Но он же знает, что я оборотень, зачем этот спектакль! воскликнул я, натягивая кроссовок на левую ногу.
И поэтому мы будем ждать, когда Кривочлен выйдет на тебя сам через своих помощников. Веди себя как ни в чем не бывало. А тебе уже пора. В клетке, к сожалению, нет дивана, так как после превращения ты его превратишь в труху. Но пол мы сделали с небольшим подогревом и прорезинили его. Будет жестко, но не прям как на кафеле В углу небольшое отверстие для справления естественных нужд. В камеру встроен душ. После того, как ты превратишься, тебя придется ополоснуть, так как ты можешь быть весь в говне. Удачи.
Хочу потом на это посмотреть, сказал я.
Это исключено. А теперь тебе пора. Оставь одежду, телефон и наушник снаружи убежища. Ничего не бойся, в твой дом никого не пустят агенты, а связь ты сможешь держать с оператором через микрофоны и динамики, встроенные во всех помещениях твоего дома. Все звонки тебе будут переводится на громкую связь, ты также можешь набрать любого. Комфортную температуру пола и воздуха тебе настроят.
Я зашел в клетку, закрыл дверь и услышал, как мягко затворился засов.
Здравствуйте, меня зовут Джесси. Сегодня я ваш оператор, услышал я голос из стены.
Я сел на пол, чувствуя неловкость.
День добрый. Можно мне чуть подогреть на пару градусов пол, а то жопа мерзнет, сказал ехидно я, чтобы разрядить обстановку.
Сделано. Если что-то нужно, то я помогу, но в рамках протокола, сказала Джесси, которая была любезна со мной. Ее приятный голос убаюкивал и был похож на один из тех, которым говорят в сексе по телефону.
Хорошо. Какие новости в Бостоне. Были ли сегодня убийства? спросил я.
Минуту Насколько вижу из новостей, сегодня убийств не было. Было происшествие на шоссе. Легковой автомобиль выехал на встречную полосу, перевернулся и загорелся. Водитель погиб. Возможно, заснул за рулем.
Хм, интересно. Сгорел дотла, наверно? Хорошая работа, Куксакер Тогда такой вопрос. Джесси, ты видела хоть раз оборотней? спросил я, глядя в потолок. Я пытался разглядеть скрытые камеры, но не находил их.
Да, это моя работа, ласково ответила Джесси. Ее голос возбуждал. И я стыдливо прикрыл член, который начал пульсировать. Было такое ощущение, что я сплю и все идет к тому, что я скоро кончу во сне.
Я вот тоже видел. Они как медведи с мордой волка. Но такие, знаешь ли, тощие, необычные. Это какая-то помесь медведя и волка я думаю мое возбуждение начинала спадать.
Не помню, как отключился. Но встал с больной головой. Пол был в каплях, а воздух тяжелый, как будто наполненный влагой. Видимо, меня мыли. Вчера, пока я мило болтал с Джесси, я изучал мою камеру. Это был куб размером два на два на два метра. Вверху горели четыре плафона, видимо, под бронестеклом. В правом дальнем углу от двери, если стоять к ней спиной, был расположен слив. Такое ощущение, что пол имел наклон в несколько градусов на этот слив.
Я могу выйти? спросил я.
Засовы открылись. Мне нужно было одеться и ехать в управление. На диване я нашел пять новых костюмов.
Это от агента Куксакера. При желании вы можете использовать эту одежду. Раздался голос Джесси откуда-то из стены.
Видимо, они поставили динамики и микрофоны во всем доме, вмонтировав их в стены.
Я одел новый костюм, взял револьвер и опешил:
А где серебряные пули? воскликнул я, почему тут другие?
Мы их изъяли. Днем они вам не понадобятся. А ночью ты в камере, сказала Джесси бархатным голосом, который успокаивал.
Понятно, боитесь, что покончу с собой. Кстати, а что будет, если я простыми пулями себя порешу? Давай посмотрим? сказал я, вынимая револьвер из кобуры.
Я прислонил дуло к виску и взвел курок.
Джерри Харисон, вам незачем это делать. У нас все под контролем, голос Джесси остался спокойным, но не столь дружелюбным.
Ну нет, давай посмотрим я нажал на спусковой крючок.
В эту секунду в комнату вломились два агента с озадаченными рожами.
Спокойно, парни. Я всегда оставляю одну камору в барабане пустой, чтобы не прострелить себе жопу, ведь револьвер я не всегда держу в кобуре, часто требуется скрытое ношение Не ссыте. Теперь вижу, что в револьвер патроны мне положили боевые. Хоть за это спасибо, сказал я и медленно положил револьвер на диван, смотря в тупые лица черного и белого агента.
Револьвер, который мне подарил мой напарник, был старой системы без предохранителя. Поэтому мне приходилось одну камору держать пустой, чтобы не дай бог не пусть пулю в себя.
День начинался весело. Я вышел на улицу и вдохнул свежий воздух. Но надо ехать в управление заниматься рутиной и ждать, когда человек Кривочлена выйдет на меня. Ну что же, поехали на работу!
Глава 3. Убийство на пляже
Я сел в свой пикап Форд Ф-150 и помчал по Блу-Хилл авеню на Садбери-стрит авеню дом 40, где я работал. От Остин стрит, где я жил, до моей работы всего десять миль. Но с утра стояли жуткие пробки, поэтому я ехал целых сорок минут. Двигатель привычно стучал, а машину вело в правую сторону. Я уже полгода хочу отдать авто в ремонт, но все времени нет.
Не успел я сесть за свое рабочее место, как меня позвал начальник Девид Скотт по кличке Козлорыл. Эту кличку дал ему я за его козлиное лицо и не менее козлиное поведение. Он был груб и постоянно хамил подчиненным.
Ну что там этот федерал вынюхал? У нас будут проблемы? начал начальник, не поздоровавшись.
Да все в порядке. Проблемы будут не у нас в управлении. Мы тут вообще не виноваты. Я съехал на том, что мне нужно было узнать информацию от Кривочлена по делу Капкейка. Я сказал, что Кривочлен замешан в его убийстве, поэтому и подослал ему агента.
Но как Кривочлен мог его убить, если Кривочлен в тюрьме? недоумевал Козлорыл.
Да этот фбэровец не стал вдаваться в подробности. Я продал ему версию, засмеялся я, пытаясь говорить как можно убедительней, но выходило натужно.
Я ничего не понял вздохнул Козлорыл, ну и хер бы там. Хоть обколитесь, черти Вам не прогнуть Девида Скотта! Козлорыл сплясал свой победный танец, переставляя правую ногу за левую и наоборот.
Можно я уже пойду? мне уже было скучно.
Иди, иди, и пусть делом твоего напарника занимаются федералы. В последний раз тебе говорю это! Ты уже дел наделал! Кстати, со дня смерти Хэнка Саливана прошло уже два месяца. Пора брать себя в руки. Теперь ты работаешь с Черри Легспис. Иди знакомься. И это без шуточек там про негров.
Я вернулся на свое рабочее место и плюхнулся в кресло за свой стол. Рядом буквой «г» стоял стол моего напарника, за которым сидела невысокая чернокожая девушка лет 25. Видно было, что она была начинающим детективом и стеснялась. Ровное без морщин лицо было приятным, от Черри пахло ягодным джемом и шоколадом. На столе стоял йогурт.
Привет. Будем работать вместе. Мне начальник сказал, что я буду работать с Черри. А тут я вижу Блерри я засмеялся. Не знаю, приняла ли Черри мои слова за флирт, но я старался ей понравится.
Черри смутилась. Еще пять секунд и она бы заплакала. Поэтому я отшутился:
Да не парься, все хорошо. Я пошутил. Жизни Черри важны. Я, кстати, не расист, так что сработаемся. Тем более что ты не уродина, короче, я наговорил на увольнение без выходного пособия.
В других обстоятельствах я бы такое не сказал, но сейчас мой зад прикрывало ФБР, поэтому я мог себе это позволить. К тому же мне надо было сразу показать, кто в управлении хозяин, чтобы взять быка за яйца, так сказать.
Пока я размышлял, ворвался ошалелый Козлорыл и закричал:
У нас ЧП. Тройное убийство в Бостоне. Вот адрес, езжайте туда и займитесь делом.
На листе бумаги было написано: пляж Малибу.
Ну что же, Черри, по коням! Поедем на твоей. А то моя скрипит вся и в грязи, я встал и протянул руку Черри. Она ее не взяла, а молча встала, схватив свой йогурт.
Сахар вреден для организма. И соль, сказал я и направился к выходу.
Мы врубили мигалку и через пробки доехали с ветерком до пляжа. Там уже были стояли машин полиции. Зеваки стояли поодаль и снимали происходящее на телефоны.
У входа на пляж стоял полицейский. Я показал ему жетон и спросил:
Что тут произошло, офицер?
Убили молодых людей. Парня и двух девушек лет девятнадцати. Ножевые ранения, сухо отрапортовал полицейский.
Надеюсь, никто там ничего не трогал. Никого не пускайте. Сейчас сюда приедут криминалисты и фотограф, сказал я и пошел к месту преступления, жестом пригласив пройти за мной чернокожую напарницу.
Нам с Черри открылась такая картина. На пляже лежал парень в плавках и две девушки в купальниках. У всех по несколько ножевых в область шеи и груди. Песок был вокруг багровый. Убитые лежали кучно в паре метрах друг от друга. Позы неестественны. Рядом лежала аккуратно сложенная одежда.
Ну что, Черри. Твои версии. Что ты видишь? спросил я, давая шанс напарнице отличиться и проявить себя.
Ну это убийство. Орудия убийства нет, скорее всего преступник был один. Это я вижу по следам на песке, от места преступления убегал явно один человек, сказал догадливая Черри.
Хорошо. А теперь вопрос на засыпку. Почему тела расположены близко друг к другу? Что это значит? Допустим, преступник был один. Он ударил одного человека. А другие почему не побежали?
Хм, возможно, они были пьяны. Вижу бутылки из-под пива сказала Черри.
Может. А может потому что преступник был из их компании и убил всех одним махом, а потом, когда каждому нанес по ранению, добил.
То есть это спланированное убийство, не спонтанное? И преступник был знаком с жертвами? Может они студенты. И убийца их однокурсник, предположила Черри.
Скорее всего так и есть. Это не ограбление, вещи не разбросаны. И убийца белый. Сказал я.
Почему? спросила Черри, ей мое предположение явно не понравилось. Она была из тех негров, которые не любили, когда упоминали их цвет кожи.
Потому что жертвы белые. А маловероятно, что они дружили с черным. Это только в фильмах так.
Но я же черная! воскликнула Черри.
А мы что, дружим? сказал я, как на идиотку посмотрев на Черри.
Я надел перчатки и пошарил в карманах жертв. Как я и полагал, они были сокурсниками, это было понятно по их пропускам.
Ну что же, Черри. Едем в колледж Фишер. Это на Бикон стрит, сказал я. Тут нам было уже делать нечего.
А как же экспертиза? спросила Черри.
Да не нужна нам никакая экспертиза. До вечера закроем дело. В путь! я сфотографировал документы убитых и пошел прочь, и Черри, немного подумав, последовала за мной.
Пока мы ехали в колледж, я позвонил туда и переговорил с деканом. Женщина заверила, что к нашему приезду соученики убиенных будут готовы к расспросам.
В дверях колледжа нас встретила декан. Это была чернокожая жирная женщина лет 50 с пухлыми губами и огромной задницей.
Здравствуйте мисс Пердингтон приветствовал декана я, мы разговаривали недавно по телефону
Добрый день. Такая трагедия Ученики уже в аудитории. Но вы же понимаете, что мисс осеклась.
Да нам нужно выяснить обстоятельства. Мы никого не подозреваем
Я подмигнул Черри, давая понять ей, что под подозрением будут все.
Большая аудитория с портретами никому не известных людей в строгих костюмах удручала. Пахло как из ботинок. На стульях сидели, уткнувшись в телефоны, студенты. Штук наверно 50.
Здравствуйте, начал я. Тут такое дело. Джимми Лунгова, Берри Контову и Снетту Кушку убили я перечислил имена по фото на телефоне. Я знаю, что вы знали этих студентов, любили их, дружили с ними. Но нам прежде всего надо найти их убийц. Убийц легче всего искать по горячим следам. А сейчас у меня к вам одна небольшая просьба.
Я сделал паузу.
Со мной сюда к вам приехал известный психолог Черри Черри Кампус. Короче, не смотрите на ее молодость, ее прислали из ФБР. Сейчас она выяснит, есть ли среди вас убийца Напоминаю вам, что это расследование, и вы все под подозрением. А сейчас делайте то, что я вам скажу. Сейчас я досчитаю до пяти. И насчет пять вы поднимите все правую руку. А Черри сразу поймет с помощью свой методики, кто на самом деле убийца. Итак, раз два три
На слове три из аудитории ломанулся здоровый, как боров, парень. Нам с Черри предстояло догнать его. Этот ублюдок оказался быстрым, и уже через 30 секунд мы бежали за ним по Бикон стрит. Черри не отставала, я выхватил револьвер и разрядил барабан в ноги ублюдку. Попал, парень покатился кубарем и снес мусорный бак.
Да что ты делаешь, черт возьми, заорала Черри.
А мне было плевать, меня прикрывали федералы, к тому же я хотел наверняка знать, холостые в моем револьвере патроны или нет.
Я подбежал к истекающему кровью парню и закричал: «Работает полиция! Зачем ты убил своих сокурсников, ублюдок?».
В управлении Козлорыл встретил меня неодобрительно.
Ты что творишь, Джерри? Лучше бы ты меня трахнул, чем такое устраивать, Козлорыл был не в настроении.
Да там пару царапин. Он кинулся на прохожего. Я применил оружие оправданно, сказал я.
Это правда, сказала Черри.
А она мне начинает нравиться! Видимо напарница начала понимать, что ей со мной еще долго работать, и поэтому хотела услужить мне, чтобы я остался ей должен.
Да он троих на пляже заколол. Сейчас в больницу на допрос поедем, сказал я.
Да никуда ты уже не поедешь. Это висяк будет, скончался Фил Санчес. Ты ему не только ногу прострелил, но и печень. Только что из больницы звонили Козлорыл почему-то не танцевал свой коронный танец.
Да твою мать бросил я, плюнув на пол.
Что ж ты плюешься, козел! Судья дал орден на обыск в его доме. Ребята уже выехали. Ты остаешься тут и никуда не поедешь. Черри поедет одна. Сиди и не отсвечивай. А теперь пошли вон, Козлорыл замахал руками, как будто проветривал комнату.
Ладно, сказал я и пошел к выходу из его стеклянной перегородки.
В пять вечера позвонила Черри. Она сказала, что в мусорном баке рядом с домом Фила нашли окровавленную одежду. В посудомойке Фила лежал окровавленный нож. Кроме того, нечеткие следы крови есть на сиденье его машины и на руле. По всему выходило, что именно Фил убийца. Конечно, нужно будет провести экспертизу и выяснить мотив, но уже можно говорить, что дело закрыто.
Через пять минут ко мне зашел радостный начальник. Он уже не сердился. С собой он принес бутылку дешевого виски и два грязных стакана.
Джерри Харисон, тебе нельзя пить, услышал я в наушниках мужской голос незнакомого оператора.
Да почему нельзя, можно пробубнил я себе под нос.
Погодите как они узнали? Впрочем не важно.
Нельзя, это противопоказано в твоем случае, ты же зараженный, сказал мужской голос.
Да я только сделаю глоток, шепнул я.
Это ты с кем разговариваешь? спросил Козлорыл, разливая по стаканам виски цвета застоявшейся мочи.
Да тут по гарнитуре бросил я, отмахнувшись.
А ты молодец, ловко ты устроил там в колледже представление. Мне Черри рассказала, Козлорыл поднял стакан, поднес к своему длинному носу и понюхал виски.
Ох уж эта Черри! Задница у нее ничего так, я поднес стакан к губам.
Не пей, это опасно! послышалось в ухе.
Выпив все махом, я налил еще. Да пошло все к черту!
Ну все, хватит. Надо работать, сказал Козлорыл, забирая стаканы и бутылку.
Начальник ушел, и меня сразу замутило. Я хотел смачно блевануть. Я забежал в туалет и, как только я склонился над унитазом, из меня пошла струя блевоты. Проблевавшись, я посмотрел вниз и ахнул. В воде плавали ошметки плоти Как будто я ел человечину.
Джерри Харисон, все хорошо, послышалось в ухе.
Ах вы грязные ублюдки как хорошо. Откуда это черт. Вы что, меня кормили человечной этой ночью? заорал я на весь туалет.
Джерри, это Куксакер послышался знакомый голос, Я стою напротив твоей работы. Выходи и садись, я отвезу тебя домой и все объясню. Твой пикап пригонят наши агенты к твоему дому ночью.