Рукав Ориона - Максим Владимирович Анкудович 6 стр.


Первая попытка повязать платок закончилась неудачей, но вторую вполне можно было считать успешной.

 Не идеально, но приемлемо.  вынес свой вердикт доктор Миколло.

 Прежде чем пойдем на корабль лейтенанта Джейд Эйт, я хочу задать вам несколько вопросов, Санти.  сказал Волков.

 К вашим услугам.  ответил доктор и взмахнул рукой, наличие галстука обязывало.

 Клеверли он из Млечных братьев?  прямо спросил Волков.

Доктор кивнул.

 Какое положение он занимал?  продолжил задавать вопросы Волков.

 Рядовой член организации.  ответил Миколло.  Учтите, что в последнее время я не следил за их деятельностью, и многое могло измениться. Клеверли, вполне мог продвинутся выше в иерархии братьев. У него было все для этого.

 Что вы имеете ввиду?  уточнил Волков.

 Происхождение, главным образом.

 Его семья богата?  предположил Волков вспомнив фото Клеверли с щенком на руках.

 Была когда-то.  ответил Миколло.  Но братьям не нужны деньги. Связи вот что по-настоящему ценно. Их семья Клеверли сохранила.

«Нужно подробнее ознакомиться с материалами с райс-трек карты»  подумал про себя Волков, а вслух спросил:

 Братья могли попытаться устранить Клеверли?

Доктор лишь улыбнулся и покачал головой.

 Уверенны? Сами же говорите, многое могло изменится

 Могло.  грустно вздохнул доктор Миколло.  Те братья которых я знал никогда не сделали бы подобного.

 Ясно. Можете мне назвать кого-нибудь, кто смог бы мне помочь с расследованием дела Клеверли?  с надеждой спросил сержант.

 Я назову вам имя, если вы пообещаете уберечь его от интереса СБК.  медленно произнес доктор.

Волков задумался. Ничто не мешало ему дать слово и нарушить его при необходимости, но сержант чувствовал благодарность перед Санти Миколло за его откровенность, а потому решил быть до конца честным с ним.

 Я не могу обещать вам этого.  тихо сказал он.

Доктор с улыбкой вздохнул и развел руками.

 Тогда не держите на меня зла, но больше я вам ничего не скажу.

Они вышли из палаты и направились на транспортную площадку, ни говоря больше ни слова. Там на площадке, в ожидании вагонетки к взлетно-посадочной палубе, Волков не сдержал любопытства и спросил:

 Почему вы так легко согласились мне помочь?

Доктор Санти Миколло вопросительно посмотрел на сержанта.

 Согласились молчать о Ченге, подкинули мысли по поводу расследования дела Клеверли, почему?  уточнил свой вопрос Волков.

 Клеврели был моим братом. Ведь все мы братья, верно?  грустно улыбнулся доктор.  Кроме того, я надеюсь, что при случае, а он я уверен представится, вы мне тоже поможете.

«Надеюсь не будет такого случая».  подумал Волков.

***

Пройдя по стыковочному рукаву, Волков и доктор Миколло оказались в небольшом, пустом помещении похожем на тамбур. Люк, ведущий на корабль Джейд Эйт охраняли двое мужчин в черной броне СБК с автоматическими винтовками в руках.

 Лейтенант ждет нас.  обратился Волков к одному из них.

Охранники продолжали молча стоять, никак не реагируя на слова сержанта. Немного замешкавшись, Волков взял доктора Миколло за локоть и попытался пройти между охранниками, но те преградили ему путь.

 Мы к лейтенанту Джейд Эйт.  раздраженно сказал сержант.  Она ждет нас.

 Ожидайте.  сухо сказал один из охранников.

Волков вопросительно посмотрел на Санти Миколло. Почему-то ему казалось, что у доктора было больше опыта взаимодействия с СБК, но тот лишь пожал плечами.

 Значит ждем.  пробубнил Волков себе под нос.

Ожидание затягивалось. Волков не находил себе места, он так и не отпустил локоть доктора Миколло и нервно потопывал ногой. Вооруженные люди, безмолвно следящие за ним, не добавляли спокойствия. Сержант часто поглядывал на Санти, который, казалось, оставался невозмутимым и даже, еле слышно, напевал какую-то веселую детскую мелодию.

Наконец люк начал открываться. Прямо за ним, сложив руки за спиной стоял молодой человек в серой форме. Он кивнул охранникам, и те расступились, освободив проход для Волкова и его спутника.

 Лейтенант ожидает вас в своем кабинете.  сказал человек в сером.  Я провожу вас.

Корабль СБК сильно отличался от «Бристоля». Тут почти не было металла, его заменял серый, блестящий пластик. Волков, привыкший к желтоватому освещению «Бристоля» часто моргал и щурился, стараясь привыкнуть к яркому белому свету на корабле лейтенанта Джейд Эйт. Человек в серой форме провел их по длинному коридору, вдоль стен которого располагались рабочие места экипажа корабля. Люди сидели в утопленных ниже уровня пола нишах и работали за компьютерами, внешний вид которых заставил сержанта задуматься не переместился ли он в далекое будущее, пройдя по стыковочному рукаву несколько минут назад. Коридор заканчивался в большом круглом зале, в центре которого располагалась светящаяся всеми цветами радуги голографическая карта. Звезды и планеты, медленно вращаясь, парили в воздухе. Присмотревшись, Волков смог разглядеть «Бристоль» и окружающие его корабли 3го Орионского флота, что собрались в маленький коричневый рой, на орбите сине-зеленого ледяного гиганта.

 Вам сюда.  сказал человек в сером, остановившись у неприметной двери в дальнем конце зала.

Когда Волков подошел к ней, дверь отъехала в сторону. Пройдя внутрь сержант оказался в маленькой темной комнате с массивным столом в центре. За столом сидела лейтенант Джейд Эйт и заполняла какие-то бумаги.

 Мэм.  поприветствовал её Волков.  Я привел доктора Миколло.

Сержант подтянул доктора за локоть и выставил перед собой, словно опасался, что Джейд Эйт может не заметить его.

Не отрываясь от бумаг, она указала на угол комнаты, в котором стояло кресло, похожее на те, что можно увидеть в кабинете у стоматолога.

 Думаю это для меня.  сказал Санти Миколло, когда увидел, что Волков собирается сесть в это кресло.

 Хм, разумеется.  смутился Волков и усадил доктора в кресло.

Как только руки доктора коснулись подлокотников, на них, с громким щелчком захлопнулись магнитные скобы. Доктор попытался высвободить руки, но скобы надежно удерживали их на подлокотниках.

Назад