Вскоре он добрался до часовни. На мгновение остановившись, Саймон прислушался что там внутри? Не услышав ничего, что могло бы его отпугнуть, он зашёл внутрь. К счастью, старая дверь была не заперта.
***
На небе снова две луны,
Но я по-прежнему одна.
Как те, что здесь погребены,
Забыта всеми навсегда.
И только добрый чёрный кот
Ко мне приходит каждый день.
И он как раз, наверно, тот,
Чью вижу в зеркале я тень.
Ну что ж, привет, мой маленький сосед.
Пойдём к столу, я травы заварю
Тихим голосом пела эти грустные строчки миловидная и немного печальная девушка с растрёпанными бледно-синими, как потускневший лазурит, волосами, стоя возле большого овального зеркала с цветком в одной руке и гребнем в другой.
Девушку звали Вербена, и она жила в этой старой часовенке на Великом Погосте уже довольно давно. Как можно понять из её песни, в гости к ней приходил лишь чёрный кот. Остальные жители Кошмариуса по разным причинам о ней почти не знали, а те, кто знал, не замечали её. Да и сама она редко выбиралась в город. Жизнь Вербены была тихой и одинокой. Она очень мило обустроила небольшую часовню изнутри. Если бы кто-то решил проведать её, то смог бы по достоинству оценить небогатое убранство и даже некоторый уют и тепло, что для дома кладбищенского жителя, вообще-то, является редкостью.
За часовней находился небольшой палисадник. Совсем крохотный, но тоже довольно симпатичный. Там Вербена выращивала маргаритки едва ли не единственные цветы, которые росли на Великом Погосте, если, конечно, не считать невзрачных могильников и прочих сорняков. Она могла бы похвастаться своими маргаритками, если бы нашёлся тот, кому это интересно. Кот, который приходил к ней, хоть и умел разговаривать, не понимал в цветах ничего и считал их обычной травой, годной разве что для прочистки желудка. Поэтому девушка радовалась своим цветам в полнейшем одиночестве. Иногда Вербена даже разговаривала с ними и пела им песни, как сейчас. Особенно много девушка общалась с маргаритками в долгие дождливые дни, когда забирала их из палисадника в часовню и расставляла по подоконникам всех трёх окон, которые там были. В мокрую погоду кот к ней, понятное дело, не заходил. И ей ничего не оставалось, кроме как говорить с собой или с молчаливыми растениями.
Печальная песня Вербены застала Саймона врасплох. Он-то был уверен, что в часовне никого нет. По правде сказать, он понятия не имел, зачем вообще ему потребовалось заходить сюда. Скорее всего, альраун просто хотел избежать встречи с Могильщиками.
«В часовне я смогу укрыться от них, и они меня не достанут», пытаясь унять дрожь в своём худосочном тельце, рассуждал он, когда решил войти внутрь.
Как бы то ни было, его визит не остался незамеченным. Увидев тень в зеркале, Вербена подумала, что это тот самый чёрный кот, её знакомый, и, отложив гребень, повернулась. Девушка поняла, что ошиблась, когда из-за массивной двери показалась любопытная испуганная мордашка Саймона.
Альраун воровато, на цыпочках, продвигался от порога вглубь часовни, чтобы посмотреть, кто же поёт тихую песню.
Вербена прекратила своё пение и теперь с не меньшим любопытством взирала на Саймона.
Немая сцена длилась недолго. Девушка заговорила первой.
Не бойся, малыш, я не обижу тебя, сказала она с улыбкой, хотя сама в глубине души не была уверена, что Саймон не представляет опасности.
Вид у него был незавидный. Скитания по городу, посиделки в таверне и утренняя история с Могильщиками привели его внешний облик в плачевное состояние. Сейчас альраун походил на побитого жизнью помойного кота, пусть и передвигающегося на задних лапах. Шерсть взбилась клочками, там и тут виднелись ссадины и синяки, хвост был как ободранная щётка для обуви. В общем, выглядел он на фоне скромного уюта жилища Вербены весьма подозрительно. Здесь уж волей-неволей подумаешь: «А не проходимец ли он? Не вор ли какой?»
Впрочем, все жители Кошмариуса да и всей страны Двулунии, в той или иной степени выглядят странновато. Некоторых даже можно назвать страшными, но к этому все давно привыкли. Поэтому Вербена не испугалась Саймона. И всё же его ранний визит стал для неё полнейшей неожиданностью.
Саймону не понравилось, что его назвали малышом. Несмотря на все свои злоключения последних дней, бунтарский дух он до конца не растерял и поэтому сразу же начал оспаривать это определение.
Таким образом и завязался довольно забавный разговор между одинокой и скучающей девушкой и беспечным альрауном. Вербена была вежливой и при этом имела хорошее чувство юмора. Она не преминула несколько раз намекнуть Саймону на его потрясающий внешний вид, пожурила его, когда он рассказал о своей авантюре с цыганами, и посмеялась над его словами про совесть, как и многие другие. Правда, в отличие от остальных, Вербена была участливой. Она пожалела глупого Саймона и объяснила ему, что совесть это никакой не зверёк, как говорил Драуг. До озорника альрауна наконец-то дошло, что совесть это то, чего ему действительно не хватало все те годы, пока он жил в доме господина Кадавруса. Вербена была начитанной девушкой, а потому смогла простыми словами донести до неграмотного Саймона всю суть его поисков.
Разговор длился довольно долго. Саймон в какой-то момент вновь с грустью вспомнил покинутый особняк и то, как хорошо ему там жилось. Тем более что в последнее время он многое осознал. Всё-таки его приключения не прошли даром.
Альраун был благодарен Вербене за то, что та смогла помочь ему в его скитаниях, а она в свою очередь поделилась с ним своими печалями. Саймон пытался не упустить ни одного её слова. Он не имел возможности сделать что-то для неё прямо сейчас, но решил для себя, что приложит все усилия, чтобы у Вербены появились друзья. Конечно же первым в список друзей Вербены он включил самого себя.
Девушка показала ему маргаритки, но, к сожалению, Саймон, как и чёрный кот, о котором она пела, ничего не понимал в цветах. Что ни говори, альраун и впрямь был похож на кота. Вербену это даже немного позабавило.
Она заварила ему успокаивающих трав7, дала какой-то рогалик и сахара. Саймон с удовольствием позавтракал. Аппетит у него был отменный, ведь он давно уже ничего не ел. Да и травяной настой Вербены оказался очень вкусным, а уж рогалик тем более.
Теперь Великий Погост, который составлял почти весь вид из трёх окон часовни, казался Саймону не таким уж и страшным. Он даже рассмотрел невысокие деревья, не замеченные им по пути сюда. Скрючившиеся в самых невероятных изгибах, они дополняли мрачный, но умиротворяющий пейзаж Погоста и уют, что создала в своём жилище Вербена. В часовне было чисто и тихо. Здесь стояли небольшая кровать, застеленная старым тёмно-зелёным клетчатым пледом, стол и витые стулья, а также то самое овальное зеркало на большом трюмо из коричневого дерева. На окнах висели полосатые занавески, а на стене часы в виде кривого домика с треугольной крышей. Таких домиков, только настоящих, Саймон видел немало, но эти часы ему всё равно понравились. Тем более что каждый час они оповещали хозяйку о том, сколько сейчас времени. В них был механизм, и по прошествии часа из крыши на пружинке выскакивало что-то похожее на маленького человечка на тележке и с трубой в руках и издавало звук «Ту-ту» нужное количество раз.
Это часы с Тутушкой, сказала Вербена, когда маленький человечек впервые протрубил время.
Саймон, подавившись от неожиданности, пришёл от часов в восторг.
Заметив, какой он уставший, Вербена разрешила альрауну вздремнуть на её кровати. Правда, сначала она заставила его привести себя в порядок и отправила к умывальнику. Девушка заверила Саймона, что господин Кадаврус непременно примет его обратно, когда он вернётся.
Отдохнув и набравшись сил, Саймон вышел от доброй Вербены уже под вечер. Девушка сказала, чтобы он сразу свернул налево от главных решётчатых ворот, которые увидит после того, как пройдёт склеп в виде большой трёхглазой рыбы.
Это будет Погребальная улица, объяснила Вербена, Как дойдёшь до конца, считай, что оказался почти в центре города, а там уже не потеряешься!
Саймон поблагодарил её за гостеприимство и, попросив ещё рогаликов, двинулся в путь.
Насвистывая какой-то весёлый мотив, альраун шёл по Великому Погосту, пока не увидел тот самый склеп в виде трёхглазой рыбы. Раньше он бы непременно его испугался, но теперь Саймон был почти бесстрашен. При виде этой жуткой рыбины с выпученными глазами у него под шерстью пробежали лишь мелкие мурашки, и только.
Так, с рогаликами в холщовом мешочке и в хорошем настроении, он покинул кладбище. Ничто не могло испортить этот замечательный вечер. Саймон возвращался домой!
Прозерпина Уэйн уходит на покой
Вступление
В северной части Кошмариуса, где заканчивается улица Висельников, названная так в память об одной прискорбной истории, повествующей о том, как давным-давно здесь в течение месяца, словно передавая мрачную эстафету, повесились двадцать три незнакомых человека, находится трёхэтажный особняк. Некогда он принадлежал графу Милдрету, одному из богатейших жителей города, но после его внезапной кончины поместье было передано во владение недавно переехавшему в Кошмариус семейству Уэйнов.
Вдова, леди Изольда Милдрет, не пожелала оставаться одна в большом пустом доме, поэтому не стала возражать, когда семейство Уэйнов подало прошение о покупке этого старинного особняка.
Примечания
1
Изначально прозектор призван заниматься малоприятной работой по вскрытию и препарированию усопших. Однако в Кошмариусе усопшие нередко приходят к прозектору самостоятельно. Ему не остаётся ничего иного, кроме как внимательно слушать посетителей, осматривать их, будто он обычный терапевт, а также составлять многочисленные документы, необходимые для юридически подтверждённого перехода из условного мира живых в мир мёртвых. Кроме того, прозектор зачастую разрешает разные конфликты между жителями города. Большинство кошмаритян твёрдо верят, что повздорившие соседи, разведённые супруги, не поделившие даму сердца джентльмены или разругавшиеся приятели контингент ненадёжный. Именно такой контингент чаще всего является очередными внезапными постояльцами Великого Погоста, а следовательно, и клиентами господина Кадавруса. Надо признать, что жители Кошмариуса неплохо разбираются в психологии.
2
Одна из главных достопримечательностей города, большая круглая площадь с фонтаном посредине, который носит название «Кривой». Кривофонтанная площадь излюбленное место для различных сборищ, парадов, выступлений уличных артистов, праздников и фестивалей. Сам же фонтан представляет собой монументальное произведение кошмаритянского искусства. Это гротескное нагромождение каменных и бронзовых скульптур различных потусторонних существ вроде рогатых чертей, шипастых демонов, горящих в пламени, огромных мерзких жаб, крылатых и ползучих тварей невиданных размеров и форм. Каждое изваяние изрыгает жижу мутно-зелёного цвета, которая, по всей видимости, бьёт непосредственно из-под земли. На самом верху этих сидящих друг на друге существ находится русалка с печальным лицом и безжизненными глазами. По её волосам стекает всё та же зелёная жижа несмотря на неприятную консистенцию, она весьма ценится за целительные свойства; а дурнопахнущий мох, коим порос весь Кривой фонтан, используется некоторыми алхимиками и зельеварами для многочисленных отваров.
3
Господин Кадаврус увлечённый коллекционер. Он с молодых лет собирает великое множество разных разностей: картины, доспехи и оружие, рецепты разных блюд и много чего ещё. Особенно он гордится своей коллекцией элитных вин, где представлены почти все известные в стране сорта. Также в его особняке собраны замечательные картины знаменитых художников-кошмаринистов прошлого века. Венцом его личной картинной галереи является оригинал «Шальная голова держит путь на край земли». Это известная в кругах живописцев и художников картина, изображающая отрезанную голову, которая на перепончатых крыльях среди тёмных туч летит по направлению к горизонту. Многие завидуют господину Кадаврусу, ведь его многочисленные коллекции действительно весьма примечательны, а уж их общая стоимость
4
Здесь мы сталкиваемся с некоторым затруднениями, вызванными особенностями языка. Голова существительное женского рода. Но Смитти голова мужчины. Так в каком же роде верно говорить о Смитти? Вот любопытный вопрос для любителей всяких заковыристых задачек. Мы же позволим себе употреблять оба рода в зависимости от ситуации.
5
Говорят, что Лис долгое время был заключённым в темницах Разрушенного замка. Там он подвергался жестоким пыткам, отчего совершенно обезумел. Настолько сильно, что его глаза стали сверкать как шаровые молнии. Если кто-то взглянет в них, то непременно сойдёт с ума или даже умрёт от внезапного сердечного приступа. Поэтому Лис влачит жалкое существование в какой-то скромной лачуге и никого к себе не подпускает. Тем не менее каждый вечер он исправно зажигает фонари на Кривофонтанной площади и соседних улочках. Остаётся загадкой, как он получил эту работу, поскольку, если верить слухам, со времён побега из замка и возвращения в Кошмариус он ни разу ни с кем не заговорил.
6
Далёкие от охотничьих будней, жители Кошмариуса обычно считают, что Сохач это очень свирепый плотоядный зверь. Нечто вроде сухожилистого лося с четырьмя рогами, кроваво-красными глазами и острыми клыками. Чтобы поймать такого зверя, нужны недюжинная отвага, сноровка и немалое везение. Во многом эти и подобные домыслы лежат на совести охотников, которые очень любят приукрасить действительность. На самом деле Сохач это рогатый заяц, который больше всего на свете не хотел бы встречаться с охотниками и боится их как огня. Но если бы господа Меткий Билли и Стэнли Молчаливый рассказывали в таверне истории про то, что они два дня выслеживали не кровожадного монстра, а всего лишь зайца, пусть и с рогами, никто бы и слушать не стал. Уж не говоря о том, чтобы подливать им эля, не требуя взамен никакой платы, а лишь желая, чтобы их весёлые охотничьи истории не заканчивались.
7
Известно, что кладбищенские травы, которые многие дилетанты принимают за сорняки, на самом деле имеют удивительные свойства. Они благотворно влияют на расшалившиеся нервы, успокаивают и усмиряют мысли. Это весьма кстати, поскольку живым, в конце концов, тоже нужен отдых, равно как и мёртвым.