Последний гамбит - Дженнифер Линн Барнс 5 стр.


 Она точно сделана для тебя,  отметила я.

 Она идеальна!  возмущенно воскликнула Либби.

 Признай это, Либ,  сказала я.  Вы пара.

 Мы не пара,  настаивала Либби.  Это не моя жизнь, Эйв. А твоя.  Она опустила взгляд, ее волосы, выкрашенные в черный цвет с радужными кончиками, упали ей на лицо.  И, как показал опыт, я совершенно не подхожу для любви. Так что,  Либби кинула мне ковбойскую шляпу,  я не влюблена в Нэша Хоторна. Мы не пара. Мы не встречаемся. И он определенно не влюблен в меня.

 Эйвери,  объявил о своем присутствии Орен. Я повернулась к нему, и мой пульс участился.

 Что случилось?  спросила я.  Тоби?

 Курьер привез это глубокой ночью.  Орен протянул мне конверт, на лицевой стороне которого изящным почерком было написано мое имя.  Я проверил его никаких следов яда, взрывчатки или записывающих устройств.

 Это требование выкупа?  уточнила я. Если бы это было требование выкупа, я могла бы позвонить Алисе и попросить ее заплатить.

Не дожидаясь ответа, я взяла у Орена конверт. Он был слишком тяжелым просто для письма. Мои ощущения обострились, происходящее вокруг меня будто замедлилось, когда я открыла его.

Внутри я нашла один-единственный лист бумаги и знакомый золотой диск.

Какого черта? Я подняла взгляд.

 Джеймсон!  Он уже был на полпути ко мне. Мы ошиблись. Слова застряли у меня в горле. Человек, который похитил Тоби, не искал диск.

Я уставилась на него, мой разум лихорадочно работал.

 Зачем похитителю Тоби посылать тебе его?  спросил Джеймсон.  Чтобы доказать, что он жив?

 Чтобы доказать, что они схватили его.  Я не хотела исправлять его, но это не было доказательством, что он был жив.  И то, что они прислали его,  продолжила я, собравшись с духом,  значит, что человек, похитивший Тоби, не знает цену диска

 Или его это не волнует.  Джеймсон положил мне руку на плечо.

Тоби в порядке. Он должен быть в порядке. Должен. Диск обжигал мою ладонь, как клеймо, я сжала его в кулаке и заставила себя прочитать послание. Бумага была льняная, дорогая, буквы выведены кроваво-красным.

ОТО ТЬ

ТЕЛЬНОСТЬ

ТЕЛЬ

 Что это?  спросил Джеймсон.  В конверте больше ничего?

Я еще раз проверила.

 Нет.  Я провела пальцем по написанному и по красным чернилам. Мой желудок скрутило.  Это же чернила, да?

Красные как кровь.

 Я не знаю,  напряженно ответил Джеймсон,  но знаю, что тут написано.

Я уставилась на буквы.

ОТО ТЬ

ТЕЛЬНОСТЬ

ТЕЛЬ

 Это простая загадка,  добавил Джеймсон.  Дед обожал подобные. Ты расшифровываешь сообщение, вставляя одну и ту же последовательность букв в каждый пробел. В нашем случае четыре буквы.

Мое сердце бешено колотилось, я попыталась сосредоточиться. Какие четыре буквы могли идти между ОТО и ТЬ и стоять перед ТЕЛЬНОСТЬ и ТЕЛЬ?

Через несколько секунд я поняла. Медленно, букву за буквой, мой мозг вывел ответ.

 М. С.  Я резко вздохнула.  Т. И.

Мсти. Сообщение было каким угодно, только не ободряющим.

 Отомстить,  я заставила себя сказать отчетливо.  Мстительность.  Последняя же строка походила на подпись.

Мой взгляд метнулся к Джеймсону, и он закончил:

 Мститель.

Глава 13

Я написала Грэйсону и Ксандру. Когда они встретили нас в круглой библиотеке, Иви была с ними. Я молча подняла диск. Девушка нерешительно забрала его у меня, в комнате повисло молчание.

 Сколько, ты сказала, он стоит?  сдавленным шепотом спросила она.

Я покачала головой:

 Точную сумму мы не знаем, но много.

Иви потребовалось четыре или пять секунд, чтобы с неохотой вернуть мне диск.

 Там было послание?  спросил Грэйсон, и я дала ему листок.  Они не потребовали выкуп,  отметил он слишком спокойным тоном.

В груди у меня горело, словно я слишком надолго задержала дыхание, хотя это было не так.

 Нет,  ответила я.  Не потребовали.  За день до этого я остановилась на трех мотивах для похищения. Похитители хотели чего-то от Тоби. Он им был нужен в качестве рычага давления. Или же их цель навредить ему.

Один из вариантов кажется теперь наиболее вероятным.

Ксандр смотрел через плечо Грэйсона на записку. Он разгадал сообщение так же быстро, как и Джеймсон.

 Тема мести. Ободряюще.

 Месть за что?  с отчаянием спросила Иви.

В моей голове всплыл очевидный ответ, как только я расшифровала сообщение, и теперь он снова ударил меня, словно лопата.

 Остров Хоторнов,  ответила я.  Пожар.

Больше двадцати лет назад Тоби был безрассудным, неуправляемым подростком. При пожаре, во время которого, как считали все, он погиб, умерли еще трое: Дэвид Голдинг. Колин Андерс Райт. Кейли Руни.

 Три жертвы,  Джеймсон начал кружить по комнате, как пантера на охоте.  Три семьи. Сколько подозреваемых это дает нам в общей сложности?

Иви подошла к Грэйсону.

 Что за пожар?

Ксандр втиснулся между ними.

 Тот, который Тоби случайно-но-в-какой-то-степени-специально устроил. Это длинная трагическая история, в которой нужно было бы описать проблемы с отцом, нетрезвых подростков, преднамеренный поджог и странный удар молнии.

 Три жертвы,  повторила я слова Джеймсона, но смотрела я на Грэйсона.  Три семьи.

 Одна твоя,  отметил Грэйсон.  Другая моя.

Сестра мамы умерла во время пожара на острове Хоторнов. Миллиардер Тобиас Хоторн спас репутацию своей семьи, возложив вину за пожар на нее. В семье Кейли Руни моей матери было много преступников. Довольно опасных.

И ненавидевших Хоторнов.

Я повернулась и пошла к двери, чувствуя, как внутри меня все сжалось.

 Я должна позвонить.

Выйдя в один из просторных извилистых коридоров Дома Хоторнов, я набрала номер, по которому до этого звонила всего один раз, и попыталась не обращать внимания на воспоминания, которые грозились захлестнуть меня.

Зря ты посмела набрать мой номер. Тебе что, моя дочурка непутевая ничего о нашей семье не рассказывала? Женщина, которая родила и воспитала мою маму, не особо подходила на роль матери. Если бы эта маленькая сучка не сбежала, я сама бы пулю в нее пустила. В последний раз, когда я звонила, мне посоветовали забыть имя моей бабушки и сказали, что, если мне повезет, она и остальные члены семьи Руни забудут мое.

И все же я снова позвонила ей.

Она подняла трубку.

 Ты думаешь, что неприкосновенна?

Я восприняла такое приветствие как доказательство того, что она поняла, кто ей звонил, а это значило, что мне не нужно было ничего говорить, кроме:

 Он у вас?

 Что ты, черт возьми, о себе думаешь?  Ее грубый, хриплый грудной голос хлестнул меня, как кнут.  Ты правда думаешь, я не смогу достать тебя, мисс Великая и Всемогущая? Ты думаешь, что в своем замке ты в безопасности?

Мне говорили, что семья Руни была небольшой и что их власть бледнела на фоне власти семьи Хоторнов и наследницы Хоторна.

 Я думаю, было бы ошибкой недооценивать вас.  Я стиснула левую руку в кулак, а правой крепко сжала телефон.  Он. У. Вас?

Последовала долгая, расчетливая пауза.

 Один из тех хорошеньких маленьких внуков Хоторна?  сказала она.  Может быть, и так и, может быть, он уже не будет таким красивым, когда ты его найдешь.

Если она сейчас не пыталась обвести меня вокруг пальца, то только что она раскрыла все карты. Я знала, где были внуки Хоторна. Но если семья Руни не была в курсе того, что Тоби пропал если они не знали или не верили, что он был жив,  я не могла позволить себе показать, что она ошиблась в своих предположениях.

Поэтому я подыграла ей:

 Если вы схватили Джеймсона и хоть пальцем тронете его

 Скажи мне, девочка, что произойдет, если ляжешь с собакой?

Я старалась, чтобы мой голос прозвучал ровно:

 С блохами встанешь.

 Здесь у нас другая поговорка.  Без предупреждения на другом конце провода раздались злобный лай и рычание по меньшей мере пяти или шести собак.  Они голодные и злые и любят вкус крови. Подумай об этом, прежде чем решишь набрать мой номер еще раз.

Я отключила звонок, или, может быть, это сделала она. Тоби схватили не Руни. Я попыталась сосредоточиться на этом.

 Ты в порядке, детка?  Нэш Хоторн держался деликатно и отлично выбирал время.

 Да,  шепотом ответила я.

Нэш притянул меня к себе, его белая футболка коснулась моей щеки.

 В моем ботинке нож,  пробормотала я ему в футболку.  Я отлично стреляю. Я знаю, как вести нечестную игру.

 Конечно, солнышко.  Нэш провел рукой по моим волосам.  Ты хочешь рассказать мне, что случилось?

Глава 14

Вернувшись в библиотеку, Нэш осмотрел конверт, письмо и диск.

 Тоби не у Руни,  объявила я.  Они безжалостны, и, если бы они узнали, что Тоби жив, они бы скормили его лицо своре собак, но я почти уверена, что он не у них.

Ксандр поднял правую руку.

 У меня есть вопрос по поводу лиц и собак.

Я вздрогнула.

 Ты не хочешь этого знать.

Грэйсон присел на край письменного деревянного стола и расстегнул пиджак.

 Я также могу исключить Грэйсонов.

 Грэйсонов?  взглянула на него Иви.

 Мой отец и его семья,  с каменным лицом пояснил Грэйсон,  родственники Колина Андерса Райта, умершего во время пожара. Шеффилд Грэйсон бросил свою жену и дочерей несколько месяцев назад.

Это было ложью. Шеффилд Грэйсон был мертв. Сводная сестра Иви убила его, чтобы спасти меня, а Орен скрыл это. Но девушка никак не показала, что знала что-либо об этом, и, значит, ее слова о ее сводных братьях и сестрах подтверждались.

 По слухам, мой так называемый отец находится где-то на Кайманах,  невозмутимо продолжил Грэйсон.  Я присматриваю за остальными членами семьи в его отсутствие.

 Грэйсоны знают о тебе?  спросил Джеймсон брата. Без шуток, без сарказма. Он знал, что значила для Грэйсона семья.

 Я подумал, в этом нет нужды,  последовал ответ.  Но уверяю тебя, если бы жена Шеффилда Грэйсона, его сестра или дочери приложили руку к похищению, я бы об этом узнал.

 Ты нанял кого-то.  Джеймсон сузил глаза.  На какие деньги?

 Вкладывай. Развивай. Создавай.  Грэйсон встал без дальнейших объяснений.  Если мы исключаем семьи Колина Андерса Райта и Кейли Руни, значит, остается только семья третьей жертвы: Дэвида Голдинга.

 Я попрошу кого-нибудь разобраться с этим.  Орен не вышел из тени, произнося это.

 Кажется, вы часто это делаете.  Иви устремила свой взгляд в его сторону.

 Наследница.  Джеймсон внезапно остановился. Он взял конверт, в котором было получено сообщение.  Оно было адресовано тебе.

Я услышала то, что он имел в виду, вероятность чего он увидел.

 Что, если цель мести не Тоби?  медленно произнесла я.  Что, если это я?

 У тебя много врагов?  спросила Иви.

 На ее месте,  пробормотал Грэйсон,  трудно не заиметь их.

 Что, если мы неправильно смотрим на это?  Ксандр расхаживал по комнате туда-сюда.  Что, если дело не в письме? Что, если мы должны сосредоточиться на коде?

 На игре,  перевел его слова Джеймсон.  Мы все расшифровали послание.

 Согласен.  Нэш засунул большие пальцы в карманы поношенных джинсов.  Мы ищем кого-то, кто знает, как играл старик.

 Что ты имеешь в виду под «как играл старик»?  спросила Иви.

Грэйсон ответил кратко:

 Наш дед любил головоломки, загадки, шифры.

В течение многих лет Тобиас Хоторн каждую субботу с утра ставил перед своими внуками задачу: сыграть в игру, разгадать многоступенчатую головоломку.

 Ему нравилось проверять нас,  растягивая слова, добавил Нэш.  Устанавливать правила. Наблюдать, как мы пляшем под его дудку.

 У Нэша были проблемы с дедом,  сообщил Ксандр Иви.  Это трагическая, но увлекательная история

 Ты не хочешь заканчивать это предложение, братец.  В тоне Нэша не было ничего явно опасного или угрожающего, но Ксандр не был дурачком.

 Конечно, нет!  согласился он.

 Если мы ищем того, кто знает об играх Тобиаса Хоторна, кого-то опасного и ожесточенного, затаившего злобу на меня  лихорадочно соображала я.

 Скай,  Джеймсон и Грэйсон одновременно назвали имя своей матери. Попытка убить меня не вышла у Скай слишком хорошо. Но так как Шеффилд Грэйсон обвинил ее в покушении на убийство, которого она не совершала, не пытаться убить меня за это тоже у Скай Хоторн слишком хорошо не выходило.

Что, если это ее следующая игра?

 Нам нужно встретиться с ней,  тут же добавил Джеймсон.  Поговорить с ней с глазу на глаз.

 Я против этой идеи.  Нэш неторопливым шагом направился к Джеймсону.

 Как там говорится?  задумался Джеймсон.  Ты мне не начальник? Что-то такое. Нет, погоди, я вспомнил! Ты мне не начальник, придурок.

 Отличная работа с британским сленгом,  прокомментировал Ксандр.

Джеймсон пожал плечами.

 Я умудрен опытом.

 Джейми прав.  Грэйсон смог произнести эти слова, не скривив лицо.  Единственный способ узнать что-либо это поговорить со Скай.

Никто не мог ранить Грэйсона, ранить кого-либо из них, как это могла сделать Скай.

 Даже если она стоит за этим,  сказала я,  она будет все отрицать.

Это то, что делала Скай. По ее мнению, она всегда была жертвой, и когда дело касалось ее сыновей, она знала, как правильно повернуть нож.

 Что, если мы покажем ей диск?  тихо предложила Иви.  Если она узнает его, может быть, это поможет заставить ее говорить.

 Если бы Скай знала, сколько стоит этот диск,  ответила я,  она бы определенно не отправила его мне.  Скай Хоторн была почти полностью лишена наследства. Она бы ни за что не рассталась с чем-нибудь ценным.

 Итак, если она попытается завладеть диском,  с коварством в голосе заявил Грэйсон,  мы будем знать, что она осознает его ценность и, следовательно, не стоит за похищением.

Я посмотрела на Грэйсона.

 Я не позволю ни одному из вас сделать это без меня.

 Эйвери.  Орен вышел из тени и одарил меня взглядом отчасти отеческим, отчасти командирским.  Я настоятельно не рекомендую вам встречаться со Скай Хоторн.

 Мне кажется, скотч будет более эффективным, чем совет,  непринужденно сказал Нэш Орену.

 Тогда решено!  радостно воскликнул Ксандр.  Воссоединение семьи в стиле Хоторнов!

 Э, Ксандр?  Макс появилась в дверях, она выглядела помятой. Она держала в руках телефон.  Ты оставил это на тумбочке.

На тумбочке? Я бросила взгляд на Макс. Я знала, что она и Ксандр были друзьями, но ее помятость была не дружеской.

 Ребекка написала,  сказала Макс Ксандру, явно проигнорировав мой взгляд.  Она едет сюда.

Меня так отвлекла мысль о том, что Макс и Ксандр провели вместе ночь, что мне потребовалось время, чтобы осознать ее слова. Ребекка. Встреча с Иви убьет сестру Эмили.

 Новый план,  объявил Ксандр.  Я пропускаю воссоединение семьи. А вы потом отчитаетесь.

Иви нахмурилась.

 Кто такая Ребекка?

Глава 15

Орен сел за руль, Нэш рядом с ним. Два телохранителя скользнули на заднее сиденье джипа, а меня посадили на среднее между Джеймсоном и Грэйсоном.

 Разве ты не должен прямо сейчас лететь обратно в Гарвард?  Джеймсон наклонился вперед, мимо меня, чтобы взглянуть на своего брата.

Грэйсон приподнял бровь.

 Что ты хочешь этим сказать?

 Скажи мне, если я не прав,  сказал Джеймсон.  Скажи мне, что ты остался не из-за Иви.

 Нам угрожают,  отрезал Грэйсон.  Кто-то пошел против нашей семьи. Естественно, я остался.

Джеймсон перегнулся через меня, чтобы схватить Грэйсона за костюм.

 Она не Эмили.

Грэйсон не шелохнулся. Он не стал спорить.

 Я знаю.

 Грэй.

 Я знаю!  Во второй раз слова Грэйсона прозвучали громко, с отчаянием.

Джеймсон отпустил его.

 Несмотря на то что ты, кажется, думаешь  Грэйсон резко замолчал, но затем все же продолжил:  что вы оба, кажется, думаете, я могу о себе позаботиться.  Грэйсон был Хоторном, которого воспитывали лидером. Тем, кому никогда не позволялось нуждаться ни в чем и ни в ком.  И ты прав, Джейми: она не Эмили. Иви уязвима в том, в чем Эмили никогда не была.

От этих слов у меня сжалось сердце.

 «Змеи и лестницы»  действительно познавательная игра,  сказал Джеймсон.

Грэйсон отвернулся к окну.

 Я не мог уснуть прошлой ночью. Иви тоже.  Он полностью контролировал себя.  Я встретил ее в одном из коридоров.

Я подумала о том, что Грэйсон целовался с девушкой в Гарварде. И что здесь он увидел призрака.

Назад Дальше