Проклятие дракона - Макар Файтцев 6 стр.


То, что я увидел, меня обескуражило. Он тащил за руку человечку, а она упиралась. Человечка в униформе королевской прислуги. Тео и прислуга да ещё с применением силы. Он что, вина попробовал? Все знают, что от алкоголя голова становится дурной. Драконы не пьют, но любят наблюдать за подвыпившими людьми. У рода человеческого много пороков и это один из многих.

Я приблизился как раз в тот момент, когда он отпустил человечку. Девушка потирала покрасневшую руку.

Она бросила на меня взгляд и Я не понял, что произошло. Меня словно прошила молния. Дерзкий взгляд, но дрожащий голос. Мне захотелось немедленно спасти её от Тео, а потом попытаться понять, что происходит. Наваждение. Хотелось смотреть на неё. Потрогать её волосы, прикоснуться к губам. Я не видел её лица, но был уверен, что она прекрасна.

 Следуй за мной,  приказал я и только потом спросил себя, зачем? Что мне надо от неё? Что она будет делать в моём номере? Ей-то я сказал, чтобы она убрала воду, которую я разлил. Понятно, что ничего я не разливал, я даже не проходил в свой номер. Какой глупый предлог. Я никогда не совершал необдуманных поступков.

Тео просил меня не забирать её, сказал, что она должна быть наказана. Я не понимал, что заставило меня поступить вопреки просьбе друга. Надо наказать? Хорошо, но сделаю это я.

Я повернулся и пошёл не оборачиваясь. Ещё ни один человек не смел мне перечить.

Она засеменила. Мне не надо было смотреть, чтобы это знать. Я ощущал исходящие от неё эмоции: удивление, радость, азарт и вдруг они пропали. Я обернулся. Девушки не было. Куда она могла деться? Она исчезла. Она меня ослушалась? Что, человечка рискнула меня ослушаться? Теперь я точно должен её найти и наказать. Никто не имеет права меня ослушаться.

Я прислушался к своим эмоциями: досада и изумление. Неужели она настолько бесстрашная, что осмелилась мне пойти наперекор? Или просто глупая? Теперь я точно знал, что обязан её найти и познакомиться. Никому не позволено сбегать от страшного и ужасного Эджаха.

Постояв с минуту, я направился в обратном направлении в надежде найти след девчонки.

 Эджах,  услышал я голос Тео.  И где же девушка?

 Сбежала.  развёл я руками.  Представляешь, она сбежала. Ты знаешь, кто она? Найди мне её срочно!

 Пошли в тронный.  предложил Тео.  Посмотрим, как идут приготовления. Я уверен, она появится там. В конце концов, это её работа.

Глава 8. Паж

Тео

К тронному залу мы возвращались очень медленно и окольными путями. Вначале Эджах проделал весь путь до того места, где я, трепал ухо Геле и этому наглому менеджеру. По дороге он простукивал стены коридора в поисках секретной двери. Только этих дверей было видимо-невидимо.

Король, впечатлённый нашими слугами-приведениями, которые умели проходить сквозь стены, хотел у себя устроить нечто подобное. Он установил псевдостену, отделяющую коридор от каменных стен. В этой ненастоящей стене были расположены каждые два метра замаскированные двери. Попав во внутренний коридор, слуги проходили до тайного прохода, ведущего прямо на кухню или в погреб. Таких проходов было семь.

Я это знал, потому что мне пришлось изучить план замка, чтобы наложить охранное заклятие. Я знал, что Геле не выйти из дворца. Я знал это, но не Эджах.

 Слушай, у тебя сейчас на выбор будет тридцать одна девица. Зачем тебе ещё прислуга?  попытался в очередной раз я выяснить намерения друга.

 Я подумал, что у всех драконов есть своя ручная человечка, а у меня нет. Самое время завести.  ответил он, продолжая распахивать все подряд двери и заглядывать внутрь. Было бы логичнее пойти по внутреннему коридору, но он не был рассчитан на рост драконов.

 Ты хочешь создать свой домашний хомопарк? После земной человечки привезёшь пару разумных существ с других планет? Плакали тогда наши гонки. Тебе придётся всё свободное время заняться питомцами, чтобы они не скучали, не поубивали друг друга, научились жить в климате Земли Они будут капризничать, болеть

 Нет, я не увлекался хомо других планет. Я не знаю, но чувствую, что должен её найти и точка!

Мы уже почти дошли до того прохода, по которому могла сбежать Гела, как нас отвлекли.

Пока Эджах занимался поисками секретного лаза, меня занимала мысль, откуда она могла узнать про этот лаз. Вряд ли девушка заранее изучала дворец, если только она не спланировала всё заранее, и её упрямство не более, чем хорошо отрепетированный спектакль.

 Эд, послушай, не трать зря время.  мне надоело торчать в этом, коридоре, где слуги шныряли во все стороны подобно крысам.  Давай сделаем так: придём к тебе в номер и попросим доставить нам всех девушек по описанию.

Так мы и сделали. Эджах вызвал старшего менеджера с горящим ухом и потребовал доставить ему девушек из прислуги ростом сто семьдесят, весом шестьдесят три килограмма, шатенок с волосами длиной до середины лопаток и с ароматом луноцвета.

Через пятнадцать минут появилась первая девушка, за ней последовала вторая, третья. Мне было интересно наблюдать, как Эд подходил к девушкам, проводил носом над макушкой и фыркал: «Не она». Оставив друга развлекаться, я вывел менеджера в коридор.

 Тебе оторвать второе ухо?  спросил я с усмешкой.

 Не надо, господин,  промямлил он, отступая и опуская глаза.

 Смотреть на меня,  рявкнул я. Он послушался. Теперь не было необходимости крутить ему уши. Он был в моей власти.  Ты давно её знаешь?  спросил я.

 Про кого вы спрашиваете?  не понял менеджер.

 Гелу? Ты давно знаешь Гелу и почему вместо неё привёл сюда посторонних девиц?

Он тихонько заскулил. Я знал, что его голову сдавливает обручем. Люди пытаются сопротивляться нашей воле себе во вред.

 Я не знаю никакую Гелу.  и это была правда. Аура над головой парня была светлая.

 Ты давно знаешь девушку, с которой целовался в коридоре до того, как я

 Больно, прекратите, пожалуйста,  простонал он.  Я эту девушку увидел впервые. Она новенькая. Я не знаю, кто её принимал. Это была её инициатива. Сейчас она в одежде пажа. Она пытается выйти из дворца, но все выходы заблокированы.  он говорил монотонно, словно читал молитву.

 Среди прислуги, которую ты направил в номер дракона, её нет? Зачем ты их направил?  я ослабил давление.

Он облегчённо выдохнул:

 Я только выполнил приказ. Мне не было сказано доставить Гелу. И он замялся,  мы не можем, как вы, определять вес и рост, а также запахи, если они неярко выражены.

Я отпустил менеджера и вернулся к Эджаху. Тот сидел в кресле, облокотившись на колени, и о чём-то думал.

 А, это ты произнёс он.  Найдёшь мне её? Я даже лица не видел.

 Вдруг она страшнее тысячелетнего дракона? Зачем она тебе?  спросил я.

 Не знаю. Мне надо её увидеть, чтобы понять.

М-да, кажется, дело худо. Надо его отвлечь, а то он так и не появится в тронном зале. Канцлер будет очень недоволен. Тогда достанется всем, а мне в первую очередь. Как-то так получилось, что вместе с Гелой на меня свалилась ответственность за этот бал.


Мы подошли к тронному залу, когда около его входа уже столпились молодые драконы. Увидев нас, они радостно закричали и замахали руками:

 Вы чего так долго? Там уже девочки выстроились. Такие красотки. Эд, ты же не будешь жадничать?  спросил один.

 Да хоть всех забирай.  отмахнулся друг. Он стоял вполоборота, поглядывая одним глазом в коридор.

Вдруг раздался шёпот о том, что процессия появилась.

В зал через противоположные двери, разбившись по парам, чинно входили девушки. Они ступали степенно. Головы подняты, но глаза опущены. Так положено. На драконов и короля смотреть нельзя.

 Дракон тебя за ногу, что это?  воскликнул кто-то из стоящих рядом с нами.

Эджах перевёл взгляд на процессию. Я видел, как его глаза быстро пробежали по шеренге девушек сначала от головы до хвоста, а потом в обратном порядке.

 Дракон тебя за ногу теперь уже он произнёс медленно.  Это? Что?  и он посмотрел на меня.

Я глянул в зал и замер. Как такое возможно?

Шестнадцать пар девушек вошло в зал. Я пересчитал ещё раз. Шестнадцать пар! Неужели Гела побегала, побегала и обратно переоделась. Что-то мало похоже на эту грубиянку.


Я стал медленно и внимательно изучать каждую из девушек. Но ни одна из них не была похожа на нашу беглянку. Моё внимание привлекло синее платье со звёздами. Я, конечно, небольшой знаток женской одежды, но мне казалось, что это платье я уже видел. Я мог и ошибаться Но два других, которые выбирал я, тоже здесь не мелькали. Значит, та темноволосая стройная девушка не кто иной, как замена Гелы. Или я ошибаюсь?

Наши друзья стояли за моей спиной и вытягивали шеи, разглядывая девиц. Одна была краше другой. Нам пока нельзя было заходить в зал.

 Они лягушек объелись, что ли?  возмущался Эд.  Я в прошлый раз едва до конца бала дожил, а сейчас на одну больше, или у меня проблемы с математикой. Тео, их там тридцать две? Я не ошибаюсь?

 Ты не ошибаешься!  подтвердил я.  Их действительно тридцать две. А кресел тридцать один. Я тоже ничего не понимаю.

Тем временем девушки вышли на середину зала. Ведущий разрешил им присесть. Девушка в синем платье робко покрутила головой. Другие девицы быстренько заняли места, а она осталась стоять. Теперь её было видно хорошо. Девушка была одного телосложения с Гелой, только волосы были чёрными, не каштановыми, но примерно такой же длины. Она переминалась с ноги на ногу. Пальцы теребили ткань на платье. Краска прилила к лицу. Глаза заблестели. Остальные девушки как-то терялись в общей пышно-пёстрой массе. Все, кроме этой, одиноко стоящей.

Драконы замерли и уставились только на неё. Она и впрямь была хорошенькой, без излишков макияжа. Мне казалось, что я слышу, как бьётся от волнения её сердце. Вдруг девица, которая сидела седьмой от левого края, встала, оправила платье, откинула волосы назад и направилась к сопернице в синем платье:

 Садись на моё место.  приказала она таким тоном, что было понятно она привыкла командовать людьми.

Девушка в синем платье поспешно кивнула и направилась к освободившемуся месту.

Теперь все взоры были устремлены на новую девицу. Она не тушевалась, а позировала словно перед объективами камер. То слегка поворачивалась вбок и все видели её большую грудь, то прямо, и тогда можно было заметить, какая тонкая у неё талия. Платье. Это платье, как и то, синее, было из королевской лавки, только богаче отделкой и пышнее юбками.

Неожиданно Эджах растолкал драконов и вошёл в тронный зал, своими огромными шагами. Он на какое-то мгновение замер. Ведущий напомнил ему, что драконов ещё не приглашали.

 Дайте ей кресло или уведите из зала!  проговорил он тем тоном, который не терпит возражения.  Это нечестно держать её на виду у всех, в то время, как другие сидят и не имеют права показать себя.

Один из слуг уже тащил тяжёлое кресло. Эджах подошёл к нему, с лёгкостью взял его ношу, подошёл к девушкам. Стоящая замерла. Друг поставил кресло в один ряд с остальными и показал рукой девушке садиться.

 Вы её отмечаете, господин дракон?  спросил ведущий.

По условиям бала, девушкам не раскрывались наши инкогнито, чтобы они не заманили в свои сети Эджаха. По преданию, их встреча должна произойти случайно. Хорошая случайность приглашение на бал. Видимо, каждый понимал это по-своему.

 Отмечаю,  ответил Эд. Он протянул руку, приложил большой палец к межбровью девушки и держал до тех пор, пока она не вскрикнула. Тогда он отдёрнул руку. В том месте, куда был приложен палец, остался ярко-красный след, который постепенно исчезал.

 Благодарю вас, господин дракон.  девушка сияла от восторга. Она обхватила руками кисть Эджаха, поднесла её к губам и поцеловала.  Как я счастлива, что вы отметили меня.

На лице Эда появилось его обычное брезгливое выражение. Он терпеть не мог раболепства. Он побыстрее выдернул руку и направился к нам.

Эджах шёл так быстро, что не заметил пажа, который как-то оказался за нами. Вероятно, парнишке тоже было любопытно взглянуть на кандидаток. Но так или иначе, столкновение оказалось неизбежным. Из рук пажа полетел поднос с посудой. Она посыпалась на пол.

 Криворукий! Что ты наделал!  закричал Захарий, который стоял как раз на траектории полёта посуды.

Захарий был из белых драконов. Он не просто сам был блондином и его кожа молочной белизны. Он ещё и любил белую одежду. И сейчас его лакированные белые ботинки были украшены ядовито-жёлтыми пятнами, а на брюках повисли мелкие красные капли.

 Я забираю тебя в услужение на год! Отработаешь всё!  он был до такой степени разгневан, что из носа повалил светлый дым. Хорошо, что белые драконы дымят жасминовым ароматом. А вот если бы

О нет!

 Лучше у меня,  рявкнул Дахар, серный дракон,  смотри, паршивец, ты облил меня вином!

Около ног Дахара валялся разбитый стакан, а по брючине расплывалось бордовое пятно. Драконы очень негативно относятся к алкоголю, это известно всем. Хочешь нас оскорбить предложи нам выпить. А если плеснуть на нас спиртным В общем, Дахар так завонял, что даже нам, драконам, пришлось закрыть носы. Его дым, мало того что, ест глаза, так ещё и имеет запах сероводорода.

Парнишка задрожал своим худым длинным телом. Залепетал слова извинения и протянул руку, чтобы убрать пятна с брюк стоящего рядом Захария.

Его ручонка была по-девичьи тонкой с проступающими венками.

 Оставьте его, это он на меня налетел первый,  сказал Эджах,  я его и забираю.

И он сначала сомкнул средний и большой пальцы в кольцо, чтобы создать браслет раба. А потом, раскрыв кольцо, снова сомкнул пальцы, но уже на запястье паренька. Раздался характерный щелчок, свидетельствующий, что браслет закрылся. Но как только Эджах разомкнул пальцы, раздался ещё один щелчок-осечка. На руке паренька браслета не было.

 Что за проделки старого мага пробормотал Эджах и снова сделал кольцо из пальцев.

Паренёк не стал ждать, когда его попытаются окольцевать по новой, и рванул, что было сил.

Глава 9. Гела

Гела

Я оказалась на кухне. Прямо передо мной в одеждах бледно-оливкового цвета шныряли поварята. Их накрахмаленные колпаки проплывали между рядами с кастрюлями, сковородами, чанами. К потолку поднимался пар. Раздавался звон, стук, скрежет и покрикивание.

 Ты?  с удивлением смотрела на менеджера с бейджиком «Вивьер».  Ты почему мне помог? Тебе же оторвут второе ухо.

 Вивьер, чего здесь делает горничная? Мы не господа драконы, чтобы у нас здесь убирали эти изнеженные ручки.  раздался бас над ухом так неожиданно, что я подпрыгнула на месте.

К нам подошёл огромных размеров человек с красным лицом и рыжими волосами. Он напоминал бандита из сказки. Большой нож только добавлял схожести. Я юркнула за спину менеджера. Но Вивьер был меньше и худее меня. Так что укрыться полностью не получалось. Да ещё эти пышные юбки. Зачем горничной пышные юбки? Не для того же, чтобы ими пыль вытирать, я так полагаю.

 Не ворчи, Кук,  ответил Вивьер.  Девчонкой, похоже, драконы заинтересовались, да ещё и не один, а двое. Выручать надо. Помоги.

Тот, кого назвали Кук, хмыкнул:

 Сама знала, на что шла. Знала же, что горничные для уборки в комнатах. А что бывает в этих комнатах известно всем. Драконы ещё нормальные, поговаривают, а уж когда люди Те, как напьются, так никого не щадят, развлекаются по полной.

Я стояла и слушала их. Интересно, с чего Вивьер взял, что я влипла по самое не хочу. И как он догадался за мной проследить. Я подозревала, что он рисковал. Но ради чего?

 Ну, рассказывай, чего натворила, что драконы тебя заметили? Они редко замечают прислугу. Они вообще редко кого замечают.  продолжал бубнить Кук. Впрочем, у него было круглое мясистое добродушное лицо, а от глаз разбегались лучики смеха.

Назад Дальше