Ты Меня Найдёшь - Мон Амур 4 стр.


 Ах, сударыня, я вас так ждала,  она протянула затейливо сложенную и запечатанную записку,   Вот, это вам.

 Принеси быстренько образцы тканей. Времени в обрез. А я почитаю пока.

Девушка понятливо закивала и умчалась выполнять поручение. Натали вскрыла печать и принялась читать.

«Радость моя, ты всё исполнила, как я просил. Теперь я расскажу, что тебе делать дальше. Дождись приглашения на бал и званый ужин к нашей хорошей знакомой Д*. Лучше, если ты откажешься от предыдущего приглашения, чтобы у твоего мужа не было шанса отклонить  это приглашение. Там ты увидишь горничную, у которой из кармашка будет выглядывать платок с вышитой фиалкой, попроси её проводить тебя в дамскую уборную. Дальше ты всё узнаешь уже у нашей милой Д*. Мы обязательно встретимся любовь моя, мы обязательно встретимся. Твой Андре.»

Прочитав записку, женщина спрятала её и снова взялась за журналы и подоспевшие образцы. Полин присела рядом и начала вместе с ней выбирать фасоны, предлагая то один, то другой. За этим занятием их и застал муж, вернувшийся довольно скоро. Заказав три платья, пару шляпок и костюм для прогулок, Натали засобиралась домой. Там, сказавшись больной, она ушла к себе и прилегла якобы отдохнуть. На самом деле ей нужно было проанализировать сегодняшний день.

Подозрения её оказались верными, и жива она только потому, что мужу так пока нужно. Это хорошо, что он считает её стервозной дурочкой. Лишь бы в наличии ума не заподозрил. Пока есть время, а судя потому что он не захотел слушать поверенного, оно есть, надо исполнить то, что задумано. Она вспомнила, как с полгода назад Андре взял с неё клятвенное заверение, что если с ним  что-то случится, она через месяц после этого поедет к модистке и найдёт Полин. Натали тогда всё допытывалась, почему он решил, что с ним что-то случится, однако ничего вразумительного не услышала. Когда перед смертью Андре произнёс имя Полин, она сразу поняла, о чём он. Ей хотелось мчаться к этой Полин уже на следующий день, но она терпеливо выжидала всё это время, понимая, что спешкой может всё испортить. Как раз собиралась сегодня за завтраком раскапризничаться по поводу нарядов, а тут поверенный.

Видно, судьба ей благоволит, раз услышала их разговор. Она и впрямь лишь изредка пробегала глазами документы, которые ей давали подписывать. Всеми делами поместья занимался поверенный мужа, а так как там доход был всегда небольшой, а после свадьбы он только рос, то и сомневаться в его честности в голову не приходило. Даже если и воровал, то в меру. Что-то он продавал, что-то покупал и хотя она знала, что многое не требует отдельных купчих, но думала, что он специально это делает, чтобы потом перед ней отчёт держать. Уж теперь она будет смотреть в оба, что подписывает. Надо подумать, как узнать, владелицей чего она сейчас является.

Натали больше из спальни так и не вышла. Приказала лёгкий ужин ей прямо туда подать. Болеть, так болеть. Муж заглянул было, но увидел, что она дремлет и тихо притворил дверь.

На следующее утро, за завтраком, Натали, казалось, была в лучшем расположении духа и на болезнь уже не жаловалась. Тут лакей подал поднос с почтой. Отлично. Через неделю бал у К*. Вот от него она и откажется. К тому же муж её не любит и считает слишком легкомысленной и ветреной. Просто идеально. Небрежно уронив конверт обратно на поднос, она капризно скривила губы.

 Ми-и-лый, я не хочу идти к этой противной К*. Давай пропустим. Там наверняка будет скверный ужин, скверные музыканты, мамаши с перезрелыми дочками и обнищавшие аристократы в поисках выгодной партии. Говорить будут только о том, какая нынче наглая прислуга да как жизнь дорога стала. Я бы вообще пока на балы не ходила.

 Дорогая, ты же знаешь, что мы не можем не ходить. Этот ладно уж, пропусти, но на следующий пойти надо. Как раз и платья твои будут готовы. Хочешь, я тебе закажу новую оправу на рубиновое ожерелье? Как раз подойдёт к тому коралловому, что последним заказала.

 Тогда уже и браслет обновить надо. Они с ожерельем в гарнитуре.

 Как скажешь, родная, как скажешь.

Ещё через неделю принесли приглашение к Д*. Натали демонстративно надула губки, но муж напомнил ей, что они уже не могут пропустить бал. Ехать придётся. Сама Д*, не в пример другим, довольно милая особа, и ужины у неё проходят довольно интересно. До этого они как-то не были особо дружны, но может как раз с ней и стоит сблизиться. Вздохнув, Натали милостиво согласилась.

Платье было готово вовремя, и новая оправа получилась чудесная. Натали разглядывала себя в зеркало. Ей двадцать два года, а казалось, что жизнь ушла безвозвратно. Только то, что она ещё не отомстила за Андре, придавало ей силы и не позволяло скатиться в полную апатию. Что же она сегодня узнает? Записка Андре лежала перед ней. Прочитав её ещё раз, она открыла маленький переносной секретер и положила её в открытое отделение, где хранилась ещё её девичья переписка и более поздние поздравления с именинами и прочими датами. Записку она просто вложила в один из милых девичьих конвертиков под основное письмо.

В её секретере имелось и потайное отделение. Там лежали с десяток записок от Андре, разных сроков давности, переписка с кузиной,  да кое-какие документы. Она прекрасно знала, что муж уже не раз там рыскал, но делала вид, что свято верит в сохранность её потайного места. Запрещала горничным даже пыль стирать с этого секретера. Пусть думает, что именно в потайном отделении она хранит свои секреты. Время от времени она что-нибудь туда добавляла, чтобы тайник выглядел живым.

Осмотрев себя в зеркало, она позвала горничную и приказала ей подправить золотые гребни в причёске. Девушка старательно и очень осторожно  заново заколола гребни так, чтобы  лишь пара локонов опускались на открытые плечи, затем подала накидку и ретикюль1, в котором, кроме прочего, лежал веер, выбранный Натали из пары десятков других. Напоследок прикрепила карне́2, выбрав тот, что в золотой оправе, чтобы он гармонировал с украшениями. После этого отойдя в сторону, невольно залюбовалась хозяйкой. Женщина и впрямь была прекрасна. Коралловый цвет шёл ей, оживляя перламутровую кожу и придавая слегка розоватый оттенок, так свойственный юным и невинным девушкам. Ожерелье подчёркивало изящную шейку, делая облик царственным и одновременно таким беззащитным. Сама же Натали даже не задумывалась над всем этим. Она замечала лишь то, что в обществе могут посчитать небрежностью или недостатком и только поэтому приказала заколоть заново гребни.

Муж ожидал внизу и галантно подал руку, на которую она не преминула опереться. Порой она сама себе удивлялась, как у неё хватает выдержки и артистизма, чтобы не показать мужу истинные чувства, обуревавшие её. Тот, похоже, даже помыслить не мог, что она думает на самом деле. По его мнению, она почти сразу забыла любовника и, возможно, задумывается о новом. Он ей, конечно, не даст такой возможности. Пока она является держательницей его капитала, ей придётся забыть об адюльтерах. Если честно, до того самого рокового дня Михаил Димитриевич не понимал, что в Натали нашёл Андре. Да, его жена была красива, но и только. Дворовые девки и то проявляют больше чувств. Хотя бы охают. А с ней как с мраморной статуей. Для него был просто шок, когда он увидел их вместе, веселящихся как дети.

Наведя пистолет, Михаил и в самом деле не планировал убивать Андре. Слишком много хлопот потом. Попугать да. Заставить чувствовать вину да. Прекратить эту связь и запереть жену, чтобы сохранить свой капитал да. Но убийство совершенно изменило баланс. Теперь уже ему пришлось умолять Натали о прощении. С её сумасшедшим характером она могла и во всеуслышание объявить и о  своей измене,  и об убийстве. А уж раскопать, правда это или нет, довольно легко. Поди потом отмажься.

Сцену, когда она бегала совершенно голая и размахивала сорочкой, он запомнит на всю жизнь. И ту зависть, которую испытал к этому хлыщу, он тоже запомнит. Как Андре сумел из этой неприступной и отстранённой женщины вылепить живое воплощение соблазна, он не понимал. Почему с ним она другая? Ведь он её первый мужчина. Взял её ещё, считай, девчонкой. К нему она и должна питать чувства. Его любовницы никогда не жаловались. Михаил всегда слышал только, что они счастливы быть с ним, а вот его собственная жена от каждой попытки близости сразу «заболевает». Он, конечно, не будет сейчас настаивать. Капитал дороже. Но вот когда вернёт себе всё, тогда и посмотрим, а пока наслаждайся, моя радость, наслаждайся своим мнимым превосходством.

5

Глава 5. Сюрприз

На балу было всё, как обычно. Приветствие хозяев, обмен любезностями со знакомыми и танцы. Натали покорно вносила в карне всех желающих танцевать с нею, и вскоре все танцы были расписаны. Муж внимательно наблюдал за ней и удовлетворённо улыбнулся, убедившись, что она ни разу не повторила кавалера, и ни один танец не был пропущен. Во время танцев Натали отвечала на вопросы кавалеров односложно, опустив глаза и мило улыбаясь. После мазурки очередной кавалер отвёл её в боковую комнату к небольшому столику на ужин. Там женщина рассеянно попробовала пару блюд и, когда мимо проходила горничная, попросила проводить её в уборную комнату, мило при этом улыбнувшись спутнику и сообщив, что вскоре вернётся.

Вернулась она и впрямь довольно скоро, хотя слегка побледневшая. На вежливый вопрос кавалера беззаботно махнула рукой, дескать, просто душновато, вот выпьет воды и всё пройдёт. Бледность действительно скоро сошла, и к началу следующего танца Натали была, как прежде, ровно весела.  На неё обращали внимание и её веер на этом балу постоянно «говорил». То он был свёрнут, и хотя на лице Натали цвела милая доброжелательная улыбка, собеседник понимал, что он ей безразличен. То заранее уловив намерения очередного ловеласа, она слегка разворачивала веер, давая понять, что уже замужем. А порой, приоткрывая лишь один лепесток, намекала, что собеседнику нужно удовольствоваться просто её дружбой. Что-что, а быстро поставить на место любого докучавшего Натали умела.

Когда до конца оставалось два танца, Натали подошла к мужу и сказала, что уже устала и хочет домой. Тот согласно кивнул, и они тихо покинули гремящий весельем зал. Дома каждый сразу ушёл к себе, и Натали поторопила горничную расколоть причёску, затем та помогла ей переодеться и подала таз с кувшином и полотенцем. Наконец, можно было отпустить её, что женщина и сделала с превеликой радостью. Ей просто необходимо было остаться одной.

Как только прислуга вышла, Натали сразу побежала в гардеробную, примыкавшую к спальне, и взяла ретикюль, с которым сегодня ходила на бал. В нём лежал совсем не тот веер, который она брала с собой. Этот был из расписанного шёлка со слоновой костью и чуть меньше. В этом же ретикюле лежало полученное сегодня ещё одно письмо от Андре. Как ей хотелось на этом балу бросить всё, снова убежать в уборную и прочесть то, что он хотел ей сказать. Но она сдержалась, зная, что муж не спускает с неё глаз.

Она танцевала и улыбалась весь остаток бала, и каждый кавалер казался хуже и уродливее предыдущего, но самым мерзким был, конечно, муж. Ей пришлось делать вид, что духота мучает её даже в экипаже, потому она не убирает веер. Второй веер мог и не поместиться в ретикюль. Поэтому, войдя в спальню, после возвращения домой, она скинула накидку на руки горничной и упала в кресло, всем своим видом показывая, как она устала. Пока та аккуратно расправляла накидку, Натали ловко спрятала свой веер под подушечку на кресле, а бальную сумочку с письмом и веером от Андре приказала унести в гардеробную и тут же, не дав горничной даже мгновенья, потребовала снять гребни с причёски. Горничные привыкли к переменам настроения хозяйки, её нетерпеливости и капризам, поэтому просто старались всё выполнить побыстрее, чтобы хозяйка потом не жаловалась на их нерасторопность.

Наконец, она могла прочитать письмо. Ровные строки казалось говорили ей, что всё хорошо, он где-то в этом городе и как прежде ждёт свидания, но смысл письма был другой. Он был страшен и прекрасен одновременно.

«Душа моя, моя радость, моя любовь, не плачь, если ты читаешь строки. Не плачь, ибо мы теперь с тобой всегда будем вместе. Я сам выбрал этот путь. Прости, что я сделал этот выбор и за тебя. Но не мог я раскрыть тебе всё. Не мог.

Помнишь, как мы с тобой встретились? Я зашёл к ювелиру, чтобы купить табакерку в подарок своему другу Н*.  Ты стояла спиной и подбирала браслет, а затем вдруг повернулась и потребовала этот «милый золотой цветок с жемчужной росой». Этот цветок решил нашу судьбу. Нет, на самом деле не цветок, а твой голос, твои глаза, твоя милая ручка, которая держала его, твой румянец. Я смотрел и понимал, что уже никогда не смогу забыть твой облик. С этого мгновенья у меня есть только один мир, и этот мир ты.

Я знал заранее всё. Знал, что нас ждёт, но пошёл этой дорогой, потому что даже мгновенье с тобою, стоит целой жизни без тебя. Ещё пять лет назад, когда мы с приятелями кутили, нас занесло в табор, который стоял близ города. Цыгане пели нам и танцевали, а мы щедро платили. Ко мне подсела цыганка, молодая, красивая. Думал, что ей деньги нужны, а она руку мою взяла да стала гадать. Много чего напророчила и славу, и наследство. Да только жизнь пообещала короткую, если её не послушаю. Я смеялся, говорил, что не властны мы над судьбою, но она нахмурилась в ответ. Мол, властны, да только выбор надо сделать верный.

Рассказала, что встречу у ювелира женщину, которая попросит золотой цветок с жемчугами, вот эта женщина и станет моей погибелью. Если я уйду и не сведу знакомство, то останусь жив, и проживу жизнь долгую, женюсь, дети будут, умру в почёте. А ежели нет, то смерть будет скорая и бесславная, от рук обманутого мужа. Но наша любовь не закончится так скоро. В каждой следующей жизни мы будем встречаться с этой женщиной, и каждый раз нас будет тянуть друг к другу.

Смеясь, пообещал я цыганке, что не посмотрю даже на ту, которая встретится у ювелира, но не сдержал слова. А когда увидел глаза твои, нежный румянец, тень от ресниц, понял, что готов умереть за то, чтобы коснуться этих тонких пальчиков. Я ни на одно мгновенье не пожалел о своём выборе. Стыжусь лишь одного, что сделал тебя несчастною, оставив с негодяем мужем. Я не оправдываюсь, но обмануть судьбу я всё же попытался. Я предложил твоему мужу почти всё своё состояние в обмен на твою свободу. Не бойся. Я не глупец. Я сделал это через твою матушку. Она с радостью согласилась, потому что я привёл ей весомые аргументы в пользу этого решения. Однако твой муж наотрез отказался обсуждать это. Он сказал, что лишь смерть разлучит вас.

Богом прошу, Натали свет мой, не сердись на меня. Я украл у судьбы счастливейшие часы своей жизни, но платишь за них ты, мой ангел. Прости, моя родная, что определил не только свою судьбу, но и твою. Если ты в следующей жизни не захочешь видеть меня, быть со мной, любить меня, я пойму. Тогда отнеси веер обратно нашей Д*. Она знает, что делать далее. Если же ты хочешь увидеться со мной в другой раз, то оставь веер себе и храни до смерти. Он будет возвращаться к тебе всякий раз, перед тем, как буду появляться я.

Даже если жизнь моя будет коротка, ради встреч с тобой я готов пожертвовать чем угодно. Портрет мой пусть остаётся у Д*. Он вместе с веером тоже будет приходить в твою жизнь. Так, ты будешь вспоминать меня и точно узнаешь, как встретишь.

Назад Дальше