыкнул и, рывком притянув меня к себе, шепнул: