Напрашивался вопрос а как теперь вернуться обратно? Неужели для возвращения нужно снова идти в лес, кишащий волками? От одной мысли об этом я зябко поёжилась. Подол платья ещё был влажным после падения в сугроб. Отвернувшись от окна, я шагнула к камину, чтобы немного его обсушить, и подумала о том, куда девались мои вещи: сапоги, клатч и шубка. Да, ещё пакет с туфлями, которые я брала на смену. Никак не получалось вспомнить, когда видела его в последний раз. Может быть, оставила в ресторане? Я уходила из него в растрёпанных чувствах, так что вполне могла и забыть.
Пламя в камине было живым и горячим. Я села прямо на коврик перед ним и протянула руки к огню. В мыслях всё смешалось предсказание гадалки, в которое я не верила ещё вчера, чудесное спасение от волков и этот мужчина мужчина, который пришёл мне на помощь в момент, когда я уже прощалась с жизнью.
Выходит, этот человек здесь главный, раз его называют хозяином. Любопытно, что он делал в лесу? Охотился, патрулировал окрестности? Как бы ни было, появился очень вовремя. Иначе сейчас меня бы уже не существовало ни в одном из миров.
Открылась дверь, и появилась Алиша с подносом, на котором стояла пузатая глиняная кружка. Над кружкой поднимался пар. Женщина подошла ко мне, протягивая угощение.
Вот, госпожа гувернантка, выпейте, от моего отвара вам мигом полегчает!
Я взяла кружку, поднесла её к носу, вдыхая насыщенный травяной аромат. Незнакомый но едва ли меня хотят отравить. Сделав первый глоток, я ощутила терпкий, чуть кисловатый, но приятный вкус, похожий на вкус чая из листьев хурмы, которым меня как-то угощали.
Алиша, скажите, а почему вы все так сразу решили, будто я гувернантка? задала я интересующий меня вопрос.
А кто ж ещё? удивлённо взглянула на меня собеседница. Никого ведь больше и не ждали. Ни мы, ни другие, уж я бы знала, если б к кому-то гостья собиралась приехать. В наших-то краях каждый новый человек событие. А гувернантку сэар Уинферн ещё давно выписывал, ажно из столицы. К знакомым обратился, чтобы подыскали кого-нибудь, они пообещали, что непременно пришлют до того, как дороги непроезжими станут. Только он думал, что она постарше будет.
Ну да, ждал благообразную старушку в чепчике и с седыми буклями, а тут я. Растрёпанная и в красном платье. Нежданчик однако. А ещё никакая я не гувернантка. Но боюсь, если сказать правду, запрут меня в местной лечебнице для умалишённых, а учитывая всё, что я вокруг вижу, лечат там такими методами, от которых даже здоровый человек умом тронется.
И всё же я решилась прощупать почву.
А люди из других миров к вам когда-нибудь попадали?
Небеса всеблагие! отшатнулась от меня Алиша. Зачем вслух-то про такое говорить? Каждому известно никакой человек между мирами ходить не может. Если и забрасывает кого, так только нечисть всякую, даром что в человеческом обличье! А им одна дорога сперва на пытки да следом на костёр!
П пытки? запнувшись, переспросила я. Костёр? В любом случае, без исключений?
Ну, поговаривают, будто в столице и других больших городах с ними возятся. Изучают как это называется феномен, вот! не сразу выговорила кухарка сложное для неё слово. Но как я скажу, блажь всё это, нечисть она нечисть и есть, как её ни назови!
Приплыли. Резюмируя услышанное, можно сказать, что попаданок здесь не просто не жалуют. Их ждёт либо судьба средневековых ведьм, либо участь подопытных мышек. Незавидная доля, как ни погляди. Значит, мне остаётся только одно притворяться гувернанткой, которая должна была прибыть из столицы.
Главное теперь, чтобы настоящая гувернантка внезапно не приехала.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь не выдать охватившего меня смятения, и решила, что кухарку нужно обязательно разговорить, а потом и Клодетту. Сейчас мне в первую очередь необходима любая информация о месте, в которое я попала, и едва ли я её получу от их сурового господина. А вот прислуга вроде бы должна любить поболтать, так что почему бы и не воспользоваться случаем?
Алиша, вы можете мне рассказать об этом доме? без обиняков спросила я. О хозяине, о детях. Видите ли, я и правда мало что помню. В голове всё перемешалось. Когда убегала от волков по лесу, душа в пятки ушла, думала, что не выживу, добавила, ничуть не обманывая.
Расскажу, отчего же нет? Пока у меня свободное время есть, хозяин нынче в гостях ужинает, а дем деток я уже накормила. Ну, во-первых, это не дом, а замок. Старый, конечно. Ещё первые поселенцы севера тут жили, они его и построили. Как и весь наш городок. Сэар Уинферн наместник, главный человек в здешних местах. А город-то ведь не простой, крепость приграничная, так что у хозяина нашего тяжёлая служба, он границу охраняет.
От врагов? спросила я. Сердце гулко застучало в груди. Похоже, место, в которое меня затянуло, вовсе не безопасное. Но как же здесь живут люди? И дети?..
От всего, туманно ответила собеседница. Что до парочки непосед, которые отныне будут на вашем попечении, госпожа гувернантка, то не родные они ему. Приёмыши. Родителей у них нет. Отец, правая рука хозяина, в лесу сгинул, должно быть, волки напали, вот как на вас, а, может, ещё кто-нибудь, мало ли, леса-то у нас опасные. А мать от горя заболела, так и померла, несчастная. Дети тогда ещё маленькие были, уже и не помнят почти родную семью, так что сэар Уинферн им отца заменил, они его даже кличут папой, а он и не возражает.
Вот как отозвалась я. Видимо, наместник всё-таки неплохой человек, раз усыновил двоих детей погибшего друга. А почему он не женат?
Я осеклась, но поздно. Нашла, о чём спрашивать! Теперь можно подумать, будто у меня на него какие-то планы определённого характера.
Да не на ком тут жениться, пожала плечами Алиша. Сюда же в основном следом за мужьями приезжают, вот и живут уже семейные дамы, а барышень на выданье стараются отправить подальше, туда, где потеплее, да и вообще, что в нашей глуши делать юной девушке? Несколько ещё не уехали, конечно, да и вдовы есть, но сэар Уинферн в их сторону даже не смотрит. Не до этого ему. Хотя как-то вроде бы завязывалось что-то с дочкой аптекаря, та, хоть и не благородных кровей, но воспитана хорошо, вот только она возьми да и заяви, что демонят наших надобно в сиротский приют отправить! Конечно, хозяин такого не потерпел, даже слушать не пожелал! Все думали, упорхнёт аптекарская дочка, только её и видели, а она осталась, видать, ещё на что-то надеется.
А сколько лет детям? поинтересовалась я. Ох, не нравилось мне, что кухарка называет их демонятами. Слишком уж говорящая характеристика. А ведь я совершенно ничего не знаю о воспитании детей! Да, у меня трое племянников, но я их вижу только на фотографиях и видеозаписях, которые присылает сестра.
Вспомнив о сестре и племянниках, я подумала и о родителях. Как скоро им сообщат, что я бесследно исчезла? Что они будут думать? Наверняка ведь навоображают себе всяческих ужасов И весточку о себе не подать, едва ли существует какой-то канал связи между двумя такими разными мирами.
Я зажмурилась, едва сдерживая слёзы. Да, в последнее время мы жили далеко друг от друга. Но ведь это моя семья! Родные, самые близкие люди, которые думают обо мне, беспокоятся Если бы только я могла сообщить им, что жива-здорова
Детям-то? Младшему семь лет, старшей десять. Вот только недавно исполнилось, справили ей новое платье, почти как у взрослой. Да где там Клодетту носит? Вам же тоже переодеться надо!
А где она возьмёт для меня одежду, если в доме замке больше нет женщин? вслух подумала я.
Где возьмёт? Так сбегает и у кого-нибудь спросит! Всё равно скоро весь город узнает, что вы прибыли в замок без вещей и кучера!
Поздравляю тебя, Марьяна, ты ещё из комнаты не вышла, а уже стала предметом для всеобщего обсуждения. И скоро тебе принесут одежду с чужого плеча. Но и за это надо быть благодарной, потому что альтернативой было бы съедение волками, а так я хотя бы сижу под крышей, в тепле и относительной безопасности.
Хорошо, что никто, включая Уинферна если это фамилия, то как, кстати, его имя? не знал совершенно никаких подробностей о том, как должна выглядеть ожидаемая им гувернантка, как её зовут, сколько ей лет. То, что он просил женщину постарше, ещё не гарантирует, что ему могли прислать именно такую. Мало ли, вдруг ни одна пожилая дама не пожелала сюда ехать, а у меня, к примеру, выбора не было. Однако в случае, если настоящая гувернантка всё-таки приедет, меня ждёт весьма неприятный разговор с хозяином замка, и тут потерей памяти не оправдаешься, сразу заклеймят самозванкой. Или если ему напишут письмо те самые столичные знакомые, которых он просил найти подходящую кандидатуру.
Хотя Алиша ведь что-то говорила про дороги.
Я решила уточнить этот вопрос, и собеседница кивнула.
Да, наши дороги Вы едва успели проехать к нам до того, как их заметёт окончательно. Ещё бы немножко, и не пробрались бы вовсе. Следовало вам прибыть раньше, госпожа, тогда, глядишь, и с волками бы не столкнулись, они только зимой так лютуют. Вот ещё осенью могли бы добраться без потерь, а так и сами чуть не погибли, и кучера лишились, и поклажи своей, ещё и позабывали всё! сочувственно вздохнула она. Да вы пейте-пейте! Чувствуете, как в голове проясняется от моего отвара?
И правда, стало значительно лучше, согласилась я, ощутив некоторое облегчением при мысли о том, что настоящая гувернантка, скорее всего, до конца зимы точно не приедет. Но воспоминания ещё не вернулись, добавила поспешно, чтобы меня не начали расспрашивать о том, как и где волки напали на карету. Когда вернутся, я вам первой расскажу!
Так вы что же, и о том, как прежде жили, не помните?
Помню, но не всё.
А чему же станете учить детей? нахмурилась Алиша. Хоть это не забыли? Или у вас и знания из головы вылетели?
Ох! Вот об этом-то я пока и не подумала. Однако это всё же не фермерский домик, а настоящий замок. Наверняка тут должна найтись библиотека, а в ней книги по местной истории, географии и прочему, а также какие-нибудь сборники здешних сказок и легенд. Это и мне самой полезно будет почитать, и детям в качестве учебников пригодится. Да и мои будущие воспитанники ещё маленькие, так что уроки явно займут не всё наше совместное время. Придётся не только обучать их, но и развлекать.
Я везла с собой книги для занятий с детьми, неловко соврала я. Но они потерялись, как и всё остальное, что у меня было с собой. Есть в замке библиотека?
Есть, как не быть. Это вы хорошо придумали. Не думаю, что хозяин запретит вам пользоваться библиотекой.
Расскажите мне о нём, попросила я. Пожалуйста. Вы ведь, похоже, давно его знаете
С самого его назначения, покивала женщина. Я местная, ещё у прежнего наместника работала, здесь же, в замке. Прежний-то был семейный, с женой, тёщей, двумя сыновьями и тремя дочерями. А новый приехал свободен как ветер! Ни супруги, ни другой какой родни. Спервоначалу-то непривычно было только на одного готовить, после целого семейства. Но потом демонята наши появились, вот уже и почти семья только женщины не хватает.
Мне показалось или в словах кухарки и в самом деле прозвучал намёк?..
Додумать эту мысль я не успела, потому что появилась закутанная в тёплый платок Клодетта с целым ворохом одежды.
Вот хорошо! обрадовалась Алиша. Теперь вы можете переодеться, госпожа гувернантка! А ты у кого одолжила-то всё?
Так у Эмилии, дочки аптекаря! отозвалась Клодетта. У них как раз сложение похожее, а ещё она сказала, что заглянет познакомиться! Да что вы на меня так смотрите?..
Глава 4
Так-так. Значит, дочка аптекаря. Та самая, видимо.
Ох ты ж глупая девка! ахнула, прикрыв рот рукой, Алиша. Ты зачем к этой Эмилии-то пошла одежду одалживать? Неужто больше не к кому было?
А что такого? не поняла Клодетта. У них же и в самом деле похожие фигуры, а платья все хорошие, из лучшей ткани. Да и аптекарский дом недалеко.
Так я ж тебе рассказывала, какая у неё с хозяином история вышла! Ладно, ты тогда ещё в замке не работала, так слушать надо было! Вечно у тебя в одно ухо влетает из другого вылетает! Давай, что уж теперь, не возвращать же, а то и вовсе обидится. Но если она и вправду знакомиться прибежит, сама перед сэаром Уинферном отвечать будешь!
Ой! испуганно воскликнула девушка, очевидно, разом вспомнив всё, что ей говорили по поводу этой барышни. Мы госпоже гувернантке у швеи гардероб закажем. А потом всё вернём, может, хозяин и не узнает ничего.
Как же, не узнает он, фыркнула кухарка. Надейся. От хозяина завсегда ничего не укроется. А дочка аптекаря всё ищет способы с ним помириться. Оно и понятно, мужчина он видный, аристократ, при должности, да и вообще Но нечего ей тут делать! Другую себе найдёт, добавила она, так красноречиво уставившись при этом на меня, что я невольно закашлялась, сделав последний глоток целебного травяного отвара.
Неужели Алиша и правда намекает на то, что этой самой «другой», которую найдёт себе наместник, могу оказаться я?..
Помочь вам переодеться, госпожа гувернантка? предложила Клодетта, и я не стала отказываться, поскольку понятия не имела, как правильно надевать здешние платья, а выдать себя такой ерундой очень не хотелось. Моя легенда о потере памяти и без того достаточно шаткая. А слова кухарки о том, что от Уинферна ничего не укроется, заставили занервничать ещё больше.
А я пока пойду приготовлю вам что-нибудь, проговорила Алиша. Надо же и поужинать. Затем спать ляжете, а наутро познакомитесь с дем детишками. И в библиотеку завтра сходите, Клодетта вас проводит. Это вот будет ваша комната, мы её заранее приготовили.
Я кивнула, поблагодарив за напиток, и вернула ей кружку.
Когда кухарка вышла, служанка бросила одежду на кровать и проворно выудила из этой кучи сначала платье, а следом и то, что можно было назвать нижним бельём. Разумеется, ни о каких привычных мне современных комплектах и речи не шло была лишь шёлковая сорочка, кажется, такая называется камиза, длинные, чуть ниже колен, панталоны и полосатые чулки, больше напоминающие гольфы азиатской школьницы. Зато корсета в груде вещей не обнаружилась, чему я искренне порадовалась, очень уж не хотелось надевать на себя это пыточное устройство, к тому же на фигуру я не жаловалась, талия у меня в утяжке определённо не нуждалась.
Ого! Это что же на вас такое? ошеломлённо произнесла Клодетта, когда я сняла красный карнавальный наряд. Это в городах теперь такой срам носят?
Упс! Разглядывая нижнее бельё другого мира, я совершенно забыла про своё собственное. И даже не подумала, какой эффект оно могло оказать на скромную девушку, которая едва ли даже представляла себе такое.
Какая тонкая ткань! И тоже красная! продолжала изумляться она. Хорошо, что хозяин не видел!
Я нервно сглотнула. И в самом деле хорошо. Можно только предполагать, за кого бы он меня тогда принял.
А это что? Ведь не чулки же! Впервые вижу!
Итальянские колготки тоже удостоились самого пристального внимания, а я, ощущая всё большую неловкость, искренне пожалела о том, что не настояла на самостоятельном переодевании.
Да, Клодетта, это столичная мода. Самая последняя. Мало кто может похвастаться такими вещами, сказала я наконец. Но, пока я здесь, буду одеваться как местная. А своё бельё и платье постираю и спрячу.
Это вы правильно решили, госпожа гувернантка! закивала собеседница.
А ты случайно не знаешь, где остальные мои вещи, которые были со мной в лесу? Шуба, сапоги, сумочка Куда они делись?
Ваши сапожки сушатся, а то промокли насквозь, а шубку я почистила от снега и тоже повесила сушиться. Только всё никак понять не могла, из какого она у вас меха. Что за зверь такой диковинный? А сумочки никакой при вас не было. Точно не видала.