Прорыв под Сталинградом - Кацура Анна 19 стр.


Бледный юноша ненадолго умолкает, устремившись мыслями куда-то далеко. Штабные напряженно наблюдают.

 Жаль, что не застрелите,  тихо продолжает он.  Это нехорошо. Видите ли, я пленный для своего народа я потерян. Жизнь моя окончена. Умру от голода, от холода как и все здесь А если завтра наступит отмщение, ваши солдаты в отчаянии забьют меня до смерти Вот что меня ждет.

Тишина в блиндаже становится все невыносимей.

 Ха!  сдавленно рассмеялся Фрёлих.  Глубоко заблуждаетесь! Вы, вероятно, считаете, что если мы разок сели в лужу, то нас уж можно списывать со счетов?  Зондерфюрер презрительно поджал губы.  Мы вас прежде побивали и будем побивать, так-то! Разобьем ваш хваленый Советский Союз в пух и прах! Вы, дорогой мой, плохо знаете немцев!

Летчик глядит на него едва ли не с сочувствием.

 Я очень хорошо знаю немцев,  отвечает он.  Они напали на нашу страну в мирное время. Они убивают и грабят. Они истребили евреев и теперь истребляют советских людей. Вздергивают их на виселицах кто бы объяснил, за что

В глазах его читается вопрос, но никто не удостаивает его ответа.

 Я любил Германию Когда-то любил. Читал Гейне, Гёте и Гегеля А нынче знаю, что немцы преступники.

Кто-то прочистил горло.

 Но народы СССР страшно отомстят немецким захватчикам. Мы боремся за правое дело. Каждый советский мужчина, каждая женщина все мы сражаемся на фронтах Великой Отечественной. Защищаем свободу, права человека, высочайшие достижения Октябрьской революции. Поэтому мы победим,  тон его по-прежнему ровный и какой-то жутковато, завораживающе объективный.  Шестая немецкая армия, покусившаяся на Сталинград, будет уничтожена. Ни один не спасется И это только начало. Скоро наша святая советская земля будет свободна от немецко-фашистских агрессоров.

Все молчат. Бройер чувствует, как кровь пульсирует у него в висках; ему с огромным трудом удается сдержать возмущение. Он пододвигает пленному бутерброды.

 Сперва подкрепитесь,  произносит обер-лейтенант.  Завтра мы переведем вас в лагерь, и кто знает, может, к концу войны вы кое-чему научитесь и измените свое мнение о немцах.

Пока парень ел, Бройер условился с Эндрихкайтом, что пленный проведет ночь под надзором полевой жандармерии, а поутру будет эскортирован к месту сбора пленных в штабе корпуса. Обождав, капитан взял юношу под стражу и пустился в путь. Начальник разведки дал ему с собой записку для коменданта, в которой убедительно просил взять захваченного под опеку.

Они с Дирком и Визе долго еще обсуждали случившееся.

 Удивительно,  подытожил обер-лейтенант,  вроде бы я допрашивал довольно много советских офицеров и штабных в самом разном чине, и даже генералов Но ни разу не встречал такого. И ведь вы не встречали, верно, Фрёлих? Совершенно иной склад характера Просто загадка!

 Те, что мы встречали раньше, сдались в плен,  возразил лейтенант Визе.  А этот один из тех, что обычно остаются лежать на поле боя. Он стоял перед нами, как Чуть ли не как победитель. Может, в этом причина?

Зондерфюрер тем временем изучил бумаги и письма, что были с собой у пленного.

 Вот что,  отозвался он,  глядите: по профессии литературный критик, работал в каком-то там международном журнале. Это все объясняет. Вне всякого сомнения, настоящий коммунист.

 И все же снимаю перед ним шляпу,  ответил Бройер.

Тут Дирка прорвало.

 Не знаю, что вы все в нем нашли! Дешевый агитатор, напичканный большевистской пропагандой!

 Полагаю, вы неправы,  прервал его начальник разведки.  Он отлично знал, что не сможет склонить нас на сторону коммунистов. Это была трезвая, неприукрашенная позиция человека, понимающего, что жить ему осталось недолго. Понятно, что он смотрит на мир сквозь очки, которые нацепили ему партийцы, но кое-что из того, что он сказал Об этом стоит поразмыслить на досуге. В любом случае, встретив такого человека, начинаешь на многое смотреть иначе. Перестаешь верить в комиссаров, гонящих людей в атаку под дулом пистолета.

 А то, как он рассуждал о праведной и неправедной войне!  подхватил Визе.  Не думал я, что когда-нибудь услышу такое от большевика.

 Кто, как не вы, могли такое сказать!  набросился на него лейтенант Дирк.  Вы с вашими христианскими добродетелями В вашу картину мира оно, конечно, как нельзя лучше вписывается! А в политике нет и не может быть никакой справедливости. Сильный прав, а слабый виноват!

 Да что вы говорите, дорогой мой Дирк!  с едва уловимой иронией парировал Визе.  Попробуйте-ка применить эту прописную истину к отношению простых людей друг к другу! Это значило бы, что вы можете по своему усмотрению размозжить голову более слабому соседу и забрать его пожитки. Наверняка вам самому это кажется глубоким варварством! Мы переросли это еще в доисторические времена. Ужели это и есть закон, которым должны руководствоваться народы и государства? Бог даст, немецкий народ никогда не познает на себе его власть Но я не верю, что вы говорите всерьез, Дирк. Я всегда считал вас идеалистом. Но если так, вы всего лишь жалкий эгоист, вы Как бы это сказать, вы национал-эгоист.

Лицо его собеседника побагровело.

 Так и есть!  воскликнул он.  Да, я национал-эгоист! И все мы должны стать такими! Превосходство нашей расы дает нам такое право и более того, обязывает к этому! Мы избранный народ! Я глубоко в этом убежден, я живу ради этого и готов в любой момент пожертвовать собой. Только подумайте о выдающихся способностях представителей нашей нации, об их честности и трудолюбии, организационных способностях, творческом потенциале Наша обязанность освободить их от всех стесняющих обстоятельств, от всякого давления извне!.. Дать их возможностям раскрыться во всем мире! Подобного рода эгоизм свят это я вам говорю, Визе, вам с вашей религиозностью! Да-да, он свят, он угоден Богу! И этот священный эгоизм в конце концов обернется благом для всей планеты. И если Если нашему народу не дано отстоять эти эгоистичные чувства, тогда Тогда пусть он сгинет. Он ничего иного не заслужил!

 Могло бы показаться, Дирк, что это вы дешевый агитатор,  слегка улыбнувшись, заметил Визе.  Обернется благом для всей планеты, говорите? Как видите, та участь, что вы уготовили русским, кажется им вовсе не благом, а трагедией. И правы они, благодаря за те объедки счастья, что в конце концов, как вы сказали, перепадают им с барского стола Пусть каждый наслаждается тем счастьем, которого сам желает, Дирк! Та позиция, которую отстаиваете вы,  это позиция неприкрытого, лютого насилия, позиция хищника. Человек пришел в этот мир для того, чтобы подняться от земли, тогда как животное приковано к земле[28] И нет, это не я сказал, это Фихте. Возлюби ближнего своего, как самого себя  вот в чем тайна человеческого бытия. Загляните внутрь себя, Дирк, в глубины сердца своего. Разве не чувствуете вы, что я прав?.. Разумеется, война поколебала основы каждого из нас. Но где-то глубоко в нас все еще сокрыто чудодейственное сокровище. Отыщите же его и подымите на свет божий, Дирк Чтобы снова стать человеком!

Лейтенант Дирк нервно тер руками бедра. На юном лице его сменяли друг друга самые противоречивые эмоции, но спустя некоторое время он напустил на себя строгость.

 Совершенно не понимаю, почему вы все время говорите именно обо мне и моих нравственных ценностях,  с расстановкой произнес он.  А я веду речь о доктрине Право то, что полезно народу[29]  вот в чем суть движения, которому присягнули мы все. Ведь вы, господа, все тоже национал-социалисты!

Воцарилась гробовая тишина. Лица присутствующих застыли, словно их овеяло ледяным дыханием. Бройеру казалось, будто в одно мгновение с глаз его спала пелена.

 Да, разумеется все мы тоже национал-социалисты,  медленно произнес он, и голос его дрожал.


В последнее время Лакош был чем-то озабочен и погружен в свои мысли, и причиной тому была не только пропажа бульдожки. О Сенте он, казалось, позабыл и не упоминал ее в разговоре ни разу. Неожиданный оборот, который принял допрос советского летчика, произвел на него более сильное впечатление, чем могло показаться. Вечером того же дня он зашел к Бройеру.

 Господин обер-лейтенант, позвольте Я хотел узнать у господина обер-лейтенанта Все то, что он нам рассказывал про свободу и торжество социализма в Советском Союзе,  это ведь все враки, да, господин обер-лейтенант?

 Да, Лакош,  помедлив, ответил наконец начальник разведки и с первых же слов знал, что обманывает, что говорит вопреки своим собственным убеждениям, как должен говорить немецкий офицер и национал-социалист.  Конечно же, это враки Вы ведь и сами знаете! Вы ведь не раз слышали, не раз читали о том, как порабощают и мучают людей в этой стране! Вы знаете сами!..  Он вошел в раж, говорил все быстрее и громче.  Разумеется, это все обман, чудовищно низкий, подлый обман! Надувательство и оболванивание! Это просто просто

Тут Бройер резко замолчал и вышел из комнаты. Лакош с изумлением посмотрел ему вслед.

Когда на следующий день Бройер осведомился у Эндрихкайта о состоянии пленного, капитан встретил его в совершенно несвойственном ему расположении духа.

 Мертв,  ответил Эндрихкайт, и маленькие глазки его под пышными бровями подозрительно сверкнули.  Именно что мертв! Видите ль, вышло как: сегодня с утра пораньше отправил я его в сопровождении двух своих парней, Эмиля и Краузе, к месту сбора, и вот да по пути, прям посреди дороги, этот проклятущий как припустит! Попытка бегства, самая настоящая, причем просто так, в открытом поле глупость неслыханная! Чистой воды самоубийство! Парни мои, значит, кричат ему, чтобы не валял дурака, погнались за ним Но тот знай себе бежит, даже и не думает останавливаться. Петлял к тому же, говорят, что твой заяц экий, в самом деле, болван Ну, Эмиль в конце концов и стрельнул в него. И первым же выстрелом в голову. Погиб на месте.

Примечания

1

Внутренний подонок (innerer Schweinehund)  во время Второй мировой войны в германской армии получило распространение требование победы над внутренним подонком, то есть преодоления лени, слабоволия, тяги к удовольствиям, низменных интересов ради долга, службы, достижения правильных целей.

2

Фильм о Рембрандте премьера биографического художественного фильма Ханса Штайнхофа Рембрандт прошла в Берлине 19 июня 1942 г.

3

Генерал Хайнц прототипом этого персонажа послужил Фердинанд Гейм (Хайм) (18951971), командующий 48-м танковым корпусом.

4

Генерал-фельдмаршал фон Рундштедт в действительности Герд фон Рундштедт (18751953) был снят с поста командующего группой армий Юг 1 декабря 1941 г., а 5 декабря покинул Полтаву. Его сменил генерал-фельдмаршал Вальтер фон Рейхенау (18841942), прежде командовавший 6-й армией.

5

Снова наступит ти-ши-на  строки из популярной песни Лили Марлен (1938). Перевод Н. Краубнер.

6

Брюквенная зима  во время голодной зимы 1916/1917 годов основным продуктом питания в Германии была брюква.

7

Дух немецкий утвердится целый мир оздоровится!  завершающие строки стихотворения Предназначение Германии (1861) немецкого поэта Эмануэля Гайбеля, получившие распространение во времена Третьего рейха, несмотря на антивоенный пафос стиха.

8

Что наши чаянья, что наши планы!  ставшая крылатой строка из трагедии Шиллера Мессинская невеста, или Братья-враги (1803).

9

К чему нам всё  Г. фон Гофмансталь, Баллада внешней жизни (1894). Перевод Ю. Корнеева.

10

НСМК (NSKK)  Национал-социалистический механизированный корпус, полувоенная организация в составе НСДАП.

11

С музыкантами-шалмейщиками Шалмей (шальмай)  деревянный духовой музыкальный инструмент, с двойной тростью, распространенный в Средние века и эпоху Возрождения. Отличается большой громкостью.

12

Фольксгемайншафт народное единство, термин, вошедший в оборот в Германии еще в конце XVIII начале XIX вв. В частности, его употребляет социолог Фердинанд Тённис в книге Общность и общество, противопоставляя биологическое (расы, народы, племена) и социологическое (строящееся на отношениях) единство, т. е. общность, людей. К началу ХХ в. понятие стало употребляться для обозначения гармоничного общества, преодолевшего стадию классовой борьбы, и после Первой мировой войны широко использовалось различными политическими партиями. После прихода к власти национал-социалистов оно радикально изменило значение и с тех пор употреблялось в значении жизненная общность народа, основывающаяся на кровной связи, общей судьбе и общих политических убеждениях, которой чужды классовые и сословные противоречия. Народное единство исходная точка и цель мировоззрения и государственного устройства национал-социализма (из определения, данного в Народном Брокгаузе в 1943 году: Der Volksbrockhaus A Z, 10. Auflage, F. A. Brockhaus, Leipzig 1943, S. 741). Во избежание смешения понятий термин, имевший хождение во времена нацисткой диктатуры, на русском языке обычно передается через транскрибирование: фольксгемайншафт.

13

Крайсляйтер районный руководитель НСДАП.

14

Ландрат глава районной администрации.

15

Старый боец  официальное звание членов НСДАП, вступивших в партию до ее прихода к власти в 1933 г. Старые бойцы имели преимущество при трудоустройстве и продвижении по службе.

16

Ангриф (Атака)  популистская газета антисемитско-антикоммунистической направленности, издававшаяся Геббельсом с 1927 года.

17

Штудиенрат школьный учитель (как правило, старших классов), имеющий чин государственного служащего.

18

Открытка с Мадонной, ок. 1520 Маттиаса Грюневальда  вероятно, автор имеет в виду Штуппахскую Мадонну (15141516). Маттиас Грюневальд (ок. 1480  ок. 1530)  живописец и график эпохи Северного Возрождения.

19

Из стихотворения Ульриха фон Гуттена  Ульрих фон Гуттен (14881523)  немецкий рыцарь, поэт, гуманист, публицист, критик церкви. На самом деле приводится цитата из поэмы Последние дни Гуттена (1871) швейцарского классика Конрада Фердинанда Мейера (18251898).

20

Грусть (фр.)

21

фр

22

фр

23

Шиллер назвал войну даром.  О возможности вступить в борьбу за территории как о ценном даре Шиллер говорит от лица шведского короля Густава-Адольфа (16111632) в четвертой книге Истории Тридцатилетней войны.

24

Пока еще умом во мраке он блуждает, но истины лучом он будет озарен  реплика Господа из Пролога на небесах (И. В. Гете Фауст. Перевод Н. Холодковского).

25

Дадут нам щит на рукав награда Сталинградский щит за успешно проведенную кампанию действительно была запланирована, но так и не была введена.

26

Громом многообещающе окрестили операцию, готовящуюся внутри котла.  План Удар грома также известен в отечественной военно-исторической литературе под немецким названием Доннершлаг.

27

Хиви  сокращение от слова Hilfswillige добровольные помощники.

28

Человек пришел в этот мир для того, чтобы подняться от земли, тогда как животное приковано к земле.  См. Фихте И. Г. Основы естественного права согласно принципам наукоучения. Йена Лейпциг, 1796, часть II, § 6, Королларий, С. 8488 // Вопросы философии,  5 (1977), С. 146149. Перевод Э. В. Ильенкова.

29

Право то, что полезно народу  Все, что полезно народу, право, а все, что вредит ему,  неправо  высказывание рейхсляйтера НСДАП Ганса Франка, приведенное в Кодексе немецкого конституционного права 1937 года.

Назад