Согласие на любовь - Виктория Лайонесс 3 стр.


Приносят наши заказы, и мы принимаемся за ланч.

***

После ланча заезжаю на парковку офиса и становлюсь на свое место. Выхожу из машины, захлопнув дверь, и закидываю тонкий ремешок сумочки на плечо.

Иду в направлении лифта, как боковым зрением с правой стороны замечаю свет фар быстро приближающейся черной блестящей машины.

От неожиданности теряюсь бежать вперед или вернуться назад. Инстинктивно делаю резкое движение ногами, и каблук туфли подкашивается. Больно подвернув ногу, падаю на колени, ударившись ладонями о бетонный пол.

Слышу громкий визг тормозов и зажмуриваю глаза, прикрыв голову руками.

Машина останавливается буквально в полуметре от меня, и я звонко выдыхаю.

 Вы в порядке?  слышу низкий мужской голос и чувствую, как меня поднимают на ноги.  Что ж ты, малышка, не смотришь по сторонам?

Такое обращение быстро приводит меня в чувства я поднимаю гневный взгляд на виновника моей возможной смерти.

 Вы хоть понимаете, с какой скоростью ехали по парковке?  вырываюсь из его рук, посмотрев в ярко-синие глаза.

 Не так уж быстро,  на лице наглая ухмылка и вижу, как проходится по мне взглядом.

 Я едва успела заметить вас,  смотрю на его высокую фигуру с высоты своего маленького роста.

 Главное, что я успел заметить тебя,  снова обращение на ты, окончательно выводит меня из равновесия.

 Таким, как вы, вообще не место на дороге!  вырывается у меня и, пошевелив ногой, кривлюсь от резкой боли в лодыжке.

 Это каким?  темная бровь взлетает вверх, но на лице все та же ухмылка, и взгляд падает на мою лодыжку.

 Беспринципным и не уважающим людей!  отрезаю и собираюсь уйти, но боль в ноге и оказавшийся сломанным каблук не дают мне этого сделать.  Уф разочарованно выдыхаю, нервно заправив прядь волос за ухо.

 Ясно,  произносит мужчина и внезапно поднимает меня на руки. В нос сразу бьет терпкий аромат дорогого мужского парфюма.

 Что вы делаете?!  возмущенно кричу, пытаясь вырваться, но наши габариты слишком отличаются.

 Пытаюсь помочь,  несет меня в направлении лифта.

 Сейчас же отпустите меня!  протестую от такой близости совершенно незнакомого человека.

Подходит к дверям лифта и нажимает кнопку вызова.

 Потерпи, малышка. Сейчас лифт откроется, и я тебя отпущу.

 Если вы сейчас же меня не отпустите, я закричу!  хочется поскорей оказаться подальше от него.

 Лаааадно,  протягивает и ставит меня на ноги, которые едва не подкашиваются, отдаваясь очередной болью в лодыжке.  Я всего лишь хотел помочь.

 Мне не нужна ваша помощь. Вы чуть не убили меня,  не могу унять свой гнев и это его ухмылка. Так и хочется стереть ее с его лица.

 Ну не убил же

Лифт открывается и, хромая, захожу внутрь, нажимая кнопку своего этажа.

Двери закрываются, и я судорожно выдыхаю, все еще отходя от бесцеремонного нарушения моего личного пространства.

Выхожу из лифта, окончательно сняв туфли и под недоумевающими взглядами сотрудников, прихрамывая, иду к кабинету.

 Мисс Грейсонт, что случилось?  встревоженно осматривает меня Миранда.

 Ничего. Просто сломала каблук,  смущенно улыбаюсь ей и быстро юркаю в свой кабинет.

Хорошо, что на экстренные случаи у меня в кабинете припасена пара туфель, но только на низком ходу.

Но это даже к лучшему. Надеюсь, что лодыжка не опухнет и боль не усилится.

Стараюсь забыть неприятный инцидент и сразу приступаю к работе.

Глава 5

Через час начинает звонить телефон по внутренней линии, и напрягаюсь, увидев, что звонок от отца.

 Да, пап?  сразу же отвечаю.

 Лорен, зайди ко мне,  слышу сухой тон на той стороне, и он отключается.

Уверена, что будет спрашивать, что же я решила. И если я одобрю его условия, он сразу же начнет подыскивать кандидатов.

Встаю и охаю от боли в ноге, завалившись назад на стул. Поворачиваюсь на стуле, вынося ногу на свет, и вижу, что лодыжка все-таки опухла.

Понимаю, что отец будет ждать меня и, превозмогая боль, хромаю к выходу из кабинета.

 Мирандаохя буду у генерального,  ковыляю в направлении лифтов.

Оказываюсь у кабинета отца и вытираю выступивший на лбу пот. Открываю дверь и захожу, стараясь не хромать, что дается просто титаническими усилиями.

Нужно обязательно выпить обезболивающее, когда вернусь к себе!

 Ты хотел поговорить, пап?

 Да. Подойти, дочь,  иду к отцу, и мой взгляд падает на кресло напротив его стола. Глаза округляются, когда замечаю расслабленно сидящего в нем мужчину, который явился причиной моей травмы.

Обращаю внимание, как провожает меня удивленным взглядом и опускает глаза на мою опухшую лодыжку.

Делаю предостерегающий взгляд, чтобы он не смел проговориться, и перевожу глаза на отца.

 Лорен, хочу тебя познакомить с нашим будущим партнером Даниэлем Майкалсеном. Его компания занимается производством строительных материалов и хорошо зарекомендовала себя на рынке за последние несколько лет. Скоро я представлю его на новом собрании членов совета директоров.

Поворачиваюсь и вижу, как мужчина встает с кресла с уже привычной ухмылкой и протягивает мне ладонь с длинными пальцами.

 Мисс Грейсонт, рад с вами познакомиться,  смотрит на меня своими синими глазами такого насыщенного цвета, что кажется, это линзы.

Без каблуков приходится задрать голову, успев обратить внимание на дорогой, идеально выглаженный угольно-черный деловой костюм на широкоплечей фигуре. Под которым красуется кипельно-белая рубашка.

 И мне приятно, мистер Майкалсен,  жму его руку, пытаясь натянуть улыбку, но, кажется, она больше похожа на оскал.

Этого только не хватало!

Отец умеет выбирать, с кем сотрудничать

С такими же, как и он. Которые смотрят на всех свысока и считают себя выше других.

 Лорен, покажи Даниэлю, что здесь и как у нас,  внезапная просьба от отца вызывает раздражение.

 А кроме меня это больше никто не может сделать?  вырывается у меня, прежде чем успеваю подумать.

На меня сразу устремляется недовольный взгляд холодных голубых глаз, от которого хочется попятиться назад.

 Хорошо. С удовольствием покажу мистеру Майкалсену наш офис,  улыбаюсь отцу и разворачиваюсь. Кривлюсь от боли в ноге, но стараюсь никак не выдать себя, уверенным шагом направляясь к выходу из кабинета, чувствуя за спиной нашего будущего партнера.

Выходим из кабинета, и дверь закрывается.

 Вы прикладывали лед к ноге?  сразу с ходу слышу обращение за своей спиной.

 Так мы перешли Вы?  поворачиваюсь к нему, испепеляя его взглядом.

 Ну, я же не знал, кто оказался передо мной,  снова эта ухмылка.

 Вы считаете, что обращение на Вы достойны только люди с определенным статусом?

 А вы так не считаете?

 Нет. Я совершенно другого мнения на этот счет.

 Хмваш отец не согласился бы с вами.

 Мой отец во многом не согласился бы со мной,  ковыляю в сторону главного холла, чувствуя прожигающий взгляд в спину.

Оказываемся в большом круглом помещении, по центру которого стоит стол с различными кубками и наградами. На каждом предмете указано название нашей компании и год, в котором эта награда была получена. На стене напротив в золотистых рамках развешены рейтинги, которые занимала наша компания в журналах Форбс и других электронных и печатных бизнес изданиях.

 Похоже, мне еще есть до чего расти,  произносит мужчина сбоку от меня.

 Как давно вы знакомы с моим отцом?  кидаю взгляд на него, держащего руки в карманах брюк.

 Около четырех месяцев.

 И все это время вы вели переговоры для сотрудничества?

 К вашему отцу не так-то легко найти подход,  начинает улыбаться какой-то другой улыбкой.

 Не могу не согласиться,  подхожу к панорамному окну, взглянув на возвышающиеся напротив нашего офиса похожие небоскребы.

 Лорен,  резко поворачиваюсь к нему, не ожидая обращение по имени.  Я могу вас так называть?  уточняет.

 Можете, Даниэль,  демонстративно называю его имя.

 Ваш отец оказался очень непростым человеком. И поставил мне условие, если я действительно хочу стать полноправным партнером.

 Какое?  почти шепчу, затаив дыхание.

 Жениться на вас,  произносит и мое сердце пропускает удар.  Я думал над этим предложением всю неделю и решил, что сначала хочу поговорить с вами. Мне нужен этот контракт, и я на многое готов пойти ради его заключения. Но свадьба в мои планы совсем не входила

 Значит, это его продуманный план,  перебиваю его, покачав головой.

 Что вы имеете в виду?  удивленно приподнимает бровь.

 Точно такое же условие он поставил мне, чтобы я стала членом совета директоров. Только имя кандидата он мне не назвал, видимо, дав право выбора мне. И, не дождавшись от меня ответа, снова решил все по-своему.

 Как я понимаю, с вашими планами это тоже не имеет ничего общего?  смотрит в мои глаза, не отводя взгляда.

 Вы правильно понимаете.

С секунду молчит, будто обдумывая что-то.

 Тогда у меня есть предложение для вас.

 Какое?  настораживаюсь.

 Брак по расчету,  хочу возразить, но он не дает мне этого сделать.  Не спешите отказываться. Мы поженимся, но только на два года. За это время мы прочно укоренимся в совете и потом просто разведемся. Ваш отец опытный бизнесмен, и вряд ли он станет жертвовать выгодным партнерством из-за так называемых разногласий между нами.

Чувствую, как быстро барабанит сердце. Удивляюсь, с каким холодом он смог подойти к этой ситуации. У меня даже в мыслях такого не возникало. Но стоит отдать ему должное, в этом есть какой-то смысл.

 Это будет брак лишь на бумаге?  решаю сразу уточнить все нюансы.

 Да.

 Значит, жить мы будем в разных комнатах?

 Да. Но жить у меня.

 И вы не притронетесь ко мне?  внимательно смотрю в его глаза.

 Если только вы сами меня не попросите,  на губах появляется играющая улыбка.

 Вы слишком самонадеянны, Даниэль.

 Все женщины вначале так говорят,  ухмыляется.

 Все. Но не я,  скрещиваю руки перед грудью, всем своим видом давая понять, что ему рассчитывать не на что.

 Хорошо. Пусть будет так. Так мы договорились?  протягивает мне руку.

С секунду смотрю на его кисть. С длинными аккуратными пальцами и выступающими венами на тыльной стороне ладони.

По крайней мере, из всех ранее предложенных отцом кандидатов он кажется достаточно умным и привлекательным. Может быть, даже слишком привлекательным. А значит, с женским вниманием проблем у него нет, и он вряд ли будет лезть мне под юбку.

Поднимаю взгляд на его лицо с высокими скулами, прямым носом и темной щетиной на мужественном подбородке. Вижу, как выжидающе смотрит на меня синевой своих глаз, которая красиво контрастирует с темной копной аккуратно уложенных волос.

 Договорились,  жму его руку, закрепив наше соглашение в надежде, что не пожалею о своем решении.

 Нога сильно болит?  резко переводит тему.

 Только когда ступаю.

 Лучше бы съездить к доктору и сделать снимок,  его заинтересованность несколько удивляет.

 Не переживайте. Я сама разберусь. Мне пора работать. Всего доброго, Даниэль,  разворачиваюсь, направляясь на выход из холла.

 Так вы мне больше ничего не покажите?  в голосе слышны игривые нотки.

 Думаю, с вас достаточно,  даже не поворачиваюсь.

 До встречи, Лорен,  кидает на прощание и уверена, что на лице привычная ухмылка.

Глава 6

Даниэль

Войдите!  произношу, услышав стук в дверь.

Дверь открывается, и в кабинет входит мой заместитель, по совместительству близкий друг.

 Не занят?  закрывает за собой дверь.

 Нет. Проходи, Пол,  откидываюсь на спинку кресла, проведя рукой по волосам.

 Выглядишь уставшим,  расслабленно садится в кресло, стоящее напротив моего рабочего стола.

 Немного замотался,  потираю переносицу, зажмурив глаза.

 Что на счет контракта с Грейсонт-компани?

 Осталось одно важное дело и сделка будет у нас в кармане.

 Что за дело?

 Женитьба.

 Я что-то не расслышал приподнимается в кресле. Кладет локти на бедра и устремляет на меня взгляд серых глаз.  Повтори?

 Я должен жениться на его дочери и только тогда стану полноправным членом совета директоров.

 Так. Постой,  потирает щетину.  Ты должен жениться на совершенно незнакомой тебе женщине?

 Мы уже познакомились,  склоняю голову набок. Вспомнив очень уж хорошенькую стройную блондинку с необычными почти-прозрачными голубыми глазами, которая за словом в карман не полезет.

 Что ты задумал, Даниэль?  глаза друга сужаются.

 Я не один год делал все, чтобы добиться успеха в своем деле. Еще полгода потратил на то, чтобы добиться встречи с этим высокомерным типом. Четыре месяца я мурыжил его, и наконец-то он снизошел до благосклонности ко мне. Я не могу упустить такой шанс. Мне придется пойти на его условия. Но с небольшой поправкой, о которой он не знает.

 Что это значит?

 Это будет брак лишь на бумаге. На два года. После чего мы разведемся.

 А как же его дочь? Она согласна?

 Она оказалась в похожих условиях. Так что это взаимовыгодная сделка.

 Уверен, что все получится, и она потом не предъявит тебе, что не хочет разводиться?

 Уверен. Для нее карьера, как и для меня, на первом месте.

 Она хоть не уродина?

 Нет, Пол. Она не уродина. Но характер у нее не простой,  начинаю улыбаться.

 Ну так, избалованная девчонка, выросшая в богатенькой семье,  фыркает.

 Дело не в ее избалованности, скорее в упрямстве.

 И сколько ей?

 Двадцать шесть.

 Хммладше тебя на десять лет.

 Да.

 Надеюсь, дело стоит того, друг.

 Я уверен, что стоит.

 Как ты планируешь довести информацию о заключении контракта до своего отца? Ты ведь именного этого добиваешься? Чтобы он узнал, что сын стал влиятельней него?

 Пресса это сделает за меня,  победно ухмыляюсь.

 Это как?  смотрит на меня растерянными глазами.

 Грейсонт хочет сделать все публично. На банкете по случаю семидесятилетия Грейсонт-компани, на котором будут присутствовать журналисты, я должен сделать предложение его дочери. И свадьба будет греметь на весь Чикаго. Так что информация быстро дойдет до отца.

 Предложение, свадьба. Тебе придется хорошо постараться, чтобы присутствующие поверили в искренность вашей истории. Может, пора записаться на курсы актерского мастерства?  в голосе слышны нотки сарказма.

 Все будет отлично, Пол.

Остается надеяться, что невеста готова к этому спектаклю. Предложение для нее станет полной неожиданностью. Я бы мог предупредить ее заранее, но очень уж хочется посмотреть на выражение ее лица. Уверен, что она не выдаст нас. Сразу понял, что амбиций в ней через край, и она также как и я, готова пойти до конца.

 Ты понимаешь, что после этого пресса будет следить за твоей жизнью?

 Понимаю.

 Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Даниэль.

 После этого наша жизнь круто изменится, Пол.

 Меня итак все устраивало.

 Но не меня вспоминаю последний разговор с отцом одиннадцать лет назад, который буквально выплюнул мне в лицо слова, что без него я никто и ничего не добьюсь.

 Придешь в субботу к нам? Брендону исполнится пять. Он будет рад увидеть крестного,  друг быстро переводит тему.

 Приду, Пол. Давно не видел крестника. Как себя чувствует Лия?

 Последний месяц беременности дается нелегко. Но мы стараемся с сыном поддерживать ее.

 Замечательно. Передавай ей от меня привет.

 Передам, друг. Пойду работать,  поднимается с кресла.

 Сколько время?  смотрю на часы на своем запястье.  Мне уже тоже пора,  встаю, снимая пиджак со спинки кресла, и надеваю на плечи.

 Поедешь на производство?  Пол останавливается в дверях.

 Нет. В магазин за кольцом. Пришлось делать на заказ, чтобы не ударить в грязь лицом перед будущим свекром.

 Думаю, будущая невеста будет рада.

Что-то мне подсказывает, что будущая невеста будет в бешенстве.

***

Поздно вечером, после напряженного дня приезжаю в бар, чтобы выпить пару стаканов виски и немного расслабиться. В кармане пиджака уже лежит бархатная коробочка с купленным дорогим кольцом и ждет свою будущую хозяйку. Никогда не тратил столько денег ни на одну женщину в своей жизни. Даже с которыми спал. А с этой я буду жить в разных спальнях.

Назад Дальше