Постойте-ка
Мы можем, конечно, попытаться скрыть наше маленькое открытие, маменька всё рассуждала. Но тогда придётся вернуть де ла Луну. И повысить ему жалование. И всё равно останется риск, что он решит подзаработать на стороне. К тому же, достаточно только намёка, напоминания и Гастингсы сами закажут этот расклад то есть, прогноз.
Всё упиралось в знание астрологии, верно? Де ла Луна, я уверена, был не лучшим из существующих астрологов: слишком уж дёшево он брал. Даже если он всё правильно понял про нашу с Дереком несовместимость (в чём я, между прочим, не была уверена!), то мог не знать нюансов, лазеек. Вдруг всё было не так однозначно?
Если мы всё умолчим, а Гастингсы закажут прогноз, нам всё равно несдобровать, маменькин вздох вырвал меня из раздумий. Если же скажем но в твоих условиях этот мальчик лучшая возможная партия!
Я решила пропустить её последнюю фразу мимо ушей, сосредоточившись на главном:
А что, если мы опередим Гастингсов?
В каком смысле? она на меня даже не взглянула. Я, кажется, уже говорила, что мы не можем обратиться к другому астрологу. О нашей проблеме и так уже знают больше людей, чем положено. А чем больше людей, тем хуже они молчат.
Но если мы будем полностью уверены в астрологе?
Боюсь, глупышка, ты слишком веришь людям. Мы можем доверять только самим себе.
Так об этом и речь! ага, вот теперь она всё же скосила на меня свой совсем-не-заинтересованный взгляд. Астрологии могу научиться я!
Маменька ничего не сказала, но повернула голову.
Дер сын барона Гастингса в прошлом году поступил в Бирмингскую академию алхимии и астрологии. Он изучает алхимию, не волнуйся ты так. Но я-то могу изучать астрологию! Девочек часто отправляют туда учиться, никто не удивится. Скажем, я решила наконец поближе познакомиться с женихом
Хм.
Я знала: она никогда не считала меня особенно умной. Возможно, она была права, и я была юной, наивной и влюбчивой девицей, ничего не понимавшей в жизни, именно такой смысл маменька вкладывала в своё ласковое «глупышка», я уверена. Но считать меня совершенно неспособной на здравые идеи было бы чересчур.
Открой-ка шторы.
Это была победа, но я позволила себе улыбнуться, лишь когда отвернулась от маменьки. Она всегда говорила, что не стоит радоваться слишком рано, то есть до тех пор, пока твой план полностью не исполнился.
Для поступления нужно сдать экзамены.
А вот и первое препятствие.
Думаешь, я не смогу? отвернулась я от окна.
Маменька смотрела на меня изучающе, будто увидела впервые. Взгляд был неприятный, меня будто взвешивали на невидимых весах, сравнивали с неведомым идеалом. Идеалам, как известно, никто не может соответствовать.
Даже если не сможешь, уверена, мы сможем подтолкнуть приёмную комиссию к правильному решению, вынесла маменька вердикт.
Меня не признали умной, но посчитали сообразительной.
Но в стенах академии я не смогу тебе помочь.
Я справлюсь.
Тебе придётся. Представь, что будет, если Гастингсы всё узнают и расторгнут помолвку, конечно, она говорила не о моём разбитом сердце. Пойдут слухи. Каждый вставит свои пять шиллингов в эту историю: кто-то скажет, что вы расстались, потому что ты некрасива, кто-то предположит, что причина в твоей незнатности (титул девочкам всё же не передаётся), но найдутся и те, кто придумает что-то оригинальнее.
Оригинальнее?
Какое-нибудь проклятие. Подозрение в том, что ты незаконнорождённая. Скорое банкротство твоего отчима, моего дорогого мистера Брауна.
Но это же неправда!
Станет правдой, если в слухи поверит достаточное число людей.
То есть, на меня возлагали ответственность не только за свой брак, но и за будущее и репутацию всей семьи? Потрясающе.
Поэтому ты должна постараться. Вести себя в академии безупречно, не подавать виду, что тебе нужно что-то помимо внимания твоего дорогого Дерека, надо же, маменька знала его имя. Ты должна казаться влюблённой дурочкой, приехавшей в академию вслед за своим избранником, а не расчётливой умной девочкой.
Ей не хватало только добавить: «Каковой ты и так не являешься».
Я справлюсь, пожалуй, в моём голосе было чуть меньше уверенности, чем прежде. Но маменьку это устроило:
Хорошо. Тогда я сегодня же займусь поиском необходимых учителей, в ответ на мой удивлённый взгляд она улыбнулась. Будет всё же приятно, если ты пройдёшь испытания не на самый низший балл.
Ауч.
Гарольдсон!
Дверь открылась незамедлительно: дворецкий только и ждал своего часа. Мой же час прошёл маменька полностью сосредоточилась на своих указаниях и более не интересовалась моим мнением. Не сомневаюсь: она даже не заметила, как я вышла.
Глава вторая, в которой сталкиваются принципиально разные точки зрения на высшее образование
Важный нюанс, на который я при поступлении не обратила должного внимания: Бирмингемская академия алхимии и астрологии не имела ничего общего с Бирмингемским университетом, одним из крупнейших в стране. Проще говоря это было захолустье. Хотя красивое.
Академия находилась далеко за городом, в окружении холмов и пасторальных пейзажей. Путь к ней пролегал через живописные виды: выглянув в окно экипажа, я могла любоваться быстро бегущей рекой, широкими лугами, играющей на обочине деревенской ребятнёй. Счастливые! Им то не надо думать о репутации семьи и о том, как вернуть жениха, который, к слову, ещё даже не пытался сбежать из-под венца.
Я успела немало подумать об этом в последнее время.
С чего маменька вообще решила, что Дерек от меня откажется? Насколько я могла судить, он был благородным молодым человеком такой бы не бросил помолвленную с ним девушку на произвол судьбы. Даже если бы он принял решение расстаться со мной (в чём я не могла его винить: каждый имеет право попытать счастья в поиске любви), Дерек мог бы сделать это деликатно, чтобы после не осталось пространства для слухов. Я так и представляла себе эту речь:
С прискорбием сообщаю, что мы с моей возлюбленной Имельдой приняли решение расстаться. Это не продиктовано ничем иным, как нашими искренними чувствами друг к другу: я не могу пользоваться её вниманием, зная, что звёздами нам не суждено быть вместе. У моей дорогой Имельды должен быть шанс найти свою истинную судьбу, и этому человеку несказанно повезёт.
Ах, до чего же прекрасные слова! Конечно, я бы ответила ему тем же я и сейчас уверена, что его истинная суженая познает великое счастье. Иначе и быть не может, коль ей обещана любовь такого красивого, смелого, мужественного, умного юноши!
Правда, странно, что он выбрал для обучения столь малоизвестное учебное заведение, а не прославленный Бирмингемский университет.
Почти приехали, мисс, в реальность меня вернул голос мисс Бендикот, служащей университета, которую отправили меня встретить.
До Бирмингема я добиралась поездом в сопровождении одной из наших многочисленных служанок, но на вокзале мы расстались меня передали в «заботливые руки» мисс Бендикот, как она сама же и выразилась.
В целом, мисс Бендикот оставляла впечатление строгой, но справедливой наставницы. Её одежда выдавала склонность к консервативным взглядам: на это указывал высокий воротник и плотно закрытое декольте, наличие старомодного кринолина родом из её молодости и тёмный синий цвет платья (она наверняка бы надела и чёрный, если бы это не был традиционный цвет ученических мантий).
При таких вкусах мой наряд мог вызвать неудовольствие, но она оказалась довольно терпимой к проявлениям современной моды. По крайней мере, мои открытые ключицы мисс не смутили или же она этого не озвучила, что в любом случае подняло её на ступеньку выше в моих глазах.
Ещё на одну ступеньку мисс Бендикот поднялась, когда обнаружилось, что она не склонна к пустым разговорам: почти весь путь мы преодолели в молчании. Лишь в самом начале она позволила себе прервать мои раздумья, чтобы ввести в курс дела и объяснить, кто же она такая. А была она никем иным, как наставницей и соглядатаем всех без исключения девушек в академии, чьей обязанностью было следить за тем, чтобы мы и вдали от дома не забывали о правилах приличия, вбитых в наши очаровательные головки с самого детства. Как будто это можно было забыть!
Я буду за вами приглядывать, тем не менее, ласково пообещала мисс Бендикот, и пока полностью это обещание выполняла.
Она не оставила меня в одиночестве, когда экипаж остановился во дворе академии мрачного особняка из тёмного кирпича, сразу привлекавшего внимание двумя тянущимися ввысь башенками. Интересно, это в них проводятся занятия по астрологии?
Вопрос остался непроизнесённым долго разглядывать здание мне не дали. Мисс Бендикот кивнула в знак приветствия ожидающему нас у входа слуге и решительным, но не очень широким шагом направилась к деревянной двери. Стоило ей ступить на крыльцо, как та услужливо распахнулась, будто по мановению руки (хотя, конечно, в действительности дело было в предупредительном швейцаре, чью ливрею я успела заметить за открывшейся створкой).
Весь первый этаж отведён под классные комнаты и общие помещения, объяснила мисс Бендикот, проходя через просторный холл. В восточном крыле находятся столовая и библиотека, в западном кабинеты. Подробную экскурсию для вас проведёт одна из старших девочек, когда вы немного освоитесь.
Хорошо, мисс Бендикот, кротко откликнулась я, мысленно порадовавшись, что в ближайшее время мне не придётся одной бродить по этим тёмным коридорам, при виде которых мигом вспоминались произведения Горация Уолпола (маменька думала, что надёжно их спрятала, но за своё детство я успела исследовать все полки в домашней библиотеке).
Вы, как и все наши студенты, будете жить на втором этаже. Девушки и юноши проживают отдельно, вам отведена дальняя часть западного крыла, рядом с личными комнатами преподавателей. Не волнуйтесь, они вас не потревожат: никому не дозволено заходить в дамскую гостиную и тем более в ваши спальни. Кроме, разве что, слуг.
Что ж, вполне разумно. Конечно, я не сомневалась в манерах юношей, обучающихся в столь благородном заведении, но обезопасить девушек от всяческих поползновений никогда не было лишним.
Я лично слежу за тем, чтобы дамская гостиная оставалась неприкосновенной, продолжала меж тем мисс Бендикот, ступая по мягкому, приглушавшему шаги ковру меж одинаковых тёмных дверей, скрывавших, вероятно, комнаты преподавателей.
Коридор был коротким и обрывался стеной, совершенно неожиданно выраставшей из полумрака.
Её достроили позже, заметив моё удивление, пояснила мисс Бендикот. Как вы наверняка знаете, ещё два года назад в академию не принимали девушек и в таких разграничениях не было никакой нужды.
Из-за недостатка света я не сразу увидела в стене дверь, выполненную из тёмного дерева. Мисс Бендикот положила пальцы на чернённую ручку:
Днём эта дверь открыта, ваши передвижения никто не ограничивает хотя, конечно, приветствуются прогулки парами, а не в одиночестве. На ночь же мы закрываем дамское крыло во избежание она умолкла, подбирая слова, и наконец остановилась на абстрактном, во избежание всяческих инцидентов.
«Интересно, а эти самые инциденты уже случались?» подумала я почти мимоходом. А затем замерла, глупо остановившись на самом пороге.
То есть, нас запирают?
Я бы выбрала другое слово, проворковала мисс Бендикот, мягко подталкивая меня в сторону дамской гостиной. Вас защищают и оберегают.
«Но как же мне тогда свидеться с Дереком?!» конечно, я этого не спросила. Мисс Бендикот, судя по всему, была понимающей женщиной, но моё желание поступить в академию, чтобы гарантированно выйти замуж, она вряд ли бы поняла. Консервативные леди считали, что девушка должна смиренно встречать свою судьбу, а не брать её в руки. Может, и хорошо, что они не читали Конан Дойла как бы мисс Бендикот шокировала Ирен Адлер!
Девушки! не обращая внимания на моё замешательство, мисс Бендикот вслед за мной вошла в комнату и, благоразумно притворив за собой дверь, хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание.
Вышколенные студентки мигом подняли головы от своих занятий. На меня уставились семь пар заинтересованных глаз.
Позвольте представить вам мисс Имельду Браун, вашу новую сокурсницу и, надеюсь, подругу, мисс Бендикот улыбнулась так, что становилось ясно: не подружиться нам было нельзя. Она немного задержалась, так как прибыла к нам из столицы. Надеюсь, вы поможете ей освоиться.
Несколько девушек кивнули, другие продолжали молча наблюдать.
Мисс Адамсон, мисс Бендикот повернулась к одной из студенток, слушавших наиболее внимательно. Возлагаю на вас заботу о мисс Браун в моё отсутствие. Проведите ей экскурсию до начала занятий сегодня вы не успеете, так что, думаю, завтра с утра. И объясните, как всё тут устроено.
Мисс Адамсон, высокая худощавая девушка с вытянутым безэмоциональным лицом, послушно кивнула: «Как скажете, мисс Бендикот».
Имельда, это Глория Адамсон, негромко пояснила мисс Бендикот, чуть наклонившись ко мне. Она из первого набора и успела освоиться лучше прочих студенток, так что стала у нас кем-то вроде неофициальной старосты. Официальные старосты традиционно избираются среди юношей, но вы согласитесь со мной, если я скажу, что новым студенткам комфортнее знакомиться с академией в обществе других девушек.
Истинно так, подтвердила я, ничуть не покривив душой.
От мисс Бендикот не укрылась порывистость и искренность моего ответа, и она удовлетворённо улыбнулась. Похоже, я соответствовала её представлениям о достойной современной леди.
Тогда, раз уж вам всё понятно, я вас оставлю. Слуга принесёт ваши вещи, а мисс Адамсон покажет комнату, в которой вы будете жить, и ответит на все ваши вопросы, на этих словах она снова посмотрела на «неофициальную старосту».
Безусловно, не заставила она себя долго ждать.
Замечательно, мисс Бендикот кивнула и подняла взгляд с мисс Адамсон, обвела им всех собравшихся девушек. Что ж, хорошего вам вечера.
Доброго вечера, мэм, те ответили практически в унисон.
Доброго вечера, запоздало повторила я, обернувшись.
Оказалось, что не успела: мисс Бендикот уже вышла за дверь. В тишине я услышала, как в замочной скважине повернулся ключ а затем комната, будто замороженная присутствием взрослой наставницы, вдруг ожила.
Так ты правда из столицы?
Я вздрогнула: так близко раздался голос. Одна из девушек подошла ко мне почти вплотную и, когда я повернулась, с интересом заглянула мне прямо в лицо. Со стороны, наверное, это смотрелось комично: она была невысокой и разве что не встала на цыпочки, чтобы получше меня разглядеть.
Да, откликнулась я, неожиданно почувствовав себя не в своей тарелке. До сих пор я никогда не оставалась в комнате с таким количеством любопытных девушек без взрослых или служанок.
Здорово! моя новая знакомая несказанно обрадовалась. У нас тут большинство из Бирмингема и окрестностей, ничего дальше своего носа не видели. Расскажешь, как там в столице?
Бекки, не напирай, рядом с невысокой болтушкой выросла мисс Адамсон, Глория. В отсутствие мисс Бендикот она вела себя иначе, мягко мне улыбалась. Прости, к Бекки нужно привыкнуть. Но ты её полюбишь.
А мы полюбим тебя! тут же вмешалась Бекки.