Хорошо, хорошо, я выхожу. И будь любезен на этот раз ничего не скрывать. Я не хочу больше сюрпризов.
Куксакер ждал меня в своем пикапе. Я открыл переднюю пассажирскую дверь, и Куксакер сказал, не поворачивая головы:
Садись, Джерри. Сейчас все расскажу. Пути до твоего дома как раз хватит.
Ну начинай, я сел и захлопнул дверь машины.
Ты когда ел в последний раз? спросил Куксакер.
А действительно. Когда я ел в последний раз после нападения на меня оборотня? Я начал вспоминать. И понял, что ничего не ел и не пил с того дня на кладбище. Исключение было только глоток виски сегодня с начальником тюрьмы и пара глотков пива, когда приехал к Бренде и ее близнецам.
Дело в том, что через два-три дня после превращения человек не может есть ничего, кроме плоти и крови человека. Остальное организм отторгает. Ты можешь выпить немного воды, но и она пойдет тяжело. Остальное: еда, кола, а тем более алкоголь, тебе противопоказаны, и чем дальше, тем больше. Твой организм это отторгнет, ты это и сам сегодня увидел, Куксакер завел машину, включил поворотник и тронулся с места.
Именно поэтому вы будете кормить меня по ночам человечиной, верно? возмутился я. Мне было не до шуток.
Верно. Но мы никого не убивали. И ты не убивал в эту ночь. Мы просто кинули тебе через люк в потолке плоть свежего трупа. Специально никого не убивали, но человечина свежая, это правда.
Небось подкинули мне какого-нибудь бедолагу, а потом сожгли машину сказал я, пристально взглянув на правую сторону лица Куксакера. Голову агент так ни разу и не повернул.
А, ты про ту аварию? Да, это наших рук дело. Только в том происшествии мы сожгли человека, которого ты убил на третий день своих похождений в парке. Когда войдешь в камеру, посмотри сам на люк в потолке, он маленький, живой человек в него не пролезет. А тебе надо питаться, чтобы набираться сил.
Конечно, я не поверил ни единому слову этого ублюдка. Я начинал догадываться, что он водит меня за нос. И все его рассказы нужно было делить на 10 или умножать на 100 В общем, он темнил. Но с другой стороны, я действительно со дня превращения ничего не ел, поэтому кого бы я там проглотил будучи оборотнем, уже было не важно, пусть это будет уже на совести ФБР Пусть кидают хоть живых, хоть мертвых.
Хорошо, Куксакер По имени тебя, кстати, как звать-то? спросил я.
Да не важно Называй меня Кук если хочешь агент ничуть не смеялся. Но похоже было, что они издевается, правда со знанием дела.
Ладно, Кук сакер Ладно, ты прав. Давай работать дальше. Сегодня был плодотворный день. Но Кривочлен на меня так и не вышел.
Думаешь, а Черри? с железной интонацией спросил Куксакера.
Хм. Да она писулька какая она бандитка. Так, зассыха, сказал я, но уже сам себе не верил.
Или хочет такой казаться. Пока ты там бегал с ней по улицам, мы провели у нее в доме обыск. И кое-что нашли, сказал Куксакер.
Она внебрачная дочь Кривочлена? засмеялся я.
Насчет этого не знаю, мы копаем, все не так быстро. Но похоже она просто получила на тебя заказ, позарившись на деньги. У нее в диване мы нашли 100 000 долларов. Но это еще не все, Джерри, Куксакер замолчал.
Автомобиль остановился у моего дома.
Открой бардачок, посмотри, что там, сказал Куксакер, глядя на дорогу.
В бардачке лежала коробка с патронами.
Это серебряные пули, и похоже они по твою душу. Мы нашли их в ее доме.
Вы ее арестовали, допросили? спросил я. Наш разговор мне уже не нравился.
Нет, будем следить за ней дальше. Да не волнуйся ты так. Пули мы подменили на обычные, в пистолете тоже заменим сегодня, когда она ляжет спать.
А если проснется? Сказал я, кладя пули обратно в бардачок. Одну пулю ловким движением я вытащил и спрятал в ладони.
Не проснется не проснется.
Куксакер, а ты, я гляжу, парень не промах, все ходы просчитываешь. Но что же ты так и не разобрался в этом деле с оборотнями? Я вот уже на 99% уверен, что это китайцы нам мстят за коронавирус Хотя погоди, если убийства начались 12 лет назад, а вирус появился два года назад, то это не китайцы Может тогда русские? За развал Советов мстят нам, а? спросил я с нескрываемым ехидством.
Если бы все было так просто, Джерри, если бы! Как я тебе уже говорил, это некий вирус. Но это не вирус. Это хрень не пойми что. А что касается того же Китая так там эпидемия оборотней. Там вся властная верхушка по нашим данным превращенная так что так, Куксакер говорил негромко, и его слова казались фантазмами.
А в нашем правительстве есть оборотни? также тихо спросил я.
Ну видишь как я не могу тебе это сказать. Но раз мы друг другу доверяем, и чтобы подтвердить нашу дружбу, я тебе открою один секрет. Наш президент оборотень.
Вот я так и думал! И не только я! воскликнул я.
Но ты не волнуйся. Мы все держим под контролем. На ночь он садится в клетку. Но представь, если пресса узнает, что Президент Соединенных штатов Америки каждую ночь ест человечину, это ж будет скандал! Куксакер повернул голову в мою сторону и улыбнулся. Я смотрел на него с открытым ртом, не в силах скрыть недоумение.
Спаси и сохрани я перекрестился, хоть и не верил в Бога, но он же еле ходит и у него деменция
Да, поэтому мы скармливаем ему мертвых младенцев. Они помягче, сказал Куксакер. Его слова звучали как долбаная шутка. Но на самом деле он говорил серьезно.
Я вышел из машины и захлопнул дверь, прошел в дом и сел на диван, схватился за голову и начала усиленно думать. В таком положении я провел полчаса. За окном темнело, начался закат и оператор напомнил мне, пора отправляться в клетку. К
Каждый день я узнавал что-то новое Но последние новости про Президента Господи, это ж что за страна у нас такая!
Глава 4. Загадочная смерть дочери мэра
Утро началось рутинно. Я вышел из клетки, как я ласково назвал свою камеру, оделся и поехал на работу. Мой пикап, который я оставил у работы, заботливо пригнали агенты к дому. Мне теперь надо было час ехать в пробке
Пикап оказался вымыт и с полным баком. В бардачке лежала записка: «Машину проверили и прокачали, будет как ласточка летать».
И действительно, машина стала как будто не моя. Руль перестало тянуть вправо, двигатель не стучал, дверь не скрипела. Подшаманили и быстро как. Хоть какая-то польза от ФБР!
Когда я приехал в управление, Черри уже сидела за столом моего напарника.
Выспалась? спросил я.
Да, я рано легла вчера. Вчера ночью произошло убийство. Меня сейчас вызывал шеф и орал минут пять. Ни до меня, ни до тебя он не дозвонился. Мы должны были ехать на место преступления, поэтому дернули какого-то Фокса, хотя он прикреплен к другому участку.
А, этого ублюдка Брэма Фокса Ладно, я разберусь.
Я зашел к Козлорылу.
Ну ты что творишь? Наше дело отдал Фоксу! Он вообще из другого управления, прокричал я с порога, открыв стеклянную дверь кабинета.
Ты что на меня наезжаешь, дебил? Я тебе и Черри не дозвонился, послал наряды к вам, у вас там улицы перерыты у обоих были Бред какой-то. А убийство резонансное. Убили дочь мэра Бостона, сказал Козлорыл. Сегодня он был не в духе, как, впрочем, почти всегда.
Это дело мое! Пусть Фокс туда не лезет, сказал я, проходя внутрь кабинета.
Да не полезет он туда. С утра звонил мэр, просил, чтобы именно ты расследовал убийство. Он наслышан о твоем подвиге в раскрытии того дела с убийством студентов. Да и вообще, у тебя раскрываемость хорошая Блин, а ведь вы с напарником раскрыли все дела, за которые брались Вот только его убийство не раскрыто. Или ты что-то уже нарыл? Козлорыл был злой, но отходчивый.
Пусть федералы этим занимаются. А я еду на место преступления. Где это произошло? спросил я.
Господи, Джерри! Ты телевизор не смотришь, радио не слушаешь в машине? Иди к Черри, она все знает, езжайте к дому мэра. Я сейчас позвоню ему и скажу, что вы будете через 20 минут, Козлорыл толкнул развернул меня за плечи и подтолкнул вон из кабинета.
Мы с Черри сели в мою машину.
А ты говорил, что у тебя грязная машина и двигатель плохо работает. А у тебя он шепчет сказала внимательная Черри.
Черри, это допрос что ли? Машину помыл, двигатель починил. Там ролики свистели, их менять пять минут. Сам все сделал в гараже, сказал я как ни в чем не бывало, ты лучше расскажи, что там случилось, а то я телевизор не смотрел, радио не слушал
В общем, суть дела такая. У мэра убили дочь
Дочь убили? Да ты что! Не знал, перебил я Черри.
Ножевое ранение в шею, продолжала Черри как ни в чем не бывало, истекла кровью. Ребенку было пять лет. Вечером семья легла спать. Это мэр, его жена, дочь и десятилетний сын. В полночь жена проснулась и пошла попить воды на кухню. Зашла в комнату дочери, чтобы проверить, как она, а она уже была мертва. В доме камер нет.
А на улице? спросил я.
На улице есть, посмотрели, никаких подозрительных машин или людей не было, но будем всех отслеживать от и до. На дом никакие камеры не направлены. Поэтому непонятно, заходил ли кто-то в дом. Семью всю из дома эвакуировали, там только мэр. Криминалисты снимают отпечатки, следы и так далее, работали всю ночь.
Нашли что-то? мне было уже интересно.
Ничего. Как будто убийца не заходил в дом, многозначительно сказала Черри. Она смотрела мне в щеку и мне было неприятно.
С рук сына, жены и мэра брали смыв? Хотя о чем я Там же Фокс расследовал. Конечно не брали, воскликнул я, хватит на меня смотреть, дырку просмотришь.
Когда мы подъехали на место, Фокс стоял у крыльца и беседовал с мэром.
Так-так-так, заверещал Фокс, тощий маленький мужик лет 40, кого я вижу! Ну как там продвигается расследование убийства твоего напарника?
Не знаю, Фокс, этим делом, как ты знаешь, занимается ФБР, вот туда позвони и спроси. А это мое дело, свали отсюда нахер, проговорил я сквозь зубы.
Спать меньше надо, господин хороший, нашел что ответить Фокс. Он любил позубоскалить.
Тут слово взял мэр. Это был человек лет 45, высокий и стройный. Он явно горевал по убитой дочери и смотрел на наш спор с Фоксом с отвращением.
Господин детектив Джерри, я хочу, чтобы вы нашли убийцу, отчеканил мэр.
Конечно, господин мэр. Только давайте поговорим наедине.
Взяв мэра под руку, я отвел его в сторону от Фокса.
Сейчас я осмотрю место преступления и поговорю с криминалистами. Но чтобы исключить все варианты короче, скажите, вы прикасались к дочери после того, как нашли ее? спросил я, глядя мэру в глаза. Мне важно было понять, что он говорит правду.
Да, конечно, я пытался реанимировать малышку, я же по специальности врач, если вы смотрели мою предвыборную программу сказал мэр. Его лицо источало неуверенность.
Понятно. Давайте говорить откровенно. Взлома не было. Значит, убийца один из вашей семьи, сказал я как можно мягче.
Но это невозможно! Это бред! Не может такое быть! Ну просто не может! Мы любили дочь. А сын в эту ночь спал с нами на кровати, мать сказала, что он в последнее время какой-то нервный стал, видимо предчувствовал трагедию сказал убитый горем мэр.
Хорошо, я вижу дело будет непростым. Мне придется опросить всех членов семьи. То есть вас, жену и сына. Давайте сделаем так. Сейчас я осмотрю место преступления, а через пару-тройку часов я приеду к вашей семье и проведу опрос.
Хорошо. Мы будем вас ждать в отеле Марриот, сказал мэр.
Это тот, который на набережной в районе Стейт стрит? спросил я.
Да, ответил мэр.
Ок. Я попрошу вас вспомнить все детали той ночи, а также события, которые были за несколько дней до. Еще подумайте, были ли у вас враги, которые могли отомстить вам, спокойно сказал я.
Да какие враги, господи! Я же выборы выиграл честно! воскликнул мэр.
Я за вас не голосовал. Я не голосую за демократов, на прощанье сказал я.
Когда я зашел в дом, там работал главный криминалист с двумя помощниками, старый ворчун Хернер. Было видно, что основные работы закончены.
Ну что, сняли отпечатки? спросил я Хернера.
Да все уже закончили. Похоже, что никто не вламывался. Следов взлома нет, криминалист складывал приборы в чемодан.
А через окна могли проникнуть? спросил я, подходя к окнам.
На втором этаже было открыто окно, остальные затворены и закрыты на защелки, открыть которые снаружи невозможно.
Но через это открытое окно мог проникнуть преступник? спросил с напором я.
Маловероятно. Там все девственно чисто. Я снял отпечатки, посмотрел следы на карнизе, ничего там нет. По карнизу никто не ходил. То есть даже если человек залез в стерильной одежде и перчатках, он бы оставил хоть какие-то следы на карнизе. А их нет, разочарованно сказал Хернер.
Хорошо, я сейчас сам поднимусь и посмотрю. Орудие нашли? спросил я.
Нет, лаконично ответил Хернер.
Смыв с рук сына мэра ты конечно же не сделал? как бы невзначай спросил я.
Нет. Кгда я приехал, сына уже увезла мать. Этот дурак Фокс
Я не стал слушать это нытье и пошел наверх в спальню осматривать место преступления.
Я думаю, это месть сказала Черри, которая поднялась вместе со мной и тоже видела окровавленные кровать и ковер.
На время, пока я говорил с Хернером, я про нее забыл. Эта черномазая мразь, которая хочет меня убить, стояла за спиной.
Почему же ты так думаешь? спросил я.
Тут явно не залетный убийца был. А профи, Черри пыталась казаться своей в доску.
А может мальчик? спросил я.
Очень маловероятно. Как сказали родители, они спали с ним, думаю, что если бы это он убил сестру, он был бы весь в крови, а дочь нашла первая мать так что, сказала околесицу Черри.
Хм, интересный поток сознания. Как думаешь, если бы твоя задача была спрятать нож, куда бы ты его положила? спросил я.
Ну спрятала бы в диване не знаю, Черри явно не хотела думать, так как это было не ее.
Хреновый из тебя детектив. Так нашли бы в диване, нашли бы Ладно, дам тебе один шанс. Иди на кухню. Посмотри там, все ли комплекты ножей на месте я уже догадывался, что произошло. Но мне нужно было подтверждение.
Мне нужно было встретиться с семьей, чтобы задать контрольные вопросы и выяснить правду.
Я внимательно осмотрел комнату. Кровать была залита кровью. Кровь была на потолке и на стенах. На полу, на длинноворсовом ковре, виднелось бурое пятно, видимо это мэр пытался реанимировать дочь до приезда скорой. Окно в спальне дочери было открыто, как и сказал Хернер. Но никаких следов на подоконнике, ручке окна и карнизе не было. Однако я заметил, что трава внизу окна была слегка примята. Чтобы заметить это надо быть детективом, простой, не намётанный глаз, это бы не увидел.
Ну что, Черри, как там поживают ножи? спросил увернувшейся напарнице.
Одного действительно не хватает. Ножа для колки льда, тихо проговорила Черри.
Перед уходом я попросил Хернера взять образцы травы под окном и отправить на экспертизу.
В отеле Марриот, куда мы приехали с Черри после осмотра места происшествия, было все спокойно. Я попросил администратора связаться с номером мэра и договорился о встрече.
Через пять минут мы уже были в номере. Там седели мэр и его жена.
Я займу у вас всего пятнадцать минут вашего времени. Только попрошу, чтобы вся семья должна быть в комнате, чтобы мы быстрее закончили, сказал я, намекая на сына.
Мэр жестом попросил жену привезти мальчика.
Но он в шоке, пусть отдыхает возразила жена.
Он уже взрослый Хватит с ним нянчиться. Моя малышка мертва. Давай с этим закончим побыстрей, сказал мэр голосом, не терпящим отказа.
Мать привела угрюмого мальчика-негритёнка. Я ждал увидеть кого угодно, только не негра!
Это сын жены от первого брака, пояснил мэр на мой недоуменный вид
Понятно. Так вы говорите, что ваш сын спал с вами в ту ночь, миссис? начал я свой допрос.
Да, он спал с нами. Когда я вышла ночью попить и зашла к дочери, то она умирала я позвала мужа пробормотала женщина.
Понятно. Сэр, постарайтесь вспомнить, кто и как вас разбудил. Вы же спали той ночью? Это был крик или сказал я.