Конечно нет. Я обращу его и заставлю рассказать всё, что он знает.
Обратишь?! Ха ха ха ха ха ха! истерично рассмеялась Вероника. Ну да, конечно. Элисон, он не новообращённый, ты не сможешь вот так вот просто приблизиться к нему без вреда для себя самой.
Значит придётся рискнуть.
Нет! Ты никуда не пойдёшь, я не допущу этого! Я скажу Алексу, чтобы он запер тебя или или
Или что?! Попросишь его убить меня? Вероника, чтобы вы ни сделали, у вас не хватит сил удержать меня здесь. Поэтому, пожалуйста просто отпусти меня и позволь сделать так, как нужно мне.
А ты не думала, что Джулиан может и не знать, где сейчас Хоуп?
Даже если итак, то я всё равно найду её, а его убью.
Если ты уйдёшь, то имей ввиду, что моя смерть будет на тебе.
Не манипулируй мной, Вероника. С тобой ничего не случится, так или иначе морпех позаботится о тебе, а я вернусь, как только найду дочь.
Не найдя больше слов, Вероника разочарованно покачала головой, снова сев за стол, уткнулась в тарелку, не проронив больше ни слова. Закончив, Элисон не дожидаясь остальных, вышла из столовой, направляясь прямиком к себе. Уже на половине пути, девушку окликнула Тереза. Подбежав к ней, она заговорила:
Элисон, я хочу пойти с вами.
Удивлённо округлив глаза, журналистка спросила:
Хочешь снова вернуться в логово зверя?
Хочу помочь вам. Ведь, как бы вы ни были сильны, Джулиан древний вампир и в одиночку вам его не победить.
Но у тебя есть и свои мотивы? Хочешь отомстить ему за своё обращение в вампира, так?
Тереза молчала, не подтверждая слова Элисон, но и не опровергая их.
Понятно. Хорошо, будь по твоему. Выдвигаемся в полночь, в это время морпех заканчивает обход территории и ложится спать.
Как скажете.
И ещё, давай наконец перейдём на ты. Так удобнее.
Согласна.
Тогда встретимся в холле. В полночь. Не забудь.
Не забуду.
Договорив, Элисон оставила девушку в одиночестве и ушла обратно в операционную. Чем ближе подходило время, тем сильнее начинала нервничать Элисон. Что если вдруг у неё и правда ничего не получится, как сказала Вероника и Джулиан не церемонясь с ней, убьёт её? Или же девушку предаст Тереза, ведь она практически ничего о ней не знает и собственноручно разрешает той идти вместе. Может быть пока ещё есть время, Элисон лучше попробовать уговорить Александра пойти на поиски Хоуп всем вместе? Разглядывая своё отражение в зеркале, девушка решительно отмела все эти глупые мысли. Морпех ясно дал понять, что ему плевать на неё и он не будет помогать ей в поисках дочери и уж тем более, не станет воевать с Древним вампиром из-за какой-то девушки, которую ищет не только весь его клан, но и само правительство США. Проведя рукой по лицу, в попытках снять с него усталость, Элисон села на стул и развернувшись к двери, бездумно уставилась на неё, закрыв глаза. Очнулась она уже ближе к полуночи. Быстро собравшись, девушка повесила на одно плечо винтовку, украденную ещё днём у Александра, а на другое небольшой рюкзак с запасами еды на всякий случай. Подойдя к двери, Элисон осторожно приоткрыла её и выглянула не поджидает ли её за углом морпех. Но в коридоре никого не оказалось, не было Александра и в его излюбленном месте, на котором он обычно спал раскладушке, поставленной прямо перед операционной, якобы для "защиты" самой девушки. Походив по коридору и никого не найдя, Элисон подумала:
Это странно. Неужели он ещё не закончил обход? А если закончил, то тогда где он?
Постояв так пару минут, девушка решила, что скорее всего Александр сейчас у Миры, а это значит, что времени на побег остаётся всё меньше. В этот момент к ней со спины подкралась Тесса. Положив руку на плечо Элисон, девушка хотела заговорить, но у журналистки уже сработал защитный рефлекс. Схватив "нападающую", Элисон выкрутила ей руку так, что та чуть ли не взвыла от боли, но вовремя прикрыла рот другой рукой. Увидев кто перед ней, девушка быстро отпустила Терезу, зашипев на неё:
Чёрт возьми, ты чего подкрадываешься?!
Посмотрев на Элисон снизу вверх, Тесса прохрипела:
Я не хотела тебя пугать, ты просто стояла ко мне спиной и я подумала, что если позову тебя, то точно всех перебужу тут.
Именно поэтому ты решила "потрогать" меня!
Прости.
Ладно, чего уже теперь. Как рука? Не сломала?
Вроде нет.
Хорошо, тогда вставай и уходим отсюда, пока нас не увидели.
Согласно кивнув, Тесса не без помощи Элисон, встала и они вместе двинулись к лестнице. Спустившись, девушки включили фонарик, который Тереза взяла у Вероники и осторожно огляделись по сторонам, но в холле было пусто. Тревога, которая никак не покидала Элисон, лишь продолжила нарастать из-за давящей на неё темноты и тишины. Не желая больше об этом думать, девушка уверенным шагом двинулась по направлению к двери, а Тесса освещала ей путь. Но, не пройдя и половины, журналистка резко остановилась, почувствовав, как ей в ногу что-то упёрлось. Посвятив фонариком под ноги Элисон, Тереза увидела натяную, как струна проволоку от одного угла помещения до другого. Не успев окончательно всё обдумать, девушка посмотрев на свою спасительницу, прокричала:
Элисон, ложись!
Не думая ни о чём, Элисон упала на пол, прижав руками голову, вслед за этим над девушками со свистом пролетели стрелы и воткнулись в стену. Тереза, еле-еле успевшая пригнуться, теперь встала во весь рост, тут же принявшись оглядываться. В этот момент на лестнице показался улыбающийся Александр и Вероника, стоявшая у него за спиной.
Браво девушки, вы практически прошли мою ловушку. Хвалю.
Элисон, которая до этого лежала на спине, приподнялась на локтях и злобно уставившись на довольного собой морпеха, сказала:
ТЫ!
Я совершенно спокойно ответил тот.
Ты хоть понимаешь, что сейчас чуть не убил нас?
Я то понимаю, а вот ты меня так и не поняла видимо. Элисон, я же сказал, что ты никуда отсюда не уйдёшь.
Уйду! упрямо повторила девушка. И никто меня не заставит передумать, а уж тем более ты.
Эли, прошу, не надо упрямиться! прокричала подруге Вероника.
Хочешь обречь на смерть не только себя, но и эту невинную девушку?
Ой, вот только не надо делать вид, что тебе на неё не плевать! Ты ведь сам говорил, что мы должны убить её, потому что ОНА всё ещё может выполнять приказы Джулиана. Было такое?
Мельком посмотрев на Тессу, морпех ответил:
Было.
Не дав продолжить Элисон, Тереза прокричала:
Я же говорила, что больше никак не связана с Джулианом, Элисон! Я хочу его смерти не меньше тебя!
Тесса, я знаю. Я верю тебе.
Насмешливо посмотрев на Элисон, Александр сказал:
Конечно веришь, потому что ты внушила девушке рассказать всю правду.
ЧТО?! в ужасе прокричала Тереза. Но я думала, что ты хочешь подружиться со мной, а ты
Как видишь милое дитя, не только Я тут оказался монстром.
Монстром?! Да что ты мелешь вообще? Тереза послушай, да я внушила тебе не бояться меня и рассказать всю правду, которую знаешь. Но я сделала это только для того, чтобы ты поверила, что тебе тут ничего не угрожает.
Ага, а потом решила мной воспользоваться и выудить интересующую тебя информацию. Ты ничем не лучше Джулиана Элисон, только вот он хотя бы не старается выдать себя за хорошего. А ты играешь чужими жизнями, делаешь всё, чтобы люди делали так, как хочешь ты!
Это не так.
Так и ты сама это знаешь в глубине души, Элисон. Ты обвиняешь сестру в эгоизме, а сама не лучше неё, притворялась моим другом для того, чтобы Я рассказала, где твоя дочь.
Ты просто не понимаешь меня, Тесса. Хоуп частица моей души, единственное напоминание о муже и, если я не найду её, то потеряю себя.
Ты могла просто попросить меня рассказать всё, а не внушать.
Я знаю и мне очень стыдно за свой поступок. Я собиралась убрать внушение, а потом ты предложила помощь в нахождении Джулиана и я
И ты подумала, а почему бы ещё раз не воспользоваться ей! Да, идеальный вариант.
Прости меня, Тесс.
Нет уж! С этого момента я больше никогда не буду слушать или верить тебе, а ты повернувшись к Александру, продолжила Тереза. Ты такой же, как она, сначала защищаешь её, делаешь вид будто ты друг, а потом ставишь на неё ловушки.
Ты сама не знаешь, что говоришь. Я пытаюсь защитить её, вот только она даже слушать меня не хочет.
А может она не слушает тебя только потому что, ТЫ не желаешь слушать её?
Задумавшись над её словами, Александр ответил:
Так или иначе, никто из вас обеих отсюда не уйдёт. Здесь безопаснее всего.
Разочарованно покачав головой, Тесса печально посмотрела на Элисон и молча пошла в сторону лестницы. Проскочив мимо Александра и Вероники, девушка столкнулась лицом к лицу с Мией и Эваном, которые оказывается стояли всё это время наверху и слышали каждое слово своих друзей. Спустившись к морпеху, Мия посмотрела на кузину, но ничего не сказала. Прикусив щеку до крови, Элисон сквозь зубы сказала:
Ну что доволен, теперь она возненавидит меня, а вина будет полностью на тебе.
Если бы ты просто послушала меня, то ничего этого бы не случилось.
Ну конечно. И мы бы до конца жизни проведём в этом гадюшнике, а я никогда не узнаю, где мой ребёнок.
Она мертва, Элисон!
Не смей утверждать того, чего не знаешь, морпех! Ты вообще ничего не знаешь ни обо мне, ни о моей семье, поэтому не имеешь никакого права указывать мне, что делать и, как себя чувствовать!
Ты права я знаю тебя только с рассказов Вероники, но мне и этого хватило, чтобы понять, что, как бы сильно ты не ссорилась с родными, они всегда будут для тебя на первом месте, и ты никогда не позволишь, чтобы с ними что-то случилось.
Сказав это, Александр выхватил пистолет, что был сокрыт под одеждой и направил его на Мию. Ахнув от неожиданности, девушка отшатнулась от морпеха, вцепившись в Эвана. Элисон же в свою очередь направила на мужчину винтовку.
Советую тебе убрать винтовку Элисон, иначе твоя сестра умрёт быстрее, чем ты успеешь выстрелить в меня.
Ты блефуешь морпех. Хочешь воздействовать на меня через Мию.
Ты так в этом уверенна?
Уверенна.
Сняв оружие с предохранителя, мужчина самодовольно улыбнулся, мгновенно заставив Элисон напрячься.
Схватив друга за руку, Вероника закричала на него:
Алекс, что ты делаешь? Прекрати немедленно!
Оттолкнув девушку, мужчина недовольно проговорил:
Не вмешивайся. Пусть уходит отсюда, если ей жизнь сестры не дорога.
Элисон, пожалуйста, вернись! жалобно проскулила Мия.
Александр, не надо! Ты же не такой! прокричал Эван, всё крепче прижимая Мию к себе.
Заткнись! Ты и понятия не имеешь какой я! Элисон, считаю до трёх, если ты сейчас же не вернёшься к себе, то я выстрелю, будь уверенна. РАЗ! ДВА! ТР
Ладно! Твоя взяла. Я вернусь только не трогай никого из них.
Не спуская глаз с Элисон, Александр продолжая держать Мию на мушке, ответил:
Положи винтовку на пол и оттолкни её от себя. Живо!
Сделав, как сказал морпех, Элисон так и продолжила стоять, пока мужчина не приказал Эвану привести девушку к нему. Подойдя к Александру, журналистка с отвращением взглянула на него, бросив:
Какая же ты сволочь, морпех! И ты тоже хороша, предательница повернув лицо к подруге, сказала она.
Вероника ничего не ответила, отвернувшись к стене.
Я не хотел, чтобы всё вышло вот так. Ты меня вынудила, но это для твоего же блага, Элисон ответил Александр.
Горько усмехнувшись, Элисон посмотрела на Эвана и дёрнула плечом, как бы давая знак, что её можно уводить. Всё ещё дрожащая от испуга Мия, тоже вызвалась провести сестру до "комнаты", дабы не оставаться один на один с морпехом. Весь путь до операционной она пыталась поймать на себе взгляд кузины и поговорить с ней, но Элисон упорно молчала. Доведя девушку до двери, Эван впустил её в помещение, закрыв там. Устало сев на пол, она согнула ноги в коленях, уткнувшись в них лицом. Девушка не собиралась мириться с тем, что морпех не то чтобы не собирается помогать ей в поисках дочери, он даже не даёт той сделать всё самой, приводя глупые аргументы. Теперь ей не остаётся ничего кроме, как быть послушной, не выводить его из себя и попробовать снова подружиться. А там уже она придумает, как уговорить мужчину позволить ей уйти. С этими мыслями Элисон уснула от усталости прямо на полу.
Глава 5 Побег не из Шоушенка
Прошло четыре дня.
Четыре дня прошло с тех пор, как Элисон пыталась устроить свой импровизированный побег, как она думала из тюрьмы, в которой ей не очень то и рады, а в особенности Александр. Всё это время девушка старалась вести себя хорошо и никого не провоцировать на конфликт, даже с Мией у неё начали налаживаться отношения, чего не скажешь о конфликте с Терезой, которая ни разу не зашла проведать Элисон. Итак, совершенно "случайно" журналистка узнала от кузины, что на самом деле Александр не собирался убивать Мию, напротив они все были в курсе того, что задумала Элисон, поэтому им пришлось пойти на крайние меры. Уже сейчас, на трезвую голову Элисон подумала, что вполне возможно она перегнула палку с побегом, ведь неподготовленная, лишённая своих былых сил из-за длительной комы девушка, никак не сможет не то что убить древнего вампира, даже ранить его у неё не выйдет. Но, это совсем не значило, что девушка забыла о том, что хочет найти дочь и избавиться от своих "преследователей". Просто пока она на это не способна одна, а помощи ей ждать не приходится, ведь Александр чётко обозначил свои границы. Как раз сразу после того, как Мия принесла завтрак своей сестре и тут же удалилась, ссылаясь на то, что ей нужно приготовить еду на остальных, к девушке заявился морпех. Закончив с едой, Элисон подняла на него глаза и спросила:
Ты ещё долго собираешься меня тут держать под замком?
Усмехнувшись, мужчина ответил:
А ты всё ещё собираешься сбегать?
Нет. Ты же видишь, что я спокойна, как никогда раньше.
Твоё спокойствие может быть и уловкой.
Может, но это не так. Слушай Алекс, я просто хочу прогуляться по больнице, размять ноги, так сказать. Неужели ты думаешь, что я стану сбегать прямо у тебя на виду?
Кто тебя знает.
Обиженно фыркнув, Элисон демонстративно отвернулась от мужчины к стене, сложив руки на груди. Рассмеявшись с этой её выходки, Александр сказал:
Ведёшь себя, как ребёнок.
Но Элисон ничего не ответила на это, желая намеренно поиздеваться над мужчиной. И вскоре, он всё же сдался. Тронув её за плечо, морпех сказал:
Ладно тебе, не злись на меня. Я же не хочу для тебя ничего плохого.
Продолжив свою игру, Элисон нервно дёрнула плечиком и сквозь зубы сказала:
Я заслужила хоть каплю грёбаного доверия, Алекс.
Ты права. Заслужила. Поэтому, я разрешаю тебе выходить отсюда и даже не стану запирать твою дверь на ночь.
Повернувшись к мужчине, Элисон не веря тому, что у неё получилось достучаться до него, с улыбкой на губах переспросила:
Правда?
Правда подтвердил тот.
Засияв от счастья, девушка кинулась Александру на шею, крепко прижавшись к нему.
Спасибо спасибо спасибо!
Положив руку на талию девушки, морпех ответил:
Одного спасибо было бы достаточно.
Быстро опомнившись от внезапно нахлынувшей благодарности, Элисон тут же отстранилась от мужчины, натянув маску хладнокровия.
Кхм, значит я могу прямо сейчас выйти отсюда и пройтись по коридору?
Заметив резкую перемену настроения девушки, Александр нервно выдохнул и закатив глаза, ответил:
Иди. Только без глупостей.
Естественно.
Встав со стула, Элисон буквально выскочила из операционной, где её уже встретили Мия, Эван и Вероника. Подпрыгнув от неожиданности, девушка воскликнула:
Блин, вы чего тут столпились то? Послушивали что-ли?