За Савват. Человек, упавший с неба - Алиса Дж. Кей 5 стр.


Миранда пыталась узнавать о назначении и строительстве колонии, но её предположения о том, что Ортега Гонсалес была правительственным бункером не подтверждалась. Кроме того, руководство колонии не признавало авторитетов ни правительств, ни существовавших организаций.

Миранда выросла в провинции Дуранго. Как и большая часть местных подростков по достижении сознательного возраста она попала в детскую банду. Взрослые набирали ребят, чтобы их руками совершать преступления, оставаясь безнаказанными. Миранда была достаточно умной, чтобы это понимать. Поэтому однажды она помогла раненому парню, работавшему на конкурентов, спрятаться от преследования. Однако, поправившись, он устроил рейд возмездия и не стал скрывать, кто помог ему выжить. Опасаясь мести своих же друзей, Миранда рассказала обо всём отцу. И он посоветовал ей на время скрыться из виду, отправив к бабушке.

Несколько недель Миранда пересидела в деревне, помогая лепить горшки. Когда всё вокруг задрожало, местные связали необычное явление с активностью близко расположенного вулкана. Странные всполохи в небе и пепел объясняли тем же образом. Позже стали говорить, что извержение вызвало сухую грозу, отчего отключились все электроприборы и даже радио. Миранду такие доводы не убеждали. Она решила идти на юг, в Калатлан, где жил её двоюродный брат Николас. Возможно, он согласится, и они сбегут в Штаты вместе. Но до Калатлана Миранда не дошла, её задержали военные из Ортега Гонсалес, когда она ночью воровала картошку с огорода колонии. Николаса она всё же нашла, но только через несколько лет, когда прибыла в Калатлан в составе разведывательного отряда.

Хантер появился в колонии позже. Он был белым серфенгистом. Говорил, что родился в США, но переехал в Мексику. С его же слов, он застал Хаос на восточном побережье. Тогда и словил самую крутую волну в своей жизни. После чего выкинул доску к чертям, взялся за ружье и отправился на запад.

Миранда знала, что серфенгистам на восточном побережье делать нечего. Также она знала, что Хантера нашли возле пирамиды, когда он собирался покончить с жизнью.

Так или иначе Миранду и Хантера приняли, не выясняя, говорят ли они правду о своём прошлом. Возможно, это был лучший способ заполучить их доверие. По крайней мере с Мирандой это сработало. Колония дала ей то, чего у неё никогда не было. Во всех смыслах. В колонии детей не заставляли работать, девушек не принуждали выходить замуж за бандитов, а мужчин не уводили по ночам в неизвестном направлении. Окончив учиться, Миранда записалась на военную службу. Она знала, что защищает.

В колонии принимали всех, кто искал помощи, и тем не менее руководство старалось не привлекать к Ортега Гонсалес лишнего внимания. Поэтому дороги не ремонтировали, и всех это устраивало.

Через полчаса они выехали из тенистого леса на побережье. Хотя был февраль, солнце жарило так, будто его вывернули на полную мощность. Справа как в фильмах ужасов стоял заброшенный парк аттракционов, главной достопримечательностью которого оставалось колесо обозрения. За ним небольшая деревня. Там никто не жил. Но военные из колонии предпочитали не показываться возле тех развалин.

В этот раз фургону всё же пришлось въехать на территорию парка, потому что там находились самые высокие сооружения в окрестностях. Если смотреть с берега, море уходит за горизонт всего в пяти километрах. Но если забраться повыше, можно будет увидеть километров 15-20.

Грубые военные ботинки Миранды ступили на белый раскалённый песок. Лейтенант велел группе рассредоточиться и охранять машину. Хантер прикрывал сержанта со спины.

Миранда потерла руки, проверила конструкцию колеса обозрения на прочность и полезла наверх. Хорошо, что она не боялась высоты.

Были другие вещи, которых она боялась. Несколько лет назад в этом парке обосновалась гастролирующая группа садистов. Они искали людей и загоняли их в парк развлечений, где устраивали красочную игру на выживание.

Красочную значит с костюмами, фокусами, песнями и цирковыми номерами, алкоголем, наркотиками, дикими животными. Эти игры собирали таких же чокнутых зрителей, безопасность которых тоже никто не гарантировал.

Когда Миранда в составе отряда вошла в парк, ей показалось, что их встречали куклы в человеческий рост. Когда она поняла, что это были не просто манекены, а чучела людей, её вывернуло. Эти фигуры, изображающие приветствующих, ещё долго мучили её в ночных кошмарах.

После того, как труппа была уничтожена, а парк сожжен, рядовой Вега получила повышение.

Миранда кинула взгляд вниз на шатер. Нет, в чернеющей дыре ничего не было. Нога соскользнула с металлической перекладины. Миранда потянула предплечье. Проклятые воспоминания.

Больше она не отвлекалась.

Забравшись в кабину на самом верху, она достала полевой бинокль, посмотрела на горизонт и выругалась. Имея лишь приблизительное представление о космических модулях, сержант Вега смогла различить дрейфующие на поверхности шар и парашют. Она подала знак вниз, что видит цель.

На пляже за парком развлечений был спрятан катер. Лейтенант Коррадо велел спустить его на воду, достать из фургона привезенные с собой подвесной мотор и канистры с топливом.

 Хорошо бы отправиться в отпуск на побережье, да, сержант?  спросил Хантер у Миранды, пока лодку готовили к отплытию.

 Хантер, если это приглашение, то найди себе кого-нибудь другого,  устало ответила она.

Лейтенант Коррадо с частью своих людей забрался в лодку и махнул рукой, приглашая разведку присоединиться.

Мотор раскатисто зарычал. И катер двинулся вперёд.


Том был на грани паники, но всё же рассмеялся и открыл забрало гермошлема. Георгос уже перестал жмурится и протянул майору руку, чтобы пожать. Давлет положил свою перчатку сверху:

 Выжили, чёрт побери!

Модуль качнуло. Том отстегнул и снял шлем.

 Хорошо бы открыть люк,  сказал он, осторожно подтягиваясь наверх,  иначе мы рискуем если не задохнуться, то свариться тут внутри.

Том вручную перевёл блокирующий автомат в положение «выкл» и взялся обеими руками за круглый засов люка, который теперь маячил над головой. Он быстро справился с засовом, откинул крышку и выглянул наружу. В лицо ему дунул свежий морской ветер. Модуль снова качнуло на волнах, и Том еле удержался.

 Ну, что там?  спросил снизу Давлет.

Том посмотрел на бескрайнее изумрудное море вокруг и залез обратно внутрь:

 Есть две новости: хорошая и плохая. С какой начать?

 С хорошей,  тут же ответил Георгос.

 Хорошая новость в том, что после нашего орбитального полёта мы сможем отдохнуть на море,  сообщил Том, всё ещё держась руками за края люка.  Ну, а плохая, что море тянется до горизонта во все стороны, и я не уверен, что это Юго-Восточное море. То есть уверен, что это не оно.

 Это значит, что отдохнуть мы сможем ещё не скоро,  вздохнул Георгос.

 Разреши посмотреть?  заерзал на месте Давлет.

В модуле было настолько тесно, что двигаться мог только кто-то один. Чтобы уступить место у люка Давлету, Тому пришлось сесть на своё прежнее место. Так по очереди они все выглянули наружу, что позволило им вдобавок немного размяться после двух суток невесомости.

 Что будем делать?  задал вопрос Георгос, когда все трое снова уселись в модуле.

 Пожрать бы не помешало,  ответил Давлет.  Может у тебя что-нибудь припрятано тут?  обратился он к Тому.

Том указал на технический карман у приборной панели. Давлет дотянулся до кармана и расстегнул молнию. Внутри лежали две пачки печенья и пакетик с орехами.

 Ну, хоть что-то,  Давлет снял перчатку и зашуршал обёрткой от галет.

 А что ты хотел?  не понял Том, уверенный, что в посадочном модуле «Гамаюна» не было и этого.  Кабина это тебе не бытовой модуль

 Да, знаю я отмахнулся Давлет и, желая перевести всё в шутку, добавил:  Просто думаю, что для порядка нужно выбрать, кого мы в случае, если надолго тут застрянем, съедим первым

 Кстати, по поводу порядка,  напомнил Георгос, выбравший орехи.  По инструкции мы должны надеть гидрокостюмы и выбираться.

 Хорошо бы сначала понять, насколько нас отнесло в сторону,  ответил ему Том, иначе мы можем лежать на воде до скончания времён.

Майор потеснил Давлета, чтобы пробраться к приборам и посмотреть, какие из них продолжили работу после посадки. На всякий случай он щелкнул тумблером, проверяя связь.

 Соединения с ЦУПом нет,  констатировал он.

Остальные и так об этом догадывались, поэтому молчали. Том стоял, сосредоточенно глядя себе под ноги. Давлет решил, что майор злится из-за того, что «Гамаюн» притащил на хвосте старый военный спутник, что спутало им все планы. Но Георгос, который лучше понимал Тома, догадался, что тот впервые с момента приводнения задумался о доме.

 Надо запускать сигнальную ракету,  сказал в итоге Том.

 Подожди!  Давлет поднял голову вверх и замер, вслушиваясь.

Том ничего не слышал. И это заставляло его нервничать. Потому что слух в очередной раз его подводил:

 Что там?  нетерпеливо спросил он.

 Похоже на шум мотора,  ответил ему Георгос.

Том ещё раз потеснил Давлета и выглянул в открытый люк. К ним приближался катер.

 Это однозначно не военные Саввата,  поделился наблюдением Давлет, пробравшийся к покрытому копотью иллюминатору.

 Может пока закроем люк изнутри?  предложил Георгос.

 Надеюсь, всё не так плохо,  скорее для себя, а не для Георгоса сказал Том. Он посмотрел на свой жетон на шее с выгравированными на обороте снежинками, вспомнил что обещал не геройствовать, на секунду заколебался и высунулся из люка, чтобы помахать людям с катера рукой.

Флагов или опознавательных знаков на катере не было. Люди, одетые в камуфляж, имели при себе оружие. По всем признакам ничего хорошего их появление не сулило, с другой стороны на сушу всё равно как-то надо было выбираться.

Катер остановился вплотную приблизившись к дрейфующему модулю. Человек у руля что-то крикнул Тому. Но Том ничего не понял. Человек крикнул снова, уже более раздражённо. И тут до Тома дошло, что люди на лодке говорят не на общеевропейском. Звучание голоса рулевого позволило Тому сделать предположение, что язык был паниспанский. И Том его не знал.

 Я майор Чхоль,  представился Том, как мог,  пилот космического корабля «Алканост»,  он жестом указал на модуль, на котором было название.  Со мной двое членов экипажа. Мы космонавты и сбились с курса, нам нужно на берег.

Парень, стоявший у руля, нахмурился и покачал головой. В лодке была женщина. Загорелая. С черными волосами, убранными в хвост, выпадавший сзади из прорези кепки. На ней, как и на других была футболка и штаны защитного цвета. Она что-то сказала рулевому, что, судя по его реакции, ещё больше заставило его помрачнеть. Том ждал. Рулевой отдал какой-то приказ женщине, она кивнула.

 Медленно,  громко произнесла женщина,  по одному выбирайтесь из она запнулась, и солдат в кепке «текила» подсказал ей слово,  вашего космического корабля.

Тому не было необходимости повторять. Георгос и Давлет всё прекрасно слышали.

 Надо было всё же переодеться в гидрокостюмы,  посетовал Георгос.

Том хмыкнул в ответ, чем вызвал новое недовольство рулевого. Главный парень на катере бросил резкое замечание женщине и постучал по стенке модуля.

 Не разговаривать и поторопитесь,  перевела женщина.

Модуль высотой около двух метров напоминал не столько шар, сколько плавающую в воде грушу. Люк находился на самом верху, поэтому, чтобы перебраться на катер требовалось прыгать в воду. Том прыгнул первым. Он старался не наглотаться воды. Никто не знал, даже спустя десять лет после Хаоса, что может в ней быть. Том ухватился за борт катера и его втащили на лодку. Следующим прыгнул Георгос и лишь потом Давлет.

Когда все трое из членов экипажа «Алканоста» оказались на катере, их усадили на скамейку в хвосте. Рулевой снова через женщину обратился к Тому.

 Лейтенант говорит, что вы арестованы,  перевела она.

И сразу трое парней, которые расположились на скамейке напротив, взяли космонавтов на прицел.


 Надо поскорее убираться от сюда,  сказала Миранда лейтенанту, отвернувшись от космонавтов.  Чтобы не столкнуться с кем-нибудь ещё, кто видел их падение.

Парень задержал на ней пристальный взгляд, но в итоге кивнул.

 Взять этот модуль на буксир,  распорядился он.  Оттащим его на берег.

Тут же двое свободных солдат достали тросы и зацепили «Алканост».

Рулевой включил мотор. Катер дернулся на месте, натягивая металлические канаты, но затем всё же двинулся вперёд.


В хвосте лодки стоял сильный запах отработанного топлива. Такой старый и забытый, что Том вдыхал его не столько с неприязнью, сколько с грустью. В Саввате старое углеводородное топливо почти не использовали.

Вода стекала со скафандра и капала на пол. Том изучал людей в лодке. Коренастые, краснокожие, с высокими скулами они больше всего походили на индейцев из высокогорных районов. Только солдат в кепке «текила», из-под которой торчали светлые замасленные завитушки, был белым.

Через десять минут на горизонте показалась земля. Том попытался спросить, что это за место: остров или материк, но рулевой приказал ему заткнуться. Это Том понял без посредников.

Катер остановился у шикарного песчаного пляжа. Конвоиры поднялись и указали за борт. Космонавтам снова пришлось прыгать. Они оказались по колено в воде и медленно поплелись к берегу.

На пляже катер ждали новые вооруженные люди. Рулевой распорядился отвести космонавтов к припаркованному в тени фургону. Последнее, что увидел Том из кузова, было как модуль «Алканоста» прячут на берегу вместе с катером. Затем арестованным завязали глаза.

Примерно через полчаса Том почувствовал, что люди забираются в фургон. Кузов подпрыгивал на ресорах, каждый раз, когда в него залезал следующий человек. Том насчитал с десяток запрыгнувших в фургон, и они тронулись. Также он попытался определить, сколько с ними едет фургонов. Ему показалось, что всего один. Направление? Солнце светило в спину, значит они ехалиТом понятия не имел, куда они ехали и какое было время суток.

Было невыносимо жарко и душно. Они тряслись в фургоне около трёх часов. Вымоченные в воде скафандры давно просохли, и даже если они сохраняли температуру тела, неприкрытые головы напекло, и теперь они раскалывались.

 Дайте нам воды,  сказал Том, сдвигая повязку с глаз.

Они ехали по джунглям. Георгос и Давлет качались в такт машинной тряске. Том услышал, как женщина перевела его слова. Разобрал смешок среди конвоиров и многословный ответ парня, который до этого вёл катер.

 Мы скоро приедем,  ответила женщина, а затем Том получил удар прикладом и потерял сознание.

Очнулся он всё в той же машине. Он сидел прислонившись к раскаленному борту фургона. Глаза всё ещё были завязаны. Голова ныла. Мотор работал, но машина остановилась. Люди из кузова стали выпрыгивать. Наконец, повязки с глаз были сняты. Конвоиры, оставшиеся, в фургоне, подтолкнули арестантов к краю.

Они оказались в большом ангаре с высоким потолком. Скорее всего помещение использовали как гараж, рядом стояли и другие машины. Было прохладно, то ли потому, что гараж находился под землей, то ли потому, что наступил вечер. Хотя после многочасовой дороги под палящим солнцем это не имело большого значения.

Назад Дальше