Элита «Эмпайр-Хай» - Нестерова Наталия К. 8 стр.


Я услышала, как чья-то вилка упала в тарелку. На мгновение за столом стало совсем тихо.

А затем тишину нарушил смех Изабеллы.

 Сестренка, это совсем не смешно. Она пошутила. Она всегда любила розыгрыши. Все в школе это знают. Скажи папочке, что ты пошутила. Скажи!

Мне хотелось убежать и спрятаться. Но сегодня я уже один раз проявила силу характера, когда сказала Мэтту, что между нами все кончено. Я могла сделать это снова. Мне и так пришлось сидеть за столом и слушать, как мистер и миссис Пруитт обсуждают меня, как будто они здесь одни. Интересно, как это отразится на моей учебе в школе, если я пойду до конца? Моя жизнь и так превратилась в ад. Так что какая теперь разница? Я проглотила комок в горле.

 Я не шучу. Она сказала, что я была нежеланной. Назвала меня и моего покойного дядю мусором. Заявила, что я никогда не буду ее сестрой.

И снова тишина.

Мистер Пруитт отодвинул тарелку с салатом.

 Изабелла, это правда?

 Конечно нет, папочка. Она врет.

Он посмотрел на меня.

 Изабелла издевалась надо мной с того момента, как я начала учиться в «Эмпайр-Хай»,  сказала я.  Но сегодня она вела себя совсем ужасно.

 Что?  рассмеялась Изабелла.  Это не Бруклин.  Она снова засмеялась, но на этот раз ее смех прозвучало наигранно.  Мы же подруги. Скажи папочке, что мы с тобой лучшие подруги. Сестры.

Мне надоело играть роль ее боксерской груши. Поэтому я промолчала.

 Изабелла, я спрашиваю тебя еще раз,  проговорил мистер Пруитт.  То, что сказала Бруклин, правда?

Изабелла выкатила глаза точь-в-точь, как ее мать.

 Вообще-то, это был мой блейзер, так что

 Извинись перед ней.

Изабелла сложила руки на груди.

 Нет.

 Немедленно.

Изабелла сжала губы в тонкую линию.

 Но она не сделала ничего ужасного,  сказала миссис Пруитт.

Думаю, не одна я подпрыгнула на месте, когда бокал с вином разбился о стену.

 Вы обе, выметайтесь!  закричал он на жену и дочь. Казалось, еще немного, и он начнет кидаться едой.

 Ричард, ты, наверное, шутишь?  спросила миссис Пруитт и со спокойным видом отхлебнула вина, как будто не произошло ничего необычного.  Я прошу тебя, неужели мы не можем спокойно обсудить все, что касается твоего незаконнорожденного ребенка без этой театральщины? Я лично не вижу ничего ужасного в словах Изабеллы по отношению к этой девочке. Она же не причинила ей никакого вреда.

У мистера Пруитта задергался мускул на шее.

 Выходные вы проведете в Хэмптонсе. Вижу, вам обеим нужно немного времени, чтобы смириться с мыслью о ее присутствии здесь. И не возвращайтесь, пока не научитесь вести себя должны образом.

 Но папочка!  возмутилась Изабелла.  Сегодня вечером я должна быть на игре! И я рассказывала тебе о своих дальнейших планах.

Я не сомневалась, что команда чирлидерш переживет ее отсутствие. Да и Джеймс с большим удовольствием отметил бы свое поступление в Гарвард со своей девушкой, а не с ней.

 Значит, уедете из города сразу после игры,  сказал он.

Изабелла фыркнула и встала.

 А ты не пойдешь на игру?

 У меня пропало настроение,  ответил он.

 Ричард!  Миссис Пруитт встала со своего места.  Ты готов поверить словам этой замухрышки, а не своей дочери?

«Замухрышки»? Я почувствовала, как врастаю в свой стул.

 Нет. Изабелла сама во всем созналась. А теперь уходите. Обе.  Он махнул рукой, выпроваживая их из столовой.

Изабелла смерила меня полным ярости взглядом и с гордым видом последовала за матерью.

Повисла неловкая пауза, которую нарушил лишь стук дверей наверху. Мистер Пруитт доел салат, и тут же подали основное блюдо. Но прежде, чем тарелки поставили на стол, он поднял руку и посмотрел на меня. Хотя, скорее, у меня было такое ощущение, будто он смотрел сквозь меня.

 Тебе сегодня вечером больше ничего не понадобится? Только скажи.

Я покачала головой.

Изабелла оказалась права. Он был ужасен в гневе. И хотя этот гнев был направлен не на меня, я все равно чувствовала, как часто бьется мое сердце. Мистер Пруитт казался страшнее Изабеллы и ее мамаши, вместе взятых. Я хотела ответить ему, что хочу только одного уйти отсюда. Что у меня нет ни малейшего желания здесь оставаться. Но я не проронила ни слова.

 Я доем обед у себя в комнате. Увидимся утром. И не переживай насчет туфель,  сказал он, махнув рукой,  можешь приходить завтракать в любом виде.  С этими словами он вышел из комнаты.

Ассистент шеф-повара поставил передо мной тарелку, а потом спешно удалился следом за хозяином.

Вместо того, чтобы тоже встать, я сидела и смотрела, как красное вино стекает по стене. Я была так напугана, что не могла пошевелиться. Мой план провалился. Изабелла не выгонит меня. Ее саму выгнали с обеда. Я поморщилась, когда услышала, как снова хлопнула дверь наверху. Я добилась только того, что Изабелла возненавидела меня в тысячу раз сильнее.

Глава 9

Пятница

Мне хотелось заползти под стол и расплакаться. Весь день я вела себя мужественно. По крайней мере, старалась. Я показала Пруиттам, что могу за себя постоять, и настроила их против себя. Мэтт плохо повел себя со мной, и я его бросила. А теперь? Я осталась одна в квартире, которая напоминала скорее особняк с привидениями. Я посмотрела на зловещий портрет семейства Пруиттов над камином. Мне показалось, что они смотрят на меня. И я не могла отделаться от чувства, что две женщины на картине желают мне смерти.

Нет, нельзя было оставаться здесь. В противном случае, я могу не проснуться утром. Я оглянулась и посмотрела на дверь в кухню за спиной. Сейчас меня никто не видел. Если я хотела сбежать, то мне как раз представился такой шанс. Феликс жил где-то в этом здании. Мне только и нужно было потихоньку улизнуть отсюда.

Я встала и посмотрела на ноги. Наверное, все же стоило надеть обувь, раз я собралась бежать. Впрочем, уверена, я могла перемешаться по коридорам этого жилого комплекса и без обуви, потому что ковры там наверняка регулярно чистили. Но даже если и не регулярно, ради спасения своей жизни я готова была пожертвовать чистотой ног.

Половицы заскрипели, когда я на цыпочках вышла из столовой. Я вся съежилась, хотя была уверена, что Изабелла и ее мать уже ушли. Больше всего меня пугала перспектива столкнуться с ними, когда рядом не будет мистера Пруитта. И почему он встал на мою защиту? Мне это казалось бессмысленным. Он наехал на членов своей семьи и поддержал меня. Кого-то другого такое поведение могло немного успокоить. Но только не меня, ведь я знала, что он с самого начала не хотел ничего обо мне знать. И все произошедшее было таким странным.

Я свернула налево и пошла по коридору мимо комнаты с роялем. Единственное, что мне запомнилось в этой дурацкой квартире это дорога к выходу. Я облегченно вздохнула, когда вышла в прихожую, не встретив никого на пути. Схватившись за ручку, попыталась открыть дверь, но ничего не вышло. Я повернула фиксатор и снова дернула за ручку, и снова безрезультатно. Что за И тут я увидела клавиатуру электронного замка сбоку от двери. О нет! Точно такая же была около лифта в другой квартире. Какой маньяк будет запирать квартиру так, что из нее невозможно выйти? А если случится пожар? В таком жилом комплексе нельзя допускать подобного. Я снова подергала ручку, но все было напрасно. Черт возьми! Свобода была по другую сторону двери. Совсем близко, и меня отделял от нее только какой-то дурацкий код! Ну давай же! Я опять попыталась повернуть ручку.

 Мистер Пруитт настаивает на том, чтобы после того, как он ложится спать, дверь запирали.

Я не слышала, как Миллер подошел ко мне сзади, и чуть не закричала.

 Миллер, ты напугал меня до полусмерти!

Он улыбнулся.

 Прости. Я пытался найти тебя, но ты ушла из столовой еще до того, как подали десерт.

Какое-то время я молча смотрела на него. Слышал ли он ссору? Наверняка слышал. Или, по крайней мере, видел красное вино на стене и осколки стекла на полу.

Миллер откашлялся.

 Пока ты обедала, приходил один молодой человек, Феликс Грин. Он передал тебе записку.  С этими словами он протянул мне сложенный пополам лист бумаги. Я открыла и прочитала его короткое послание.

Я хотел сделать тебе сюрприз. Но, похоже, Пруитты не любят сюрпризов. Это, конечно, полный отстой. И, представляешь, парень, который открыл дверь, сказал, что мое имя должно быть в списке посетителей! Я попросил внести его в этот список, но тогда он заявил, что на проверку моей репутации уйдет несколько дней. Что, черт возьми, это значит? Кажется, я ему просто не понравился. Позвони мне. А лучше беги оттуда и приходи ко мне. Я живу в квартире 24С.

Феликс

 Твой парень?  поинтересовался Миллер.

Лишь после того, как уголки моих губ опустились, я поняла, что все это время улыбалась.

 Что? Ой, нет. Просто друг. Почему ты его не впустил?  Ведь, конечно, не было никакой «проверки репутации», про которую упоминал Феликс. Разумеется, Миллер пошутил.

 У мистера Пруитта есть свои правила, которым он следует.

А может, и не пошутил.

 Вы проверяете репутацию всех гостей? Серьезно?

Он пожал плечами, но не стал вдаваться в детали.

 В таком случае если ты не можешь впустить Феликса, выпусти хотя бы меня.  Я указала на клавиатуру электронного замка передо собой.  Или скажи код.

 Когда мистер Пруитт ложится спать, мы запираем дверь и всех, кто находится внутри квартиры.

Ладно.

 Но Феликс пригласил меня к себе.  Я взмахнула запиской.  Он живет в этом же доме. Я вернусь через пару часов,  солгала я, так как никогда больше не собиралась сюда возвращаться.

 Прости, но я не могу тебя выпустить.

 Ты это разве это не похищение?

Уголки его губ слегка приподнялись.

 Если бы мне разрешили выпустить тебя или дать тебе код, я бы сделал это. Но я не могу. И совсем забыл, у меня на телефоне с десяток пропущенных звонков и голосовое сообщение от Мэтта?

О боже!

 Прости, что так вышло.

 Он твой парень?

Почему его так интересовало, есть у меня парень или нет?

 Нет,  мой голос прозвучал резче, чем мне того хотелось. Но у меня не было никакого желания продолжать этот разговор с Миллером. Главным было выйти за эту дверь.

 Он явно считает иначе. Мистер Пруитт наверняка захочет узнать все подробности твоей личной жизни.

Вот еще! Ни за что!

Я уставилась на Миллера.

 Что Мэтт сказал в своем голосовом сообщении?

 Что ему нужно с тобой поговорить. И что его адвокат никак не может отыскать лазейку. Он извинился перед тобой, наверное, раз десять.

Конечно, я сама спросила его о том, что было в сообщении Мэтта. Но все равно меня немного покоробило то, что он его прослушал. Однако я чувствовала себя слишком разбитой, чтобы переживать из-за этого. В глубине души я все еще надеялась, что адвокату Мэтта удастся решить проблему, но, похоже, у них ничего не вышло. Мэтт обещал, что я не останусь здесь. И меня даже не удивило, что и это свое обещание он не смог выполнить. Если честно, то мне уже было все равно. Если те слухи о нем были правдой, то не исключено, что он решил забыть про меня и во второй раз развлечься с чирлидершами.

 С тобой все хорошо?  спросил Миллер.

Я кивнула, хотя это было неправдой.

 Я скажу мистеру Пруитту, что тебе нужен телефон.

 Нет, это  Я не договорила. По правде говоря, было бы здорово заполучить телефон. Особенно, если мне придется оставаться здесь взаперти.  На самом деле, я только за. Кстати, а в доме есть телефон?

 Можешь воспользоваться моим, если хочешь.  Он вытащил его из кармана.

Сама не знаю почему, но мне показалось, что это какая-то ловушка. И сейчас из-за старинной вазы кто-нибудь выскочит и накажет меня за то, что я взяла этот мобильный.

 А мне вообще можно пользоваться твоим телефоном?

 По правде говоря, нет.

 Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности.  Мне в самом деле этого не хотелось. Миллер был единственным в этом доме, чья улыбка казалась мне искренней. Я не хотела лишиться и этого.

Улыбка, о которой я только что думала, расплылась на его лице.

 Все в порядке. Не волнуйся.  Он протянул мне телефон.

Я не стала с ним спорить. Он предоставил мне средство связи, и я должна была им воспользоваться. Сначала я позвонила Феликсу и сказала, что меня не выпускают из квартиры. Прекрасно осознавая, что Миллер все это время не сводит с меня глаз, я завершила разговор раньше, чем хотела.

 Можно я еще кое-куда позвоню?

Миллер кивнул.

Я набрала номер и прижала трубку к уху. Кеннеди ответила после первого же гудка.

 Пожалуйста, скажи мне, что это ты, моя лучшая подружка, и что Изабелла тебя еще не убила!

Я рассмеялась.

 Это я. И я жива пока что.

 Слава Богу! Я так волновалась. После уроков я тебя искала, но так и не смогла найти. Я сегодня весь день отвечаю на звонки и даже напугала доставщика пиццы.

Я снова рассмеялась.

 Я так по тебе скучаю!

 Я тоже. Как там?  спросила Кеннеди.  Погоди, не отвечай, я сама угадаю. Это жутко зловещее место?

 Вроде того.

 Как думаешь, ты сможешь прийти завтра на работу? Знаю, на сегодня ты взяла больничный, но я надеюсь, что завтра ты все-таки придешь. Что все опять вернется в норму!

В норму? Я в этом сомневалась. Но вечер, проведенный за работой, казался мне гораздо приятнее вечера в этом аду.

 Да. Если уговорю их отпустить меня, то приду. Завтра утром спрошу об этом мистера Пруитта.

 Если тебя отпустят? Что это значит?  спросила Кеннеди.

 У них тут на двери электронный замок, и я не знаю кода от него.

 Жуть!

Я посмотрела на клавиатуру замка.

 Точно.

 Может, код день рождения Изабеллы?  предположила Кеннеди.  Ты не знаешь, когда она родилась?

 Понятия не имею.

 Хм-м Бруклин, стыдно не знать дня рождения сестры.

 Она мне не сестра.

Кеннеди засмеялась.

 Знаю. Я пошутила. Может, код 666? Ну, знаешь, Изабелле он очень подходит.

 Вполне возможно.  Но я не стала пробовать набирать его. Пруитты, конечно, злые люди, но это не означало, что они сами считали себя воплощением зла. А может, и означало?

 Получается, ты там застряла и не можешь выбраться?

 Ага. Ко мне никого не впускают. А меня не выпускают.

 С тобой ведь сегодня ничего плохого не случится?

 Я в том же доме, где живет Феликс. Мне приятно думать о том, что он рядом, пускай я и не могу его увидеть.

 Ну, это уже неплохо. Его квартира совсем не уютная, но милая. И уж точно не зловещая.

 Квартира Пруиттов обставлена совсем не так, как у Феликса. Она больше похожа на замок с привидениями.

Миллер рассмеялся у меня за спиной.

Я обернулась и улыбнулась ему.

 Ну ладно, пора закругляться. Я ведь только одолжила телефон.

 Хорошо, но если сможешь, обязательно позвони Мэтту. Он сам не свой. Приезжал к нам где-то час назад и выглядел ужасно.

У меня перехватило дыхание. Он вел себя как придурок несчетное количество раз. Но мне все равно становилось больно, когда он страдал. Или просто моя боль усиливалась? Ведь она ни на минуту не покидала меня.

 Так, значит, он рассказал тебе, что случилось на уроке?

 Нет. А что случилось?

Я сжала телефон чуть крепче. Мэтт не рассказал ей, что я порвала с ним? Он просто приехал к моей лучше подруге и попытался убедить ее, чтобы она уговорила меня позвонить ему? Нет, он не страдал. Он вел себя, как манипулятор.

 Мы расстались.

На другом конце линии повисла небольшая пауза.

 Из-за того, что сделала Изабелла?

 Нет. Из-за того, что не сделал он.

И снова пауза. Кеннеди знала о том, что Изабелла шантажировала Мэтта. Я рассказала ей обо всем на ступеньках «Эмпайр-Хай» тем утром, когда Мэтт должен был сообщить всем, что мы с ним встречаемся, но так и не сделал этого. В тот же день умер моя дядя. С тех пор мы с Кеннеди не говорили об этом. Да и с Мэттом тоже. После этого все стало таким незначительным. Но мне почему-то казалось, что сегодняшний день будет другим. Особенно после того, как Мэтт официально предложил мне стать его девушкой. Мне нужна была его помощь, но он так и не заступился за меня. Я потеряла всю свою семью. Мне нужен был хотя бы один человек, на которого я могла положиться. Я всхлипнула, вспомнив, каким милым он был в парке сегодня утром. Однако этого тайного свидания было недостаточно.

Назад Дальше