Подарки зятя или Эльфийское проклятье - Мариам Тиграни 7 стр.


 Она питается вниманием, будто граф Дракула кровью,  заключила Сесили перед тем, как покинуть его.  Думаешь, ей нужна твоя любовь? Глупыш! Ей нужно твоё восхищение. Она терпеть не может, когда кто-то остаётся к ней равнодушным. Особенно если это мужчина.

По телу как будто пропустили разряд тока, когда она удалилась к матери и сестре, гордо вскидывая подбородок. Элис всё-таки спустилась к гостям, и сердце Михаэля сжалось, когда он увидел её у лестницы. Он уже давно догадался о её влюблённости, но, несмотря на искреннюю братскую привязанность, что испытывал к ней сам, безгранично тяготился этим. Они не ссорились, но уже давно не разговаривали даже как друзья. И зачем только всё так усложнять? Всё равно, что подарить человеку вещицу, о которой тот даже не просил, а потом обижаться, что он её не принял!

Михаэлю было отвратительно. И не потому, что Элис плохо сегодня выглядела он всегда считал мисс Вудсток миленькой, особенно когда она говорила про Брандо, и её глаза загорались восторгом,  но ещё и потому, что чувствовал себя безгранично перед ней виноватым.

   «Перестань, Михаэль, это глупо! Ты ничего ей не должен. Сердцу не прикажешь. Ты не обязан любить ту, на которую тебе укажут».

И всё же червячок точил его, и даже когда Джереми Лоуренс вернулся в пансион, придерживая под обе руки большие пакеты

 Что это за цвет лица, Элли?!  Миссис Вудсток так громко беспокоилась о самочувствии дочери у лестницы, что это слышал весь пансион, приложила ладонь к её лбу и зацокала языком.  Что случилось? Жара нет. Опять кошмары про леди Алисию?

 Пустяки,  небрежно отмахнулась дочь, смотря себе в ноги,  я заснула и проворонила всё веселье.

 Я знаю, что обрадует нашу малышку,  тут как тут оказался зять и, точно Санта-Клаус, вытащил из мешка небольшой свёрток для свояченицы и потряс его в руках.  Смотри, что у меня есть для тебя! Их я тоже купил в Каире у одного египтянина. А вот это тебе, Сеси Расчёска с жуком-скарабеем. Символ знаний, ты же к ним тянешься?

 Карты Таро! Классическая колода!  вмешалась не менее вездесущая миссис Сазерленд.  Поздравляю, мисс Элис. Очень милый подарок! Только не забудьте изучить инструкцию. Она есть внутри коробки.

Прощебетав это с привычной улыбкой, Полина ушла вглубь гостиной с подносом в руках, а Элис проводила её долгим взглядом. За ней к Маргарет вернулся и Джереми и уже раскладывал содержимое своих мешков на столе. Жёлтая коробка Таро с солнцеворотом и монетками жгла Элис ладонь, и какой-то одуряющий запах, от которого слезились глаза, ударил ей в нос. По телу побежали мурашки.

  «Фейри чувствуют запах души,  пронёсся в голове чей-то голос, поразительно напоминавший тот, что она слышала во сне.  И её ауру».

Если бы Элис стала убеждать себя в том, что этот аромат был ей неприятен, то она бы слукавила. Душа соперницы пахла лавандой, розами и чертополохом, смешанным со вкусом карамели или топлёного белого шоколада. Его хотелось вдыхать, точно дурман или морфий от бессонницы, пробовать на вкус и бесконечно смаковать, но ревность и злость, вызываемые мыслью, что Михаэль, должно быть, совсем опьянел от них, пахли по-другому и ничем не уступали по силе. Элис казалось, что, если бы люди вокруг могли видеть ауру души так же, как это удавалось ей, то они точно подивились бы ярко-красному свечению, исходившему от неё каждый раз, когда Полина оказывалась рядом. А ещё беспомощности. Злость сменялась в душе Элис приступами бессилия, когда мысль, что ей никогда не сравниться с миссис Сазерленд, травила ей душу.

  Как глупо! Элис злилась, будто школьница, которую бросил одноклассник, предпочтя ей более привлекательную подругу. Но разве для «подруги» он значил так же много, как и для неё? Стал ли её первой любовью, при одном взгляде на которую язык прилипал к нёбу, а ноги становились ватными?

Элис полюбила его за острый ум, непоколебимость убеждений и душу тёмно-синюю с вкраплениями холодных красных огоньков Его умение постоять за себя и за любимых, за готовность брать ответственность. Они познакомились всего пару недель назад, а он уже о ней заботился. А она верила в него. Всегда.

 Сказал бы прыгнуть за ним с крыши, и она бы прыгнула. Сказал бы пожертвовать чем-то дорогим, чтобы быть с ним,  и дня бы не думала. Такова её дурацкая, привязчивая натура!

 В её любимых романах всё закончилось бы хеппи-эндом, и главный герой обязательно ответил героине взаимностью и оценил её по достоинству. Только книжные шаблоны не работали в действительности. Здесь никому не нужны неопытные мечтательные дурочки, не знающие ничего о любовных отношениях и ничего в них не умеющие. Зачем они вообще сдались, если есть такие, как миссис Сазерленд?

Пора бы ей с этим смириться!

 Вот же лицемерка,  пробубнила под боком Сесили, схватив сестру за локоть, и та вздрогнула от неожиданности, вынырнув из плена собственных мыслей.  Ты в порядке? Элис?

 Леди Алисия разбудила меня,  прошептала она еле слышно, обращаясь то ли к сестре, то ли к матери, но всё ещё смотрела куда-то вдаль.  Всё время кричала моё имя, просила встать как можно быстрее. Как будто хотела о чём-то предупредить Понимаете?

 Предупредить? Алисия?  тотчас нашлась мать, и привычное спокойное и умиротворённое выражение покинуло её лицо, уступив место странной задумчивости.  Это уж точно не к добру!

 Мама?!  испуганно спросила Элис, переглянувшись с Сесили. Что-то в голосе матери не понравилось ей, и если бы безответная любовь настолько сильно не заняла её мыслей

 Я думала, что это Сесили, но похоже Ошибалась.

Глава 6


Михаэль внимательно наблюдал за сёстрами Вудсток и их матерью с другого конца гостиной. Сесили хмурилась, а Элис слушала, приложив ладошку ко рту. Миссис Вудсток круглая, маленькая и хлопотливая,  потеряла вдруг прежнюю незначительность и держалась так по-новому, что Михаэлю стало не по себе. Неужели можно так преобразиться за каких-то пару минут?

Позабыв, что они в ссоре, Михаэль отставил бокал с шампанским и чуть не сорвался с места, как сделала бы любая из девушек, если бы ему понадобилась помощь. О чём они, чёрт возьми, говорили?! Возможно, ещё и поэтому вина так сильно угнетала его с тех пор, как Элис влюбилась в него, что он, несмотря на такой маленький срок знакомства, чувствовал за них ответственность. Разве брат сделал бы им больно?

 Ну а теперь мой главный подарок. Для самой прекрасной женщины этого вечера.  Когда Джереми попросил минуточку внимания, даже Михаэль на время оглянулся на него и упустил из виду сестёр Вудсток, но всё равно услышал, как Сесили крикнула матери в сердцах:

 И ты столько времени молчала?!

К счастью, никто, кроме Михаэля, не обратил на это внимания, пусть его сердце и сжалось от плохого предчувствия. Тем временем, подозвав к себе Маргарет, американец достал из пакета плоскую, вытянутую подарочную коробку и самодовольно улыбнулся во все тридцать два зуба. Все уже поняли, что в ней находилось, и умилённо вздохнули. Счастливая невеста вытерла слёзы из уголков глаз платком.

 О, Джерри!  проговорила она растроганно, когда жених раскрыл коробку, и блестящее колье с кулоном в форме двух крыльев, взятых в круг, предстало её взору.  Какая красота!

 Эге гей, милый зятёк,  присвистнул старый Вудсток, преспокойно просидевший весь вечер в углу у камина вместе с газетой «Times», зажимая между зубов сигару.  Наследник биржевого магната! Вон какого нашла себе наша Мэгги! Денег у него куры не клюют.

 Папа!  пожурила отца Маргарет.  Какой стыд.

 Затем она чмокнула жениха в щёчку и, захлопав в ладоши, убрала с шеи волосы, чтобы Джереми помог ей с колье. Зять польстился комплиментом тестя, пусть тот и был весьма беспардонен. Как и сам полковник! Михаэль закатил глаза и уже хотел вернуться к Сесили и Элис, но миссис Вудсток сама оставила дочерей у лестницы и, не откликаясь на их зов, встала за спиной у зятя.

 Джереми Лоуренс! Бросьте это немедленно. Вы слышите меня?!  пробормотала она, кивнув на колье. Её руки дрожали, а голос, не в пример обычно спокойному, угодливому тону, звучал разъярённо.  Не смейте надевать его на мою дочь. Я заклинаю вас! Оно проклято!

По рядам собравшихся прошёлся удивлённый шёпот, а розовощёкое, уже с заметными морщинками лицо Элайзы стало пунцовым. Михаэль переглянулся с Сесили, и та в недоумении пожала плечами. Элис отворачивалась.

 Maman,  снисходительно отозвался Джереми, как биржевые магнаты всегда обращались к домохозяйкам, и снова сверкнул голливудской улыбкой,  всё под контролем. Никакого проклятья. Я купил его в лучшем ювелирном магазине Дублина. Ну знаете Среди трёхлистного клевера и лосей.

 Вы не слышите меня, мистер Лоуренс? Я сказала вам немедленно Боже мой!  В ещё большем ужасе женщина отшатнулась от пакетов, когда одним глазком заглянула в них.  Да у вас на всех вещах эта метка!

 Мама, пожалуйста,  тут же подала голос Маргарет,  не позорь меня.

 Элайза, дорогая,  из своего кресла заговорил и муж,  какая ерунда! Что за проклятье? Что за метка?

 Эльфийская! Эльфийская метка!  перекричала его жена.  Нам всем несдобровать, помяните моё слово. Они теперь обрушат на нас свой гнев. Потому что вы, мистер Лоуренс, взяли их вещи без спросу!

   Вудсток от души расхохотался, за ним подхватил и зять, а затем и весь пансион. Миссис Сазерленд, как обычно, постаралась всё уладить и всех помирить и протиснулась через толпу к милой подруге. Даже локтем никого не задела!

 Миссис Вудсток,  примирительно коснулась её плеча Полина, как будто говорила с умалишённой,  вы, наверное, сегодня очень устали, весь день готовились к прибытию зятя. Давайте я заварю вам ромашковый чай?

 Ромашковый чай тут не поможет, душенька. Неужели вы не видите? Свадебное кольцо Маргарет, браслеты, серёжки Всё это ужасно!

 Пойдёмте, миссис Вудсток, пойдёмте понимающе кивала Полина, ни на минуту не выходя из себя,  вы как раз расскажете мне всё в подробностях. Не забудьте свою шаль. Она висит там, на спинке стула

 Моя жена очень суеверна,  загасив сигару в пепельнице, вздохнул старый Вудсток, когда миссис Сазерленд увела его жену на кухню,  верит во всякие сказания, приметы Говорит, что её предки были аристократами, а одну из прапрабабок сожгли на костре за колдовство Как там её звали? Юмелия?

 Алисия,  поправила его Элис, но её не услышал никто, кроме сестры.

 Ну мы-то люди современные и в приметы не верим,  как ни в чём не бывало развёл руками зять и, когда тёща перестала ему мешать, всё-таки застегнул колье на шее у Маргарет, положил руки на её плечи и поцеловал в макушку.  Он с сапфировыми камнями, дорогая. И очень пойдёт к твоим глазам.

 Джереми, милый!  не сдержала себя Мэгги и поцеловала жениха в губы. Со всех сторон раздались аплодисменты.

Как только застёжка на колье старшей сестры захлопнулась, перед глазами Элис возник пурпурно-розовый туман, а колода Таро в руках вспыхнула и упала на пол. Она вовремя схватилась за перила, и, если бы не Сесили, лишилась бы чувств. Михаэль, который, конечно, всё заметил, подхватил её под другую руку, и, пока гости пансиона в забытьи хлопали молодым, без обиняков спросил её сестру:

 Почему ей плохо? Это из-за того, что говорила ваша мать?

 А тебе-то что?  огрызнулась Сесили, враждебно сощурившись, и покровительственно закрыла Элис собой.  Откуда тебе знать, что она нам говорила?

 Я и не знаю,  чуть повышая голос, спорил с ней Штерн,  потому и спрашиваю.

 Хватит! Перестаньте.

Оба замолкли, когда Элис шикнула них, устало прикрыв глаза. То, как Михаэль захлопотал вокруг них, растопило сердце Сесили, но она всё ещё злилась на него, а тут ещё и собственные тревоги ну и время мама нашла для «семейных секретов»!  и даже новые, незваные гости

 Скажите миссис Сазерленд,  прямо посреди хлопков из коридора раздалось постукивание тростью по паркету,  прибыл сэр Роджер Ковентри. Пятнадцатый граф Ковентри. Из Уорикшира. Уверяю вас: она узнает меня.

 Швейцар что-то пробубнил про «неподходящий момент» и «гостей в доме», на что более молодой и несколько насмешливый голос ответил вслед за первым:

 Вы что, не знаете, кто мы такие?  с явной издёвкой заговорил тот второй и, возможно, задымил сигарой. В гостиной вновь запахло куревом, хотя мистер Вудсток уже убрал пепельницу и вышел за женой.  Графам Ковентри открыты все двери.

  Сесили хватило секунды, чтобы вновь достать фотоаппарат и сделать несколько кадров с Маргарет и Джереми. Они так помрачнели, что Сесили невольно вспомнила сказку о Спящей Красавице и её сорванные крестины. Старая злая фея, которую забыли пригласить на торжество, явилась туда в самый разгар вечера и испортила всем веселье. Что же ей это напоминало?

 Что ты делаешь?  шикнул на неё Михаэль, когда швейцар, немного поворчав, всё-таки впустил гостей внутрь.  Зачем ты их снимаешь?

 Потом «спасибо» скажешь,  отмахнулась Сесили.  Ковентри те ещё проходимцы. В прошлом году

 Вы их знаете?  удивлённо заморгал юноша, хотя уже догадался об этом по её тону.

 Этот молодой человек,  отозвалась Элис, кивнув на того, что выглядел моложе, и откашлялась. Её голос дрожал, и она говорила, не смотря ему в глаза,  бывший жених Маргарет. Помнишь, мы рассказывали?

 Михаэль не знал, радоваться ли, что она вновь с ним заговорила, или же во все глаза рассматривать «того молодого человека». Он долго не отводил взгляда, и, в конце концов, Элис всё-таки обернулась к нему. Михаэль крепче сжал её ладонь.

 Ты точно в порядке?  спросил он доверительно. Элис на миг замерла, еле заметно кивнула и сжала его пальцы в ответ.

 Лучше некуда,  проговорила она улыбаясь.

  Михаэль тоже улыбнулся и облегчённо выдохнул. Слава богу! Как тягостно быть в ссоре!

Облегчив душу, Михаэль вновь вернулся к своим размышлениям: если Ковентри пришли к Маргарет и её жениху, чтобы, возможно, свести старые счёты, то зачем они звали Полину? Голова шла кругом от вопросов и это он ещё не выяснил, что за тайну скрывала миссис Вудсток!  но любопытство всё-таки взяло над ним верх.

 Мисс Вудсток! Джереми Лоуренс, дружище! Да у вас тут помолвка Поздравляю! Мы с отцом ни о чём не знали, иначе принесли бы подарков.  Прямо с порога незнакомец раскрыл объятья для молодых и расхохотался то ли вызывающе, то ли надрывно, пока его отец стоял в дверях и, осуждающе косясь, хмурился и оглядывался на лестницу.  Не хотелось бы портить ваш праздник. Да мы по небольшому дельцу

 Эдвард Ковентри,  сдержанно процедил Лоуренс сквозь зубы, и от сверкающей улыбки на его лице не осталось и следа,  благодарю за поздравления.

Жесты, мимика и даже походка Эдварда граничили между агрессией и истерией сумасшедшего, а мешки под глазами, красными то ли от недосыпа, то ли от спиртного, лишь дополняли образ. Сын графа двигался нервно, дёргано, порывисто и говорил, и улыбался точно так же: невпопад. Эдвард был красив. Блондинистые волосы, стоявшие на голове торчком так, как будто он не расчёсывал их по утрам, серовато-голубые глаза, щурившиеся хитро и развязно, так что получали дикое волчье выражение, острые скулы, атлетическая фигура, кривая усмешка на губах: всё это очень шло ему, хоть и придавало опасности. Сына хотелось раскусить и даже пожалеть, в то время как отец производил неприятное, мрачное впечатление, будто затянутое облаками небо перед дождём. Сутуловат, долговяз, весь в чёрном с ног до головы, сплошь покрытой, кстати, проседью, опирался на трость и задирал нос. Настоящий лорд из одноимённой палаты!

 Мисс Вудсток.  По-медвежьи похлопав Джереми по плечу, так что тот чуть не отлетел к стенке, Эдвард, с позволения её жениха, оставил на щеке Маргарет поцелуй,  какая красавица, мисс. Не думал, что скажу это, но с моим лучшим другом вы сияете так, как никогда не сияли со мной.

Назад Дальше