Возмездие - Кира Уайт 4 стр.


 Выходит, ты знала, что он жив?

Джорджия оборачивается и почему-то смотрит на меня виновато.

 Да, я знала. Но не была уверена, в порядке ли он.  Она на секунду замолкает, а потом начинает частить:  После того как Джареда погрузили в вертолет и увезли в лабораторию на одной из баз, больше мы о нем не слышали ничего, кроме информации о том, что ему удалось выкарабкаться из смертельной опасности. Но в то, что с ним делали в дальнейшем, нас не посвящали.

Недоуменно смотрю на Джареда, потом на Джо.

 А что с ним делали?  спрашиваю настороженно.

Обращаюсь именно к Джо, потому что знаю, как Джаред любит отвечать на вопросы. На лице Джорджии появляется скорбное выражение, когда она смотрит на брата.

 Джаред шепчет она, но он перебивает.

 Я в норме.

 Да в чем дело?  спрашиваю я, внутренне напрягаясь.

Лицо Купера приобретает жесткое выражение. Его желваки ходят ходуном, когда он с силой стискивает челюсти. Проходит несколько напряженных секунд, и я уже не жду, что кто-то из них прояснит ситуацию, но, к моему удивлению, Джаред произносит столь холодным тоном, от которого волоски на руках становятся дыбом. А его слова только усугубляют ситуацию.

 Меня изучали.

Слышу, как охает Джорджия, а сразу после закрывает рот ладонями. В глазах младшей Купер вновь блестят слезы.

Хмуро смотрю на Джареда. Не понимаю, о чем он говорит. Что значит изучали?

 Как это?  уточняю я, хотя не уверена, что хочу знать подробности.

Джаред глубоко вдыхает, некоторое время смотрит на сестру, будто решая, стоит ли обсуждать это при ней. Но Джо берет себя в руки, стирает слезы и кивает Джареду. Он начинает говорить не сразу, а спустя долгую минуту:

 Я был единственным, кого удалось вернуть к жизни в здравом уме после того, как во мне побывала та тварь. Кроме того, мои глаза изменились, а после того, как ученые выяснили, что я могу видеть в темноте, они стремились выяснить, не подвергся ли я еще какой-нибудь мутации.

Ошарашенно смотрю на него. Какого черта? Ученые что совсем с ума сошли? Но вряд ли кто-то из присутствующих даст мне ответ на этот вопрос, поэтому я спрашиваю другое:

 Подождите, что значит ты был единственным, кого вернули? Ученые делали это с кем-то еще?

Джаред вздыхает, некоторое время молчит, но все же поясняет:

 Ученые набирали добровольцев из военных и более-менее подготовленных гражданских. Они подвергались внедрению в их тело демонов. Насколько я знаю, никого не удалось спасти. Ученые так и не поняли почему.

Потрясенно молчу, обдумывая его слова. Я догадываюсь, в чем причина. Скорее всего все дело в сердцах хакатури. Меня поили какой-то дрянью, сделанной на их основе, поэтому я не только выжила, но и встала на ноги очень быстро. Если Картер рискнул спасти Джареда, скорее всего он мог как-то применить сердца, но не сказать об этом врачам. Впрочем, это только догадки, спросить об этом у Картера я не могу.

Поворачиваюсь к Джорджии, которая выглядит совершенно подавлено.

 Джо, ты знала об этом?

Она трясет головой и с дрожью произносит:

 Догадывалась.

Вот же черт. Чтобы не развивать эту тему, поворачиваюсь к Джареду.

 Мне жаль,  произношу негромко. Он лишь кивает. Вздыхаю и спрашиваю.  Почему же нам сказали, что ты умер?

Джаред даже рта раскрыть не успевает, Джо отвечает вместо него:

 Никто не знал об обратном. Только семья, несколько военных и ученых. Нам запретили рассказывать хоть кому-то, что Джареда удалось спасти. Кроме того, один из ученых сказал, что в случае проявления агрессии, Джареда она судорожно вздыхает,  устранят.

Во все глаза смотрю на нее, а потом на капитана. Он в который раз только пожимает плечами.

 Но они ведь убедились, что ты не опасен и отпустили. Так?  уточняю я.

Джаред поджимает губы и заявляет:

 Нет. Я сбежал около месяца назад.

 Что?!  вскрикиваем одновременно с Джо, потрясенно переглядываясь.

 Джексон помог мне,  сообщает Джаред.

 Джексон?  снова одновременно спрашиваем мы.

Джексон Купер? Мистер Закон, который отказывался отправиться за сестрой, чтобы не стать дезертиром, помог сбежать своему брату?

Но Джо в этот момент волнуют совсем другие мысли, потому что она спрашивает:

 Вы помирились?

 Да,  коротко отвечает Джаред.

 Наконец-то,  с облегчением вздыхает она, а потом оглядывается по сторонам, словно ищет что-то или кого-то.  А где он?

Такое ощущение, будто Джо ждала, что Джексон неожиданно появится в помещении.

 Далеко отсюда. Там, куда мне больше нет хода.

С шумом выдыхаю. Этого еще не хватало. Выходит, от Джареда будет мало пользы, и нам придется убираться отсюда самостоятельно. Да что ж такое-то?

 Что это вообще за место?  спрашивает Джо, а потом начинает сыпать вопросами:  Что ты делаешь здесь? И почему тебя называют Главным? И..?

 Стоп,  тормозит ее Джаред.  Давай по порядку. Начнем с того, что военные всегда были в курсе того, что здесь поселились люди. Это произошло вскоре после вторжения. Мы предложили им эвакуироваться в более безопасное место, они отказались. Но мы продолжили приглядывать за ними, изредка оказывая посильную помощь. Доставляли еду, одежду, медикаменты. Они просто выживали, не доставляя нам никаких проблем, а мы старались держать их на виду, ведь любой человек является потенциальным носителем. Или объектом охоты.  Джаред делает короткую паузу, давая нам время осознать сказанное, потом продолжает.  По второму вопросу. Когда я сбежал из лаборатории, меня ожидаемо захотели вернуть в клетку. Военные объявили меня не только дезертиром, но и тем, кто несет потенциальную угрозу для человечества, ведь ученые провели недостаточно опытов, чтобы доказать обратное.

 Чушь собачья!  гневно перебиваю я.  Мы такие же, как все!

Джаред одаривает меня снисходительным взглядом, а Джо выглядит еще более напряженной.

 Это знаешь ты, я и все остальные, но некоторым на это наплевать,  прохладно произносит Джаред.  Если какой-то человек, имеющий докторскую степень, решает совершить научный прорыв, он не будет размениваться на чью-то жизнь.

 Как военные допустили это?  все еще не в силах поверить в то, что он говорит, спрашиваю я.  Ты ведь один из них!

 У меня есть несколько предположений, но все они не имеют никакого значения прямо сейчас. Джексон и мама пытались добиться свидания со мной, учеными, руководителем лаборатории и базы, но каждый раз натыкались на стены. Ответом им служила одна и та же отговорка. С капитаном Купером все в порядке, но пока вы не можете с ним увидеться. С тем же успехом меня могли просто убить.

 Боже, Джаред, как же ты сбежал?  спрашивает Джо дрожащим голосом.

Джаред переводит взгляд на стену у меня за спиной, но когда он заговаривает, я понимаю, что он вряд ли видит хоть один предмет в этой комнате.

 Джексон подключил наших сослуживцев. Вместе мы прошли горячую точку, парни не отказали в помощи. Сам он во время моего побега находился у портала, так что на него не легло никаких подозрений. Оставалось только решить, что мне делать дальше. Сунуться в город, как и на одну из баз я не мог. Поэтому Джексон решил использовать это место, тем более в последние пару месяцев военным стало не до него. У них и без того было море проблем.

Джаред замолкает, а я вновь осматриваю его "маскировку", а это не что иное, как она,  линзы в контейнере на столе и татуировка, как у Джексона.

 Что произошло дальше?  тихим голосом спрашивает Джо.

На секунду наши с Джаредом взгляды пересекаются. Понимаю, что ничего радужного в его рассказе не будет.

 Джексон пришел договориться с тогдашним Главным, но тот не захотел идти на контакт. Он заявил, что не будет помогать военным, раз они отвернулись от них. Между ними произошла стычка, в ходе которой Главный погиб. Джексон убил его. В итоге он должен был занять его место или умереть.

Не сдерживаюсь и фыркаю.

 Что за Средневековые методы?

Джаред одаривает меня тяжелым взглядом.

 Хочешь ты это признавать или нет, но мир изменился. И эти люди несколько месяцев жили по его новым законам. Естественно, они не захотели ничего менять. У Джексона не было выбора, и он стал их Главным.

Мы с Джо вновь переглядываемся.

 Так вот зачем татуировка и линзы?  озвучиваю свою догадку.  Ты выдаешь себя за Джексона?

Джаред кивает.

 Строго говоря, Джексон был Главным всего несколько дней. Я сменил его так, что никто этого не заметил.

 А как же глаза?  спрашиваю я, потому что вижу нестыковку.  Никого не смутило, что у тебя они карие, а не голубые как у Джексона?

Джаред молчит, вглядываясь в мое лицо, затем отвечает:

 Дьюк подсказал Джексону идею с линзами и подменой. С голубыми глазами брата видело всего несколько человек.

 Вы их подкупили?  спрашивает Джо.

Джаред едва заметно напрягает плечи, а по его красноречивому взгляду я понимаю, что никто никого не подкупал. Наверняка их пришлось убрать. Холодок пробегает по спине, когда я понимаю, что мир действительно меняется в самую худшую сторону. Всем плевать на человеческие жизни, люди готовы на все, лишь бы поиметь свою выгоду. И братья Купер оказались ничем не лучше. Но кто я такая, чтобы их судить?

 Да,  легко лжет Джаред, чтобы успокоить сестру.

Смотрю на него, обдумывая все, что он рассказал. Ясно одно. Джаред не может покинуть эти места. Теперь это его дом. Да и куда ему идти? Он беглец, которого наверняка до сих пор разыскивают военные. А это значит, что нам с Джо придется разбираться самостоятельно. Но я все еще рассчитываю хоть на какую-то помощь.

 У тебя есть способ связаться с Джексоном?  спрашиваю я.

Он качает головой.

 Здесь нет. Взрыв уничтожил практически все вокруг. Часть тоннелей завалило. Ближайшая точка связи в Хартфорде. Это соседний город. Взрывная волна разрушила только его часть, остальная осталась более-менее невредимой. Но соваться туда безумие. Город кишит монстрами. Кроме того, из портала появились другие твари. Насколько они опасны, мы пока не установили.

Значит, самки уже здесь. Если они получат достаточное количество сердец, вскоре у них появится потомство, которое либо останется здесь, чтобы захватить как можно больше новых носителей, либо придут матки, если еще не сделали этого, чтобы открыть новые порталы в какие-нибудь другие миры.

Потираю виски, от физического и эмоционального утомления, а также обилия информации голова болит все сильнее.

 Выбора нет, нам придется отправиться в Хартфорд,  устало произношу я, глядя на Джареда.  Задерживаться здесь равно самоубийству. Ты поможешь?

 На ближайшей территории безопасно даже на поверхности, но ночью все равно лучше не выходить,  серьезно говорит он.  Утром подумаем, что можно сделать. Уверен, вы нуждаетесь в еде и отдыхе, а также хотите привести себя в порядок.

 Подождите,  тормозит нас Джо, поднимает руки на уровень груди и выставляет перед собой раскрытые ладони.  Эмили, я только нашла брата. Мы не можем уйти вот так.

Смотрю на нее тяжелым взглядом.

 Джо, ты знаешь от кого мы бежим и почему. Если Кеннет найдет это место и нас здесь, он убьет всех, кто встанет у него на пути. Будь уверена в этом. Возможно, тебя не тронет, чтобы вернуть в свой мир и заставить работать дальше. Но это вряд ли.

 По-моему, ты утрируешь,  миролюбиво произносит Джо.  В лаборатории остались все мои записи. Картер найдет того, кто сможет в них разобраться. Ты ведь знаешь Картера. Кеннету незачем идти за нами.

Да, я неплохо узнала Картера, отчего теперь не испытываю ничего, кроме страданий. Но еще мне не составило труда разобраться в личности Кеннета. Мельком смотрю на Джареда, который ловит каждое слово.

 Ты не права. Он придет за мной.

 Да почему?  упрямится Джо.

Недовольно поджимаю губы, неужели так трудно просто взять и поверить?

 Я убила Марлин, ясно?  выпаливаю я.  Прямо перед тем, как забрать тебя из лаборатории и сбежать.

Джо удивленно хлопает ресницами.

 Что еще за Марлин?  спрашивает она, не проявляя особых эмоций по поводу того, что я отняла чью-то жизнь.

Вздыхаю. Надо было рассказать ей об этом раньше.

 Дочь Кеннета.

Джо во все глаза смотрит на меня, потом качает головой.

 Боже шепчет она.

 Он нам не поможет,  произношу твердо.  Мы сами за себя.

Глава четвертая

В кабинете Джареда проводим еще около получаса, прежде чем раздается короткий стук в дверь. После разрешения войти, на пороге возникает Молли, которая пришла, чтобы проводить нас с Джорджией в помещение, где нам предстоит провести эту ночь. Узнаю девушку в ту же секунду, как только она переступает порог. Мы виделись несколько раз, а общались всего однажды, но ее рыжие волосы, россыпь веснушек на лице и необычные темно-зеленые глаза я запомнила хорошо. Судя по любопытству, написанному на ее лице, Молли тоже помнит нашу прошлую встречу. Она внимательно вглядывается в мои глаза, а после стреляет взглядом в Джареда.

 Главный,  коротко приветствует она, затем возвращает внимание мне.  Не думала, что еще когда-нибудь встретимся, Эмили.

Джаред переводит внимание с нее на меня и обратно, а потом спрашивает без особого интереса:

 Вы уже знакомы?

 Я бы так не сказала,  произношу устало, не имея никакого желания продолжать общение сегодня. Я совершенно без сил и хочу лишь поскорее добраться до кровати.  Мы виделись на базе D-12 незадолго до того, как сели в тот вертолет и полетели к порталу. Она бывшая девушка Мэйсона.

Молли слегка приподнимает брови, будто удивляется тому факту, что я в курсе их взаимоотношений. Строго говоря, я ничего о ней не знаю, а то, что она являлась девушкой Мэйсона,  всего лишь догадка Брит.

 А ты действующая девушка Бэлла?  спрашивает Молли, с вызовом глядя на меня.

С секунду растерянно смотрю в ответ, перевожу внимание на Джо, но та тактично делает вид, что ничего не слышала. Джаред продолжает стоять возле стола и оглядывать нас без всякого выражения на лице.

 Я никогда не была девушкой Мэйсона,  зачем-то говорю я, возвращая взгляд на Молли.

Она усмехается и пожимает плечами.

 Тогда при следующей встрече спрошу у него, почему он утверждал обратное.

Поджимаю губы, не желая быть тем, кто донесет до нее печальную новость, но, кроме меня и Джорджии, этого сделать некому, а Джо вряд ли заговорит на эту тему, поэтому я беру себя в руки и выдаю на одном дыхании, пока не передумала:

 Мэйсон погиб.

Молли мгновенно перестает улыбаться, ее лицо бледнеет, отчего веснушки еще сильнее выделяются на светлой коже.

 Что?  полным недоверия шепотом произносит она.

 Когда это произошло?  в ту же секунду интересуется Джаред, становясь еще мрачнее, чем был за секунду до этого.

 Пару недель назад,  сообщаю я, испытывая невероятную горечь оттого, что приходится возвращаться воспоминаниями в ту ужасную ночь.

Джаред хмурится и несколько секунд задумчиво смотрит на Молли, после чего переводит внимание на меня и уточняет:

 Когда вы вернулись?

 Утром будет три дня,  тут же отвечаю я, непонимающе глядя на него.

К чему он ведет?

 Откуда тогда знаешь про Мэйсона?  спрашивает Молли, опережая вопрос Купера.

Переглядываемся с Джо, но она только пожимает плечами, перекладывая на мои плечи возможность отвечать на те вопросы, возвращаться к которым я не имею ни сил, ни желания.

 Он отправился за нами в тот мир,  признаюсь я, вспоминая нашу встречу и ту отвратительную сцену в машине, когда мы ехали к порталу. Вижу недоумение на лицах Джареда и Молли, поэтому интересуюсь, чтобы хоть на мгновение перестать думать о произошедшем.  Джексон не говорил об этом?

Джаред отрицательно качает головой, с задумчивым выражением потирая правую бровь указательным и средним пальцами.

Назад Дальше