Восстание - Alison Skaling 11 стр.


 Да хором ответили ребята. Он тебя отпустил?

Тут уже из операционной вышел сам Александр, укоризненно поглядев на троицу, он ответил:

 Отпустил, как видите.

 Так что теперь мой тюремный срок окончен весело проговорила Элисон.

 До того момента, пока ты снова не совершишь ошибку.

 Не совершу, обещаю.

 Ну, посмотрим. Ладно, я пойду к Мире, а за тобой присмотрят твоя родня.

 За мной не надо присматривать!  прокричала Александру вслед девушка.

Но тот не оборачиваясь, лишь ответил неопределённое "ага" и продолжил уходить из виду. Хмыкнув, Элисон наконец смогла в полной мере ощутить себя на свободе. Вдохнув воздух полной грудью, девушка немного размялась и уставилась на коридор, ведущий в больничные палаты. Вдруг к ней из-за спины подошла Вероника и обняла её, положив голову на плечо.

 Ты чего загрустила?

 Задумалась. Ронни, ты не знаешь где Тереза?

Печально вздохнув, девушка ответила:

 С тех пор, как вы пытались сбежать, она не выходит из палаты и ни с кем не разговаривает. Совсем.

 Я должна поговорить с ней и попросить прощения. Она доверилась мне, а я её использовала, хоть и не хотела этого.

 Ты уверенна, что стоит это делать именно сейчас?

 Уверенна. Я пойду к ней и поговорю, если морпех вернётся до того времени, то

 Я скажу ему, где ты. Не беспокойся.

 Спасибо, детка.

 Не за что. И Элисон я так и не сказала тебе.

 Что?

 Прости меня за то, что я рассказала всё Алексу. Я просто хотела

 Ты хотела уберечь меня от необдуманных решений, я понимаю, Ронни. Я слишком слаба физически и морально не готова ещё к тому, чтобы идти войной на Джулиана, и его клан.

 Вот-вот.

 Ладно, я пойду. Позже поговорим.

 Хорошо.

Не спеша пройдясь по коридору, Элисон мысленно подготовила себя к тяжёлому разговору с Тессой. Подойдя к двери палаты, девушка помялась у порога, так и не решаясь постучать в неё. Но в эту секунду, словно почувствовав, что за порогом кто-то стоит, Тереза воскликнула:

 Войди!

Получив одобрительный ответ, Элисон поняла, что убежать она уже не сможет. Собравшись с силами, девушка открыла дверь и вошла в комнату. Терезу она застала лежащей на кровати и лениво рассматривающей потолок. Даже не посмотрев на Элисон, она спросила:

 Зачем пришла?

 Поговорить. Можно?

 А, если скажу нельзя, ты уйдёшь?

 Нет.

 Тогда моё мнение тут не имеет никакого значения. Так что, говори быстрее, что хотела и уходи.

Ещё до того, как журналистка вошла в палату, она знала, что будет говорить Тессе, как объяснит своё поведение, но теперь, стоя перед ней, девушка и понятия не имела, что сказать. Нервно переминаясь с ноги на ногу, Элисон пыталась выстроить диалог. Наконец, она заговорила:

 Эм, в общем, я хотела извиниться перед тобой за неудавшийся побег и объяснить своё поведение.

 Зачем? По-моему, ты ещё тогда всё объяснила. Ты сделала всё это из-за своей дочери.

 Да, но ты ведь так и не простила меня.

Приподнявшись на локтях и посмотрев на Элисон, Тесса спросила:

 А должна?

 Тесса, я

 Ты внушила мне не бояться тебя и чувствовать себя в безопасности. И я поддалась твоему внушению, и ладно, если бы ты на этом остановилась. Всё-таки я оказалась в неизвестном для меня месте, с незнакомыми людьми, а если учитывать, как меня принял здесь этот морпех, то моя недружелюбная реакция на вас всех была вполне понятна. И ты захотела мне помочь и успокоить, я это понимаю.

В ответ Элисон лишь кивнула.

 Не понятно мне только одно. Почему, когда у меня появилось к тебе немного доверия, ты решила и дальше пользоваться мной, продолжая внушать то, что я должна рассказать о твоей дочери, которую даже не знаю, Джулиане и его клане, м? Зачем ты сделала это, Элисон? Неужели нельзя было просто довериться мне и попросить рассказать правду? Без внушения на моё сознание.

 Вначале я так и собиралась сделать. Хотела подружиться с тобой и попросить помощи. Потому что за два года, которые я провела в коме изменилось очень многое и я понятия не имею, где сейчас моя семья, что с ними, жива ли моя дочь. Я ничего о них не знаю, понимаешь? И единственная нить, которая может связывать меня с ними это Джулиан. А ты, всё это время находилась у него под боком и могла видеть что-то или слышать, поэтому я решила, что обязана добиться от тебя всей правды.

 Это не объясняет того, почему ты решила добиться её через внушение.

 Да потому что перед тем, как поговорить с тобой, я обсуждала это всё с Александром!

 И, как я понимаю, он сказал тебе, что внушение это лучшее средство для того, чтобы выбить из человека правду?

 Можно и так сказать.

 И ты решила довериться ему вместо того, чтобы поступить правильно по отношению ко мне?

 Да.

 Ну, тогда это всё меняет.

 Я тебя не очень понимаю.

 Ты не эгоистка Элисон, а просто девушка, которая зависит от мнения людей. Вместо того, чтобы поступить со мной, как с другом, а не как с потенциальным врагом, ты послушала мнение морпеха, который из рассказов Вероники вообще мало кому доверяет и сделала так, как угодно ему.

 Так и есть.

 А ты же понимаешь, что если будешь продолжать так и дальше, то друзей из нас не получится?

 Понимаю. Вот только знаешь, после того, как меня из раза в раз продолжают предавать, будь то кузина, которая клянётся, что не имеет никакого отношения к смерти дорогого мне человека, хотя я знаю, что она врёт. Будь то родной брат, который сбежал от меня, когда его сестра отчаянно нуждалась в нём и не появлялся практически пять лет или мать, которая сдала родную дочь в детский дом в пять лет только из-за того, что ей было нужно устраивать свою личную жизнь, а я для неё была, как ненужный балласт! Крайне сложно поверить человеку, что буквально появился из ниоткуда. И при этом ты ещё и пыталась меня убить, так откуда же мне было знать, что даже после того, как я тебя обратила в человека, ты всё ещё не продолжаешь выполнять поручения Древнего?

Понимая, что в словах Элисон есть свой определённый смысл, Тереза тут же ответила:

 Твои слова вполне логичны. Я могла бы оказаться засланной шпионкой, которая должна была бы тебя убить.

 Но?

 Но тогда через внушение ты бы об этом узнала, а я ведь ничего такого тебе не говорила.

 Вот именно.

 И ты всё равно продолжала внушать мне.

 Нет. Я сняла внушение в тот самый момент, когда ты попросилась пойти вместе со мной к Джулиану. Так что, все эти дни ты была совершенно свободна, Тесса.

 Ты серьёзно или это очередная ложь?

 Я ни разу не лгала тебе, воспользовалась да, но не лгала точно.

 Ну спасибо. Тогда почему я чувствую будто ты всё ещё воздействуешь на мой разум?

 Потому что ты сама себе всё это внушила. Но я больше никогда так с тобой не поступлю, обещаю.

 Даже если морпех попросит тебя об этом?

 Тем более, если ОН об этом попросит.

 Буду надеяться на твою честность.

 Полагаю это значит, что мы снова можем быть друзьями?

 Не знаю. Посмотрим.

 Но я же тебе всё объяснила.

 Знаю, но поверить вот так вот сходу тоже не могу. Уж извини.

 Ладно, спасибо и на этом.

 Да вроде не за что.

После "примирения" девушки ещё какое-то время сидели вместе, болтая обо всём на свете. Пока включённый в палате свет, не погас. Удивлённо переглянувшись с Элисон, Тесса спросила:

 Что со светом?

 Пока не знаю.

В ту же секунду из коридора раздался недовольный голос Александра:

 Элисон!

Издав недовольный вздох, Элисон поднялась с кровати и не спеша вышла из палаты, Тереза пошла вслед за ней. Проходя по коридору, девушки вновь услышали, как морпех позвал Элисон.

 Я здесь. Чего орёшь?

Обернувшись и увидев Элисон, Александр издал облегчённый вздох и ответил:

 Я думал с тобой что-то случилось уже.

 Ничего не случилось. Я была с Тессой, Вероника разве тебе не сказала?

 Я был с Мирой всё это время и не видел её.

В тот же момент в коридоре появились Эван с Мией и Вероника. Не понимающе уставившись на морпеха, последняя спросила:

 Что со светом?

Тут же на мужчину посмотрели уже пять пар испуганных глаз. Александр, который явно был недоволен этим вопросом и не хотел никак его комментировать, сквозь зубы ответил:

 Последний генератор полетел, мы теперь и без света, и без защиты от вампиров.

Услышав это, Вероника всплеснув руками, затараторила:

 Я так и знала, что этим всё кончится! Я же предупреждала тебя, что это место больше не пригодно для нашей дальнейшей жизни! А ты не послушал, вот теперь и расхлёбывай всё это!

 Вероника подожди!  прокричала подруге Элисон. Алекс, ты можешь его как-то починить?

 Могу. Но для этого мне понадобится блок питания, а его можно достать только снаружи.

Растянув губы в ехидной улыбке, Тереза ответила мужчине.

 Ну так значит пойди и достань его. Ты же у нас храбрый солдат.

 Во-первых, не солдат, а морпех. А во-вторых, это я и собираюсь сделать.

 Хах, ну конечно.

 Послушай, Тесса или как там тебя. То, что ты находишься в безопасности и вдали от своих дружков-вампиров только моя заслуга, я разрешил Элисон оставить тебя тут, но, если ты не перестанешь вести себя, как дрянь, то тут же вылетишь отсюда. Усекла?

 А, если нет?

 Не испытывай моё итак не безграничное терпение, юная леди.

 Да я не так уж сильно молода издевательски произнесла Тереза.

Не желая больше слушать препирательства этих двоих, Элисон заговорила:

 Значит так, то, что происходит между вами двоими не имеет сейчас никакого значения. Единственное, что сейчас важно так это починить чёртов генератор, а сделать это может только Александр. Поэтому, пожалуйста будьте так добры заткнитесь все и помогите ему, иначе в скором времени каждому из нас придётся отсюда выметаться. Я ясно объяснила?

 Да!  хором воскликнули остальные.

 Замечательно. Тогда командуй морпех.

 Кхм, ну что же, Вероника с Мией остаются за главных и присматривают за доком, если хоть кто-то к ней притронется, того я лично прибью. Тереза, будет прикрывать меня с крыши, надеюсь с оружием ты также ловко обращаешься, как и болтаешь?  насмешливо посмотрев на Тессу, спросил Александр.

Вернув ему тот же взгляд, девушка ответила:

 Можешь даже не сомневаться, солдатик.

 Вот и посмотрим, а теперь

 Подожди!  перебила мужчину Элисон. Ты что снова собираешься один идти?

 А кого ты предлагаешь мне взять с собой?

 Я могу пойти с ним подал голос Эван.

 Нет, не можешь!  прокричала Мия. Ты остаёшься.

 Мия, ему нужна наша помощь. Ты ведь понимаешь, что если Александра убьют вампиры, то мы тоже обречены. Все.

 А если я отпущу тебя с ним, то тогда ты умрёшь. А я на такое не подписывалась.

Посмотрев на Элисон многозначительным взглядом, Александр сказал:

 Я справлюсь сам. А Эван должен защищать вас здесь, на случай, если я не вернусь.

 Думаю с этим точно все согласны. Ну, с тем, что Эван тут нужнее проговорила Мия.

 Ага, согласны недовольно ответила Элисон, пристально посмотрев на кузину.

Когда все разошлись и Александр остался наедине с Элисон, мужчина вплотную подойдя к девушке, посмотрел на неё таким до боли знакомым взглядом, который она на себе не чувствовала уже долгие годы. И дабы не выдать своё смущение, журналистка тут же опустила глаза в пол. Заметив румянец на её лице, морпех понял, что причиной этому стал именно он. Упиваясь смущением девушки, мужчина властно взял подбородок девушки и приподнял его, вынуждая её снова смотреть на него. Когда глаза Александра снова встретились со взглядом Элисон, мужчина тихо заговорил:

 Элисон, пообещай мне, что если я не вернусь через пару часов, ты не станешь бросаться в крайности и бежать искать меня.

 Тебе необязательно идти одному.

 Как видишь остальным плевать на меня, никто не вызвался помочь.

 Позволь мне пойти с тобой.

Резко отстранившись от девушки, Александр сухо бросил:

 Исключено. Ты слишком важна для нас.

 Но я могу помочь тебе. Я могу обратить тебя, если вдруг будет нужно.

 А, если пострадаешь ты?

 Я могу исцеляться. Ну пожалуйста, возьми меня с собой, обещаю, что не буду мешать или пытаться сбежать, я просто прикрою тебя, если будет необходимо.

Пару минут Александр пристально рассматривал лицо Элисон, вероятно для того, чтобы понять шутит она или всерьёз готова спуститься с ним в этот ад и, если нужно помочь вырвать его из лап кровососов. Наконец, вздохнув полной грудью, он скрепя сердцем ответил:

 Ладно, идём вместе. Но, ты никуда от меня не отходишь, слушаешься и держишься за моей спиной, ясно?

 Ясно.

 Хорошо. Значит так, найди Веронику, скажи ей, чтобы она выдала тебе оружие и спускайся в холл.

 Поняла.

 Встретимся внизу.

После этих слов морпех оставил Элисон, а сам двинулся в сторону лестницы, ведущей на первый этаж больницы. Девушка же тем временем нашла подругу в подсобке. Объяснившись с ней, журналистка выбрала себе в защиту топор и попрощавшись, вернулась в коридор. Спустившись в холл, Элисон увидела там Александра и Мию, но заговаривать с ними не стала, ограничившись лишь кивком. Открыв дверь, девушка с морпехом вышли наружу, а Мия снова забаррикадировалась изнутри. Пробежав пару кварталов, Элисон с Александром попали в чью-то бывшую оранжерею, пройдя по ней, ребята спустились по лестнице, побежав дальше. Через десяток метров морпех жестом остановил девушку перед ямой, наполненной тёмной жидкостью. Осмотревшись, журналистка тщетно пыталась, что же эта за яма с непонятной жижой. Видя на её лице искреннее непонимание, мужчина поспешил объясниться:

 Мы рядом с канализационными трубами дома, через оранжерею которого недавно прошли.

 А почему эта яма затоплена?

 Потому что канализационный люк не был закрыт крышкой, а дожди ведь никто не отменял.

 И мы здесь для

 Для того, чтобы найти блок питания и починить световой генератор.

 Ты сейчас вероятно шутишь?

 Нет.

 Откуда в этой яме найдётся блок питания для генератора?!

 Найдётся. Я его сам здесь спрятал.

 Почему именно тут?

 Ну, наверно потому что вампиры не станут лезть в яму с человеческими отходами.

 Хах, ты в этом так уверен?

 Элисон, за эти два года я повстречал очень много тварей, в том числе и диких

 Диких?  перебив мужчину, воскликнула девушка.

 Да. Дикие они совершенно не похожи на дневных вампиров или новообращённых. У них напрочь отсутствуют какие-либо человеческие инстинкты или чувства, они ведут себя, как животные, замечая добычу хватают и разрывают на части.

 А то есть, другие "виды" вампиров способны на сострадание или что-то типо того?  с сомнением спросила Элисон.

 Не совсем. Другие виды просто имеют более выраженные человеческие инстинкты.

 При моей памяти таких вампиров, как "дневные" или "дикие" никогда не было.

 Всё потому что их создал не Джулиан или, как там его.

 А кто же тогда?

 Ни кто, а, что. Из-за извержения Йеллоустонского вулкана практически по всему миру стали распространяться ядовитые пары газов, которые при соприкосновении с кожей или просто при вдыхании не убивало человека, а превращало в вампира. Поэтому и появились дневные, которые не бояться солнца, как и ты, а уже потом они мутировали в ещё больших тварей диких.

 Откуда тебе это известно?

 Перед тем, как мне поручили найти тебя, я вместе со своими товарищами охранял одну исследовательскую лабораторию, оборудованную, как бункер. Так вот там, я и услышал этот любопытный разговор между двумя учёными.

 А, что учёные могли разрабатывать в этой лаборатории?

 Я думаю не сложно догадаться, что именно лекарство конечно же.

 Но ведь ты сказал, что правительство собиралось использовать меня, как лекарство.

 Это была всего лишь моя догадка Элисон, кто знает для чего тебя вообще собирались использовать. Меня в эти подробности никто не посвящал.

 Понятно задумчиво произнесла журналистка.

 Эй. Посмотри на меня.

Назад Дальше