Елена Счастная
Поймать наследницу, или Билет в высший свет
* * *
Глава 1
Что значит ваша каюта занята? Я угрожающе облокотилась о высокую полированную стойку размещения пассажиров. Я же только что прошла регистрацию в порту! Посмотрите внимательнее! Ну?
Голубоглазая девушка-хостес опустила взгляд на стол, а затем подняла его на меня вновь и испуганно захлопала ресницами, не зная, что придумать в ответ на мою вполне справедливую претензию. Заметив затруднительное положение коллеги, на помощь ей поспешил молодой мужчина со слегка зеленоватым оттенком кожи. Наверное, когда-то в его роду были огры, как и у многих из обслуживающего персонала на этом корабле.
Что случилось? участливо поинтересовался он, поигрывая густыми бровями.
Девушка с выбитым на блестящей нагрудной табличке именем Лорин и вовсе едва не заплакала. А я ведь на неё даже не кричала! Хоть мне, признаться, очень хотелось. Магоход уже отплыл, издав последний прощальный гудок. Мой багаж отбыл куда-то в недра корабля, и деваться мне теперь некуда не в воду же прыгать! А разместиться, судя по всему, негде.
У мисс Рейнфрид билет в каюту четыреста восемь, начала объяснять хостес. Первый класс! многозначительно добавила она. Я подтвердила её слова взмахом руки. Но оказывается, эта каюта уже занята!
Теперь настал черёд молодого человека сосредоточенно глазеть в список, где напротив номера моей каюты и правда было вписано чьё-то имя. Я перегнулась через стойку и нахально заглянула в листок. Лестер Этелхард гласила перевёрнутая надпись.
Кто это вообще такой? Имя показалось мне смутно знакомым, но я никак не могла вспомнить, где могла слышать его.
Тем временем пассажиры, весело галдя, расходились по своим каютам. Шумели дети, предвкушая захватывающее путешествие. Выданные взрослым ключи бодро побрякивали бирками. И только мои руки до сих пор были пусты. Моя камеристка Рона, сидя на диванчике в холле, громко вздохнула.
Хм-хм, задумчиво, но как-то неуверенно выдал мужчина-огрит, хмурясь. Похоже, это какая-то ошибка! Я позову интенданта!
Он кивнул мне, вышел из-за стойки и спешно удалился.
Мисс Рейнфрид, любезно улыбнулась мне Лорин. Вы можете пока присесть и подождать. Мы обязательно во всём разберёмся.
Я подавила первое желание ответить ей что-нибудь колкое и разместилась в пухлом, обтянутом кожей кресле неподалёку от камеристки.
Магоход уносил меня всё дальше от дома. Вместе со мной в путь отправлялись грандиозные планы и решительные надежды. Остальной груз в виде пары десятков платьев теперь неприкаянно болтался где-то на борту корабля. А что поделать? Скоро начало Светского сезона нужно выглядеть соответствующе.
Матушка ждала, что этим летом я сумею поднять фамилию Рейнфрид на более высокую ступень светской лестницы.
У моего отца было всё: успешный бизнес, деньги, огромный дом в престижном квартале Ринуана. Были любящая жена и двое детей, которым он дал прекрасное образование. Но вот матушку это не устраивало ей хотелось большего. Она мечтала блистать на приёмах у самых знатных аристократов. Куда нас, к сожалению, ни разу ещё не приглашали.
Всё потому, что Оддо Рейнфрид нувориш, безродный выскочка, которому просто повезло родиться с талантом изобретателя и дельца.
Надо сказать, я без особого энтузиазма относилась к стремлениям мама. А за океан отправилась совсем с иной целью. Потому как в моём случае беда происхождения вовсе не беда. Гораздо большими неприятностями мне грозила собственная магия. И я намерена была найти легендарного Скульптора, который мог бы исправить её, чтобы она перестала наконец быть опасной для окружающих.
Задумавшись, я медленно потёрла затянутыми в перчатки ладонями друг о друга. Лишь в них мне дозволено прикасаться к другим людям. Иначе никак.
Время шло, а расторопный администратор с интендантом корабля никак не появлялись. Лорин косилась на меня с опаской. Она приняла и отпустила уже несколько пассажиров. А я всё торчала тут, как кукла, которую забыли на скамейке в саду.
Хватит с меня! Надо бы разведать обстановку с другой стороны.
Рона, останься пока здесь, велела я компаньонке. Надеюсь, я скоро.
Снова взглянула в свой билет: каюта четыреста восемь. Ну что ж, посмотрим, кто ты такой, Лестер Этелхард, и как занял предназначенное мне место!
Я плавно поднялась и вышла из корабельного холла: мажордом услужливо открыл передо мной двери. Здесь нужно подняться на ярус выше
На стенах ненавязчиво горели магические светильники. Вычурно изогнутые бра подмигивали хрустальными подвесками. Шаря взглядом по номерам на дверях, я добралась наконец до нужной. Постучала ради приличия, но, не дождавшись разрешения войти, толкнула створку.
Вошла и обомлела от роскоши обстановки, которая мягко накрыла меня со всех сторон, словно бархат. Обшитые светлым деревом стены со вставками шёлковых обоев, тяжёлая резная мебель и даже небольшой камин у дальней стены это только гостиная!
Когда матушка говорила мне, что магоход Нертал, построенный на основе улучшенного магдвигателя, отличается особенным богатством убранства, она ничуть не преувеличивала. Более того, отец заказал для меня билет в одну из пяти самых просторных и дорогих кают! В общем, за океан провожали меня с помпой.
Тихо шурша подолом, я прошла дальше. Звук моих шагов тонул в глубинах толстого узорного ковра.
Мистер Этелхард? позвала я. Но не услышала ответа.
Странно, если его тут нет, то почему не заперто? Может быть, хозяин вышел на прогулку, а в каюте делает уборку горничная? Словно в подтверждение моих мыслей, сбоку раздался тихий плеск воды.
Я уже собралась было заглянуть в соседнюю комнату, но дверь резко распахнулась навстречу. Ударила меня по голове так, что комната вокруг пустилась в бодрый пляс.
Ай! вскрикнула я, хватаясь за ушибленное место.
Зажмурилась, а когда открыла глаза вновь, сразу пожалела, что это сделала.
Передо мной стоял рослый мужчина показалось, совершенно голый. Только в следующий миг я осознала, что его бёдра всё-таки прикрывает обёрнутое вокруг них полотенце. Да какая разница! Я и так видела слишком много.
Широченные плечи, мощная грудь, поперёк которой изгибалось выбитое магической краской тело дракона. Он спиралью обвивал туловище мужчины голова, очевидно, располагалась на спине, а вот кончик хвоста, пересекая живот, терялся как раз под краем белоснежного полотенца.
Древнейшие! Зачем я вообще туда смотрю?
Взглядом я метнулась обратно к лицу пассажира, жарко краснея до самой макушки.
Тот заинтересованно склонил голову набок, и его влажные тёмно-рыжие волосы небрежными прядями упали на высокий лоб.
Позвольте! Что вы тут?.. начал мистер Этелхард.
Ведь это наверняка он! Вряд ли кто-то другой стал бы принимать ванну в его каюте. Верно?
Я попятилась ещё, продолжая прижимать ладонью ссадину на виске.
Осторожнее! Золотисто-зелёные глаза мужчины испуганно расширились.
Он резко протянул мне руку. В этот самый миг с его бёдер соскользнуло отпущенное полотенце, а я, зацепившись пяткой за ножку стула, упала прямо ему под ноги. Сознание смилостивилось надо мной и услужливо погасло.
Правда, ненадолго. Когда я вновь открыла глаза, обстановка почти не изменилась. Разве что мистер Этелхард успел прикрыть части тела, которые явно не были предназначены для моего просмотра. И на том спасибо.
Ну как же вы так! Он покачал головой, и мне на грудь упали несколько капель воды с его волос. Это вам не Грит-холл в столице. Тут всё компактно.
Мужчина так ловко и уверенно поднял меня с пола и поставил на ноги, что я даже вдохнуть забыла. А моё тело, кажется, забыло, как находиться в вертикальном положении. Колени подогнулись, я качнулась вперёд и самым постыдным образом шлёпнулась щекой о прохладную грудь мистера Этелхарда. О! У его дракона даже чешуйки прорисованы! Ну надо же! Как живые.
Очевидно плохо соображая, я подняла руку и кончиками пальцев дотронулась до рисунка. Что хотела почувствовать через перчатку неизвестно. Но от моего прикосновения дракон словно ожил! Его тело изогнулось как-то иначе!
Нет, наверное, мне показалось
Мужчина даже не заметил, что я вытворяю. Поймал меня за плечи и усадил в кресло у камина.
Голова болит? Наклонился вперёд и, уперевшись ладонями в колени, заглянул мне в лицо. Я позову бортового лекаря. Если нужно. Сколько пальцев?
Он помахал перед моими глазами широкой ладонью. Хорошие пальцы, длинные, выразительные, с лёгкими отпечатками мозолей на некоторых фалангах.
Пять! выдала я, когда поняла, что выгляжу сейчас крайне неадекватно. Только молчу и таращусь на полуголого мужчину, как на скульптуру в музее.
Отличие только в том, что на скульптуру смотреть не стыдно А на этого Этелхарда стыдно. Очень. Но я ничего не могла с собой поделать. Взгляд так и прилипал.
Очень хорошо. И раз вы в состоянии говорить, расскажите, кто вы такая и что делаете у меня в каюте? Мужчина выпрямился и сложил мощные руки на груди.
Я поправила съехавшую на лоб шляпку, села ровнее и, прочистив горло, потребовала:
Извольте для начала одеться, мистер Этелхард! прозвучало весьма убедительно.
Я молодец. Голова, правда, болит в нескольких местах, а в остальном всё отлично!
Мужчина взглядом оценил свой внешний вид и иронично усмехнулся.
Думал, вас всё устраивает. Вы разве не
Не!.. возмущённо округлила я глаза. Что вы себе позволяете?!
Жаль, сижу, а то непременно отвесила бы ему пощёчину!
Да, пожалуй, вы одеты слишком дорого и со вкусом, чтобы прибегать к дешёвым уловкам, наконец резюмировал Этелхард и удалился в спальню.
Теперь у меня есть время прийти в себя и собраться с мыслями. Он принял меня за девицу лёгкого поведения или навязчивую поклонницу это плохо. Но быстро осознал ошибку и даже признал, что не прав, значит, не безнадёжен.
А ещё он саркан потомок самых древних драконов. В животном виде их давно уже не осталось. Но человеческая раса драконокровных процветала по сей день. Самые сильные правители драконы, самые лучшие офицеры тоже они. По силе сарканы уступали тем же огритам потомкам огров. По живучести ликанитам. Но вот в стратегии и дипломатии превосходили всех на голову.
Вскоре Лестер вернулся одетый слегка небрежно, но, без сомнения, статусно. Если в одном полотенце он ещё мог сойти за авантюриста, который обманом попал на борт престижного лайнера и занял мою каюту, то сейчас я совершенно точно осознала, что он не просто состоятелен, но ещё и довольно высокого происхождения. Строгая выправка тоже бросалась в глаза. Скорей всего, в прошлом он выпускник какой-то из военных академий.
И всё-таки проговорил Лестер, поправляя воротник-стойку своего белоснежного жакета. Как вас зовут? Моё имя вы почему-то знаете
И правда! Представиться-то я совсем забыла.
Меня зовут Клэрис Рейнфрид. И это вы мне объясните, как оказались в моей каюте! Я достала из сумочки билет и помахала в воздухе. Вот!
Рейнфрид задумчиво повторил Лестер. Интересно
Что именно ему стало интересно, он не уточнил. Но в мой билет посмотрел очень внимательно. Затем достал из ящика стола кожаное портмоне и вынул из него свой.
Дело в том, что у меня в билете тот же номер каюты. Я купил его совершенно законно, к слову. В порту Дорвера. Неделю назад.
Неделю назад! Ну надо же! Как будто это достижение немыслимых масштабов.
Я бронировала свой билет три недели назад в Ринуане! воскликнула я. Три! И эта каюта должна быть занята мной, мистер Этелхард. Уж простите.
Но, к сожалению, мой грозный вид гадкого саркана совсем не впечатлил.
Я могу уступить вам левый край кровати. Или софу. На его губах дрогнула насмешливая ухмылка. Он ещё и издевается! Я заплатил за свой билет не меньше вашего. И имею такое же право находиться здесь.
В целом он, конечно, прав. Факт налицо. Но моего положения это совсем не облегчало. Не уменьшало это и моего раздражения ото всей этой нелепой ситуации. Казалось бы, серьёзная, дорожащая своей репутацией транспортная фирма их магоходы считались самыми прогрессивными. А допустили такую чудовищную накладку.
Придётся как-то решать проблему.
Я встала, но и близко не сравнялась с Лестером в росте. Носом разве что могла ткнуться ему в шею.
Давайте как-то договоримся! Наверняка на корабле есть ещё каюты. Я компенсирую вам разницу в стоимости билетов.
Предлагаете путешествовать вторым классом? Дракон изумлённо вскинул брови и качнулся мне навстречу так, что мы едва не соприкоснулись. Так себе удовольствие. Плыть нам долго, и это будет слишком утомительно.
Вы джентльмен? уточнила я и неосознанно обмахнулась билетом.
Становилось жарковато. То ли в тесноте каюты, то ли от того, как близко ко мне стоял этот внушительный и необъяснимо притягательный мужчина.
Удивительно, но Лестер задумался, как будто в его джентльменстве могли быть какие-то сомнения. И с этим нахалом наедине я находилась уже слишком долго! Матушка в обморок упала бы, узнав.
Скорее да, чем нет, наконец ответил саркан. Зависит от ситуации.
Какая удобная позиция!
Тогда вы
Стук в дверь оборвал мои, без сомнения, логичные рассуждения.
Войдите! одновременно откликнулись мы с Лестером.
И сразу уставились друг на друга. Он на меня со снисхождением, как на девчонку, которая плачет из-за развязавшегося бантика. Я на него наверное, с негодованием. Мне хотелось, чтобы он его почувствовал. Чтобы везде запекло!
В гостиную осторожно заглянул тот самый администратор-огрит, который отправился на поиски интенданта.
Мисс Рейнфрид, облегчённо вздохнул он. Вы тут! Мистер Этелхард
Как хорошо, что я ещё жив, правда? прервал тот его.
Молодой человек нервно рассмеялся и покосился на меня с опаской. Как будто я и правда могла угрожать здоровенному дракону расправой.
Проходите, мистер Моргон. Он отошёл и пропустил мимо себя кряжистого мужчину. Его щёки и подбородок покрывали аккуратная борода и бакенбарды. Глаза с ходу сражали проницательностью. На форме цвета морской волны не было ни складочки.
Вы интендант этого судна? сразу уточнила я.
Так точно, мисс. Мужчина вежливо поклонился. Что за проблема у вас возникла? Признаться, я не до конца понял со слов этого олуха.
Он махнул рукой на стремительно краснеющего даже сквозь зеленоватость кожи спутника.
Пришлось пересказывать ему суть произошедшего без постыдных подробностей моего проникновения в эту каюту. Мистер Моргон внимательно выслушал нас и, сличив билеты, озадаченно крякнул.
Действительно! Как такое могло случиться? Первый раз на моей памяти такая неприятная ошибка. Мы выделяем определённое количество мест для продажи в разных портах. Видимо, данные в списках задвоились и вашу каюту продали два раза.
Мы с мистером Этелхардом переглянулись.
Это всё прекрасно, вздохнул дракон. Но как нам быть? Боюсь, репутация юной мисс Рейнфрид не переживёт путешествия со мной в одной каюте. Пусть даже я буду ночевать в шезлонге на палубе.
Интендант вдумчиво оглядел его лицо и подтвердил:
Не переживёт, как будто это было так очевидно. И тут же добавил: Загвоздка в том, мистер Этелхард, что на борту нет свободных кают. Всё под завязочку.
Совсем ни одной? неверяще переспросила я.
Даже во втором классе, подтвердил мужчина.
На этой фразе у меня не осталось слов. Я чётко представила себе, что мне всё же придётся каким-то образом делить каюту с Этелхардом. Даже покосилась на него и в очередной раз поняла, что его замечание насчёт моей репутации было справедливо. Она рухнет в первый же день. Было бы гораздо лучше, если бы вместо него тут оказалась какая-нибудь милая дама в годах.